Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dringend nodig willen » (Néerlandais → Allemand) :

In de beoordeling van de Commissie van deze verslagen van de lidstaten, uitgevoerd overeenkomstig artikel 12 van Richtlijn 2008/56/EG, kwam naar voren dat er dringend meer inspanningen nodig zijn als de lidstaten in 2020 een goede milieutoestand willen bereiken.

Die von der Kommission gemäß Artikel 12 der Richtlinie 2008/56/EG vorgenommene Bewertung dieser Berichte der Mitgliedstaaten ergab, dass dringend weitere Anstrengungen erforderlich sind, wenn die Mitgliedstaaten bis 2020 einen guten Umweltzustand erreichen wollen.


Mijns inziens is het dringend nodig dat de rechten van de mens in Gaza volledig worden gerespecteerd, en ik zou ertoe willen oproepen dat er een internationale vredesconferentie wordt georganiseerd op weg naar een eerlijke en blijvende vrede tussen de Israëli’s en de Palestijnen, een vrede op basis van de desbetreffende resoluties van de Veiligheidsraad van de VN inzake het recht van de Israëli’s om binnen veilige, erkende grenzen te leven en het recht van de Palestijnen op een levensvatbare s ...[+++]

Aus meiner Sicht ist es dringend erforderlich, dass die Menschenrechte in diesem Gebiet voll und ganz eingehalten werden, und daher fordere ich die Einberufung einer internationalen Friedenskonferenz, um einen gerechten und dauerhaften Frieden zwischen Israelis und Palästinensern herbeizuführen, der auf den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, dem Recht Israels, innerhalb sicherer und anerkannter Grenzen zu leben, und dem Recht auf einen lebensfähigen Staat für die Palästinenser beruht.


Het is slechts een eerste stap, maar een die dringend nodig is als we willen dat er gemeenschappelijke regels ontstaan en innovatie tot bloei komt.

Das ist nur ein erster Schritt, aber er ist dringend notwendig, damit sich gemeinsame Regeln entwickeln und Innovation entfalten können.


Willen de autoriteiten de richtlijn soepel en onbureaucratisch kunnen uitvoeren, zijn een duidelijke afbakening ten opzichte van andere wetgeving en een duidelijke definitie van medisch hulpmiddel dringend nodig.

Für eine reibungslose und unbürokratische Umsetzung der Richtlinie durch die Behörden ist eine klare Abgrenzung zu anderen Gesetzen bzw. die klare Definition eines Medizinprodukts dringend notwendig.


Ik zou u beiden van harte willen bedanken, mevrouw de commissaris en mijnheer de voorzitter van de Raad, want in de afgelopen weken heeft u er met woorden en daden toe bijgedragen dat er een realistischer beeld is ontstaan. Nu kan Europa werkelijk een grote rol gaan spelen bij de totstandkoming van een duurzaam vredesproces, dat we dringend nodig hebben voor de veiligheid van Israël, maar ook van de hele regio.

Ich möchte Ihnen beiden, Frau Kommissarin, Herr Ratsvorsitzender, herzlich danken, weil Sie gerade in den letzten Wochen durch Ihre Arbeit und durch Ihre Äußerungen dazu beigetragen haben, dass wir ein realistischeres Bild bekommen und jetzt wirklich damit beginnen können, dass Europa eine große Rolle bei der Herbeiführung eines dauerhaften Friedensprozesses spielt, den wir für die Sicherheit Israels, aber auch der gesamten Region dringend brauchen.


Ik zou voor deze eerste lezing een beroep op ieders gezond verstand willen doen. Laten we niet de werkgelegenheid in gevaar brengen, die we in Europa zo dringend nodig hebben.

Ich plädiere dafür, daß wir in dieser Frage in der ersten Lesung Augenmaß und Vernunft bewahren und nicht Arbeitsplätze in Frage stellen, die wir in Europa dringend brauchen.


Ik zou elk van deze lidstaten dringend willen verzoeken zo snel mogelijk de nodige wettelijke maatregelen te nemen.

Ich fordere die betreffenden Mitgliedstaaten eindringlich auf, die nötigen Rechtsvorschriften umgehend zu erlassen.


Dit is dringend nodig, willen wij een nieuw, op regels gebaseerd handelsverkeersstelsel willen uitstippelen, om de GATT in de komende jaren te vervangen".

Dies ist dringend erforderlich, wenn wir ein neues, auf Regeln gestütztes Handelssystem aufbauen wollen, das das GATT in Zukunft ersetzen soll".


De delegaties hebben voorts te kennen gegeven dat zij een redelijk compromis willen vinden, ook gezien het feit dat er dringend een communautaire oplossing nodig is voor de manier waarop de inactieve perioden tijdens wachtdiensten moeten worden geregeld als gevolg van de arresten van het Hof van Justitie in de zaken SIMAP en JAEGER.

Die Delegationen wiesen zudem darauf hin, dass ihnen an einem tragfähigen Kompromiss gelegen ist, nicht zuletzt da aufgrund der Urteile des Gerichtshofs in den Rechtssachen SIMAP und JAEGER auf Gemeinschaftsebene dringend eine Lösung in Bezug auf die Behandlung der "inaktiven Zeit während des Bereitschaftsdienstes" zu finden ist.


Sir Leon Brittan lichtte het belang van de conferentie als volgt toe : "Willen de Europese politici de juiste beleidsbeslissingen omtrent Azië nemen, dan hebben zij dringend het inzicht nodig van Europese bedrijven die daar zaken doen.

Zur Bedeutung der Konferenz erklärte Sir Leon Brittan: "Wenn die europäischen Politiker für Asien die richtigen politischen Entscheidungen treffen sollen, müssen sie dringend die Ansicht der dort tätigen europäischen Unternehmen kennen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend nodig willen' ->

Date index: 2024-02-08
w