Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van benoeming
Benoeming
Benoeming in vaste dienst
Benoeming tot stagiair
Benoemings- en aanwijzingscommissie
Benoemings- of ontslagrecht
Dringende gevallen
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Noodgevallen
Onregelmatigheid in de benoeming

Traduction de «dringende benoeming » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren




benoemings- en aanwijzingscommissie

Ernennungs- und Bestimmungskommission








benoeming in vaste dienst

Ernennung zum Beamten auf Lebenszeit


benoemings- of ontslagrecht

Bestellungs- oder Abberufungsrechte




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. herhaalt ernstig bezorgd te zijn door de situatie in de Centraal-Afrikaanse Republiek, verzoekt de internationale gemeenschap dringend haar steun te verlenen aan de humanitaire oproep van de VN, waar sprake is van ernstige onderfinanciering, en vraagt een betere veiligheidssituatie, om te zorgen voor toegang tot humanitaire hulp voor de bevolking; hoopt dat een snelle inzet van de GVDB-missie van de EU zal bijdragen tot een verbetering van de situatie op het terrein; is tevreden met resolutie 2136 (2014) van de VN-Veiligheidsraad, de resolutie van de UNHRC, de speciale vergadering van de UNHRC over de situatie in de Centraal-Afrika ...[+++]

23. bekräftigt seine tiefe Besorgnis über die Lage in der Zentralafrikanischen Republik, fordert die internationale Gemeinschaft auf, den Aufruf zur humanitären Hilfe der Vereinten Nationen, die bei weitem nicht über ausreichende Mittel verfügt, dringend zu unterstützen, und fordert eine Verbesserung der Sicherheitslage, damit die Bevölkerung Zugang zu humanitärer Hilfe erhält; hofft, dass die zügige Entsendung der GASP-Mission der EU zu einer Verbesserung der Lage vor Ort beitragen wird; begrüßt die Resolution Nr. 2136 (2014) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen, die Resolution des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen, sein ...[+++]


27. herhaalt ernstig bezorgd te zijn door de situatie in de Centraal-Afrikaanse Republiek; verzoekt de internationale gemeenschap dringend haar steun te verlenen aan de humanitaire oproep van de VN, waar sprake is van ernstige onderfinanciering, en vraagt een betere veiligheidssituatie, om te zorgen voor toegang tot humanitaire hulp voor de bevolking; hoopt dat een snelle inzet van de GVDB-missie van de EU zal bijdragen tot een verbetering van de situatie op het terrein; is tevreden met resolutie 2136 (2014) van de VN-Veiligheidsraad, de resolutie van de UNHRC, de speciale vergadering van de UNHRC over de situatie in de Centraal-Afrik ...[+++]

27. bekräftigt seine tiefe Besorgnis über die Lage in der Zentralafrikanischen Republik; fordert die internationale Gemeinschaft auf, den Aufruf zur humanitären Hilfe der Vereinten Nationen, die bei weitem nicht über ausreichende Mittel verfügt, dringend zu unterstützen, und fordert eine Verbesserung der Sicherheitslage, damit die Bevölkerung Zugang zu humanitärer Hilfe erhält; hofft, dass die zügige Entsendung der GASP-Mission der EU zu einer Verbesserung der Lage vor Ort beitragen wird; begrüßt die Resolution Nr. 2136 (2014) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen, die Resolution des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen, sei ...[+++]


34. is tevreden met de voortgaande tenuitvoerlegging van de wetgeving tot wijziging van de wet inzake stichtingen uit 2008, die de herstelmogelijkheden verruimt van de eigendomsrechten van niet-moslimgemeenschappen; dringt er bij de bevoegde autoriteiten op aan de Syrische gemeenschap te helpen de moeilijkheden op te lossen waarmee deze te maken krijgt bij kwesties in verband met de registratie van bezittingen en grond; dringt aan op een oplossing voor de vele bezittingen van de Rooms-katholieke kerk die nog altijd door de staat zijn geconfisqueerd; merkt op dat bijzonder langzaam vooruitgang wordt geboekt bij de uitbreiding van de rechten van de alevitische minderheid; herinnert eraan dat het dringend ...[+++]

34. begrüßt die fortgesetzte Umsetzung der Rechtsvorschriften zur Änderung des 2008 erlassenen Gesetzes über Stiftungen und zur Ausweitung des Geltungsbereichs der Wiederherstellung der Eigentumsrechte nicht muslimischer Gemeinschaften; fordert die zuständigen Behörden auf, die Volksgruppe der Assyrer bei der Klärung der Schwierigkeiten im Zusammenhang mit Eigentum und Landregistrierung zu unterstützen; fordert eine Lösung für die große Zahl von Liegenschaften der Lateinischen Kirche, die weiterhin vom Staat beschlagnahmt sind; stellt fest, dass insbesondere bei der Ausweitung der Rechte der Alewiten kaum Fortschritte zu verzeichnen sind; unterstreicht die dringende Notwendig ...[+++]


dringende benoeming van een speciale vertegenwoordiger van de Unie voor die regio, van de Hoge Vertegenwoordiger van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid om een persoonlijke afgezant naar Pristina te sturen;

umgehend einen Sondergesandten der Union für die Region zu ernennen; begrüßt ferner die Entscheidung des Hohen Vertreters für die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, einen persönlichen Vertreter nach Pristina zu entsenden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
dringende benoeming, ondanks het welkome besluit van de Hoge Vertegenwoordiger van het GBVB om een persoonlijke afgezant naar Pristina te sturen, van een speciale vertegenwoordiger van de EU voor de regio;

begrüßt die Entscheidung des Hohen Vertreters für die GASP, einen persönlichen Vertreter nach Pristina zu entsenden, fordert den Rat jedoch auf, umgehend einen Sondergesandten der EU für die Region zu ernennen,


Dat het verslag van de eerste auditeur in hoofdorde de vernietiging van artikel 3 van het betwiste besluit, wat betreft de benoeming van de twee door de " Office de Promotion du Tourisme" voorgedragen kandidaten, vordert overeenkomstig de versnelde procedure bedoeld in artikel 21bis, § 2, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State en artikel 94 van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van State; dat hetzelfde verslag in subsidiaire orde de aanvraag om schorsing bij gebrek aan dringend ...[+++]

Dass sich der Bericht des ersten Auditors gemäss des durch Artikel 21bis, § 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat vorgesehenen beschleunigten Verfahrens und gemäss Artikel 94 des Regentenerlasses vom 23. August 1948 zur Bestimmung des Verfahrens vor dem Staatsrat hauptsächlich für eine Nichtigerklärung von Artikel 3 des angefochtenen Erlasses ausspricht, sofern er die beiden von dem " Office de Promotion du Tourisme" vorgeschlagenen Kandidaten ernennt; dass der Bericht hilfsweise den Aussetzungsantrag zurückweist, da kein schwerlich wiedergutzumachender, ernsthafter Nachteil vorliegt;


In afwijking van lid 2, in het onderwijs voor sociale promotie, worden in vast verband toegekend op de eerste dag van de maand die volgt op de eerste dag van inrichting van genoemde betrekking, de vakant verklaarde betrekkingen voorgedragen door de Inrichtende macht, na raadpleging van de plaatselijke paritaire commissie bedoeld bij artikel 85, mits inachtneming van de bepalingen bedoeld bij artikel 2 van het decreet van 10 april 1995 houdende dringende maatregelen inzake onderwijs voor sociale promotie en bij artikel 111bis van het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, en voor zover de v ...[+++]

In Abweichung von Absatz 2 sind im Weiterbildungsunterricht die freien Stellen, die der Schulträger nach Anhörung der örtlichen paritätischen Kommission im Sinne von Artikel 85 unter Einhaltung der Bestimmungen von Artikel 2 des Dekrets vom 10. April 1995 zur Festlegung von Dringlichkeitsmassnahmen im Bereich des Weiterbildungsunterrichts und von Artikel 111bis des Dekrets vom 16. April 1991 zur Organisation des Weiterbildungsunterrichtes vorgeschlagen hat, am Datum des ersten Tags des Monats nach dem ersten Tag der Einrichtung dieser Stelle endgültig zu besetzen, insofern die unbesetzt gebliebene Stelle während des Schuljahres eingerich ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringende benoeming' ->

Date index: 2023-04-20
w