Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dringend beroep
Garantie waarop een beroep zal worden gedaan
Stuk waarop beroep wordt gedaan

Vertaling van "dringend beroep gedaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


stuk waarop beroep wordt gedaan

Unterlage,auf die der Antrag gestützt ist


aard van de schuldvordering waarop een beroep wordt gedaan

Art der geltend gemachten Forderung


garantie waarop een beroep zal worden gedaan

in Anspruch genommene Garantie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tezelfdertijd is een dringend beroep gedaan op de Commissie om zo spoedig mogelijk met concrete beleidsvoorstellen te komen.

Gleichzeitig wurde die Kommission nachdrücklich aufgefordert, so bald wie möglich Vorschläge für konkrete Maßnahmen vorzulegen.


Voor wat betreft de internationale handel hebben we een dringend beroep gedaan op president Lula om een akkoord te bereiken in de Doharonde.

Zur Frage des Welthandels haben wir Präsident Lula sehr nachdrücklich aufgefordert, eine Einigung bei den Doha-Verhandlungen zu erreichen.


Ter gelegenheid van de vijfde jaardag van hun arrestatie heeft de EU daarom een dringend beroep gedaan op de Eritrese regering om een aanklacht in te dienen tegen de gedetineerden en een eerlijk en openbaar proces tegen hen te voeren met een behoorlijke rechtsverdediging, dan wel hen onvoorwaardelijk vrij te laten.

Die EU hat daher anlässlich des fünften Jahrestags ihrer Festnahme den dringenden Appell an die eritreische Regierung gerichtet, entweder die Festgehaltenen anzuklagen und gegen sie einen fairen und öffentlichen Prozess mit angemessener Rechtsvertretung zu führen, oder aber sie ohne Vorbedingungen freizulassen.


Ter gelegenheid van de vijfde jaardag van hun arrestatie heeft de EU daarom een dringend beroep gedaan op de Eritrese regering om een aanklacht in te dienen tegen de gedetineerden en een eerlijk en openbaar proces tegen hen te voeren met een behoorlijke rechtsverdediging, dan wel hen onvoorwaardelijk vrij te laten.

Die EU hat daher anlässlich des fünften Jahrestags ihrer Festnahme den dringenden Appell an die eritreische Regierung gerichtet, entweder die Festgehaltenen anzuklagen und gegen sie einen fairen und öffentlichen Prozess mit angemessener Rechtsvertretung zu führen, oder aber sie ohne Vorbedingungen freizulassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Parlement heeft op 16 januari 2008 een resolutie over volwasseneneducatie aangenomen, „Een mens is nooit te oud om te leren” , waarin een dringend beroep op de lidstaten wordt gedaan om kennisverwerving en de ontwikkeling van een cultuur van levenslang leren te bevorderen, met name door middel van een gendergelijkheidsbeleid dat de volwasseneneducatie aantrekkelijker, toegankelijker en effectiever moet maken,

In der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 16. Januar 2008 zur Erwachsenenbildung „Man lernt nie aus“ werden die Mitgliedstaaten nachdrücklich aufgefordert, den Erwerb von Wissen zu fördern und eine Kultur des lebenslangen Lernens zu schaffen, vor allem durch die Umsetzung von Maßnahmen zur Gleichstellung von Frauen und Männern, die konzipiert wurden, um die Attraktivität, den Zugang und die Wirksamkeit der Erwachsenenbildung zu steigern —


Daarnaast moet een dringend beroep gedaan worden op de Verenigde Staten om het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof te ratificeren.

Darüber hinaus sollten die Vereinigten Staaten aufgefordert werden, das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs zu ratifizieren.


Ik ben blij met het dringende beroep dat het Europees Parlement op de Europese Commissie heeft gedaan om een prioriteit van dit project te maken.

Ich freue mich über das starke Signal des Europäischen Parlaments an die Kommission, diesem Projekt Priorität einzuräumen.


Op de banken wordt een dringend beroep gedaan van het onderscheid in kosten dat nog steeds tussen grensoverschrijdend en binnenlands kaartgebruik wordt gemaakt, af te stappen.

Die Banken werden dringend aufgefordert, noch bestehende Gebührendifferenzen zwischen der Auslands- und Inlandsverwendung von Zahlungskarten zu beseitigen.


Nu de euro is ingevoerd, wordt op de banken en andere aanbieders van betaalmiddelen een dringend beroep gedaan de werking van de bestaande elektronische betaalmiddelen opnieuw te onderzoeken om voor alle functies die met deze instrumenten worden verschaft grensoverschrijdende interoperabiliteit te waarborgen.

Nachdem der Euro nunmehr eingeführt ist, werden die Banken und sonstigen Anbieter von Zahlungsmitteln dringend aufgefordert, die bestehenden elektronischen Zahlungsmittel zu überprüfen, um für deren sämtliche Funktionen grenzübergreifende Interoperabilität zu gewährleisten.


Op de banken wordt een dringend beroep gedaan hun kostenstructuur te herzien en een doorzichtig, cliëntvriendelijk prijsbeleid te volgen, met speciale aandacht voor de kosten voor transacties met kleine bedragen.

Die Banken werden dringend aufgefordert, ihre Gebührenstrukturen zu überprüfen, eine transparente, kundenfreundliche Preispolitik zu betreiben und dabei das Augenmerk insbesondere auf Kleinbetragstransaktionen zu richten.




Anderen hebben gezocht naar : dringend beroep     stuk waarop beroep wordt gedaan     dringend beroep gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend beroep gedaan' ->

Date index: 2024-03-06
w