Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aplastische anemie
Arbeidskrachtentekort
Bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes
Buitensporig tekort
Deficiëntie
Dringende gevallen
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Krapte op de arbeidsmarkt
Noodgevallen
Tekort
Tekort aan arbeidskrachten
Tekort aan vakkrachten
Tekort aan vakmensen
Tekort op de arbeidsmarkt
Terugdringen van het tekort
Terugdringing van het tekort

Traduction de «dringend een tekort » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren


arbeidskrachtentekort | krapte op de arbeidsmarkt | tekort aan arbeidskrachten | tekort op de arbeidsmarkt

Arbeitskräfteknappheit


terugdringen van het tekort | terugdringing van het tekort

Defizitabbau


tekort aan vakkrachten | tekort aan vakmensen

Fachkräftemangel


aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes

aplastische Anämie | Blutarmut infolge Störung der Blutbildung










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 23 oktober verzocht de Europese Commissie de Raad en het Europees Parlement dringend een tekort van 9 miljard euro op de EU-begroting 2012 aan te vullen; zonder deze financiële injectie lopen verscheidene van haar financieringsprogramma's gevaar, waaronder het vermaarde Erasmusprogramma voor studentenuitwisselingen (IP/12/1137).

Am 23. Oktober bat die Europäische Kommission den Rat und das Europäische Parlament eindringlich, ein Defizit im EU-Haushalt 2012 in Höhe von 9 Mrd. EUR auszugleichen. Ohne eine Zuführung von Kapital sind mehrere Förderprogramme der Kommission, u. a. das Aushängeschild Erasmus, bedroht (IP/12/1137).


In dringende gevallen, veroorzaakt door uitzonderlijke of onvoorzienbare omstandigheden en een tekort aan vastleggingskredieten in een functioneel programma van een organisatieafdeling die de vereffening van de bezoldigingen van het administratief personeel verhinderen, kan de Regering, in afwijking van paragraaf 1, 1°, bij gemotiveerde beraadslaging, machtiging verlenen tot een overdracht naar dit programma en tot de overdracht van de nodige vastleggingskredieten afkomstig uit één of meerdere andere programma's.

In Dringlichkeitsfällen, die sich aus aussergewöhnlichen oder unvorhersehbaren Umständen und einem Mangel an Verpflichtungskrediten innerhalb eines funktionellen Programms eines Organisationsbereichs ergeben und die Feststellung der Gehälter des Verwaltungspersonals verhindern, genehmigt die Regierung in Abweichung von den Bestimmungen des Paragraphen 1, 1° durch einen begründeten Beschluss, dass die erforderlichen Verpflichtungskredite aus mehreren anderen funktionellen Programmen auf dieses Programm übertragen werden.


191. neemt nota van de opmerking die de directeur-generaal van de Dienst infrastructuur en logistiek in Brussel (OIB) in zijn jaarlijks activiteitenverslag maakt over het structurele tekort dat de kosten van onderhoud van het Berlaymont-gebouw sinds de restauratie ervan genereren , waarbij hij tevens wijst op een aantal problemen op het niveau van de boekhouding en het beheer; is van oordeel dat het gesignaleerde probleem van het structurele tekort dringend dient te ...[+++]

191. nimmt die Kritik des Generaldirektors des Amtes für Gebäude, Anlagen und Logistik Brüssel ("OIB") zur Kenntnis, der in seinem jährlichen Tätigkeitsbericht das strukturelle Defizit beklagt, das die Erhaltungskosten des Berlaymont-Gebäudes seit dessen Restaurierung verursachen , wobei ebenfalls auf eine Reihe von Rechnungslegungs- und Verwaltungsproblemen hingewiesen wird; vertritt die Ansicht, dass die angesprochenen Probleme des strukturellen Defizits unverzüglich gelöst werden müssen, und fordert die Kommission auf, angemessene Maßnahmen zu ergreifen und das Parlament darüber zu informieren;


een beleidsdialoog en dringende maatregelen betreffende het tekort aan gezondheidswerkers op nationaal en regionaal niveau voorrang te verlenen en te bepleiten, fatsoenlijk werk voor allen als mondiale doelstelling te bevorderen, een nationaal sectoroverstijgend kader inzake personeel in de gezondheidszorg te ontwikkelen; de overheidsadministratie te versterken, personeelsbeleid te ontwikkelen en een alomvattende en samenhangende planning betreffende de gezondheidszorgsector op te stellen,

dem politischen Dialog und den Maßnahmen zur Behebung des Fachkräftemangels im Gesundheitswesen auf Länder- und Regionalebene Vorrang einräumen und sich entsprechend einsetzen; menschenwürdige Arbeit als ein Gesamtziel für Alle fördern; einen nationalen multisektoralen Rahmen zum Thema Fachkräfte für das Gesundheitswesen entwickeln, die öffentliche Verwaltung stärken, die einschlägige Personalpolitik weiter entwickeln und eine umfassende und kohärente Planung im Gesundheitswesen vornehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de regering niet dringend kordaat optreedt, brengen de toenemende budgettaire onevenwichtigheden niet alleen de geloofwaardigheid van het geplande aanpassingstraject waarmee wordt beoogd het buitensporige tekort tegen 2008 te corrigeren, maar ook de broodnodige verbetering van de macro-economische onevenwichten in gevaar, waardoor de economie nog kwetsbaarder wordt".

Wenn die Regierung nicht rasch und entschlossen Maßnahmen ergreift, werden die wachsenden Haushaltsdefizite nicht nur die Glaubwürdigkeit des geplanten Anpassungspfades zur Korrektur des übermäßigen Defizits bis 2008 beeinträchtigen, sondern auch die notwendige Behebung der makroökonomischen Ungleichgewichte in Gefahr bringen und somit die Anfälligkeit der Volkswirtschaft vergrößern".


Het tekort in de kennismaatschappij moet dringend worden aangepakt teneinde de ontwikkelingsproblemen in bepaalde partnerlanden, met name in het Middellandse-Zeegebied, aan te pakken, zoals blijkt uit de conclusies van het Verslag 2003 over de menselijke ontwikkeling in de Arabische Wereld (Arab Human Development Report).

Wie aus den Schlussfolgerungen des Berichts über die menschliche Entwicklung in der arabischen Welt 2003 hervorgeht, muss das Defizit auf dem Gebiet der Wissensgesellschaft dringend behoben werden, um den entwicklungspolitischen Herausforderungen in bestimmten Partnerländern und vor allem im Mittelmeerraum zu begegnen.


De Commissie wordt voorts verzocht om aan deze bijeenkomst een actieplan betreffende de meest dringende statistische vereisten en een verslag over tekort- en schuldrapportage ter goedkeuring voor te leggen.

Ferner wird die Kommission aufgefordert, auf dieser Tagung einen Aktionsplan hinsichtlich der dringendsten statistischen Erfordernisse sowie einen Bericht über die Berichterstattung zu Defiziten und Schuldenstand zur Billigung vorzulegen.


De betaalbaarheid van de pensioenen op de lange termijn, maar ook het vooruitzicht van krappere arbeidsmarkten en een tekort aan vaardigheden in de toekomst maken het dringend geboden een strategie te ontwikkelen om het volledige werkgelegenheidspotentieel van de samenleving te mobiliseren.

Die langfristige Siche rung der Renten, aber auch die Aussicht, dass sich die Arbeitskräfte verknappen und Qualifikationsdefizite auftreten werden, lassen es dringend geboten erscheinen, eine Strategie zur Mobilisierung des gesamten Beschäftigungspotentials der Gesellschaft zu entwickeln.


Het tekort aan kinderopvang moet dringend worden aangepakt, waarbij alleenstaande ouders voorrang moeten krijgen.

Die Engpässe bei der Kinderbetreuung sollten dringend beseitigt und dabei allein erziehenden Eltern Vorrang eingeräumt werden.


Het tekort op de handelsbalans van de LMO is hoofdzakelijk een gevolg van het feit dat deze landen dringend hun economieën moeten moderniseren en opnieuw moeten uitrusten (invoer van investeringsgoederen) en zich tot markteconomieën moeten omvormen.

Die wichtigsten Gründe für das Handelsbilanzdefizit der MEL sind darin zu suchen, daß diese Länder einen hohen Modernisierungs- und Ausrüstungsbedarf haben (Einfuhren von Investitionsgütern) und sich auf marktwirtschaftliche Verhältnisse umstellen müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend een tekort' ->

Date index: 2021-09-19
w