Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dringende noodzakelijkheid waarvan sprake " (Nederlands → Duits) :

« Schendt artikel 39/82, § 1 en § 4, 2e lid van de Wet van 15 december [1980] betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 47 van het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie, in de mate dat een vordering tot schorsing in uiterst dringende noodzakelijkheid enkel zou kunnen ingediend worden door vreemdelingen die het voorwerp uitmaken van een verwijderings- of terugdrijvingsmaatregel, waarvan de tenuit ...[+++]

« Verstößt Artikel 39/82 § 1 und § 4 Absatz 2 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern gegen die Artikel 10, 11 und 13 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 47 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, insofern ein Antrag auf Aussetzung in äußerster Dringlichkeit nur von Ausländern eingereicht werden könnte, gegen die eine Entfernungs- oder Abweisungsmaßnahme gefasst worden ist, deren Ausführung unmittelbar bevorsteht, nicht aber von Ausländern, die Gegenstand eines anderen Aktes einer Verwaltungsbehörde sind, der k ...[+++]


Art. 38. In dringende gevallen worden de bevoegdheid van de Regering waarvan sprake in artikel 37, tweede lid, alsmede het recht van de Regering op amendementen betreffende de begroting van het Gewest uitgeoefend door de Minister bevoegd voor de Begroting.

Art. 38 - In Dringlichkeitsfällen werden die in Artikel 37 Absatz 2 angeführten Zuständigkeiten sowie das Änderungsrecht der Regierung bezüglich des Haushaltsplans der Wallonischen Region durch den Haushaltsminister ausgeübt.


Art. 6. De ambtenaren bedoeld in de artikelen 2 tot 5 komen in aanwerking voor de afwijking bedoeld bij dit besluit uitsluitend in het kader van de uitvoering van een opdracht van hun Departement, waarvan de Dienst minstens vijftien dagen op voorhand op de hoogte ervan is gebracht, behoudens behoorlijk gemotiveerde dringende noodzakelijkheid door hun Departement.

Art. 6 - Den in den Artikeln 2 bis 5 erwähnten Bediensteten wird die im vorliegenden Erlass vorgesehene Abweichung ausschließlich im Rahmen der Erfüllung einer Aufgabe ihrer Abteilung, über die der Dienst mindestens fünfzehn Tage im Voraus informiert sein wird, gewährt, es sei denn, ein von ihrer Abteilung ordnungsgemäß begründeter Notfall liegt vor.


« Schendt artikel 39/82, § 1 en § 4, tweede lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in zoverre een vordering tot schorsing bij uiterst dringende noodzakelijkheid enkel zou kunnen worden ingesteld door de vreemdelingen die het voorwerp uitmaken van een verwijderingsmaatregel of van een terugdrijving waarvan de tenuit ...[+++]

« Verstößt Artikel 39/82 § 1 und § 4 Absatz 2 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern gegen die Artikel 10, 11 und 13 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 47 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, insofern ein Antrag auf Aussetzung in äußerster Dringlichkeit nur von Ausländern eingereicht werden könnte, gegen die eine Entfernungs- oder Abweisungsmaßnahme gefasst worden ist, deren Ausführung unmittelbar bevorsteht, nicht aber von Ausländern, die Gegenstand eines anderen Aktes einer Verwaltungsbehörde sind, der k ...[+++]


Artikel 7 is van toepassing op alle vorderingen tot het bevelen van voorlopige maatregelen bij uiterst dringende noodzakelijkheid die ingediend worden door elke vreemdeling ten aanzien van wie een beslissing getroffen wordt waardoor de tenuitvoerlegging van de verwijderings- of terugdrijvingsmaatregel imminent wordt en waarvan hem kennis wordt gegeven na de datum van inwerkingtreding van deze wet ».

Artikel 7 findet Anwendung auf Anträge auf vorläufige Maßnahmen in äußerster Dringlichkeit, die von Ausländern eingereicht werden, gegen die ein Beschluss gefasst worden ist, durch den die Ausführung der Entfernungs- oder Abweisungsmaßnahme unmittelbar näher rückt und der ihnen nach dem Datum des Inkrafttretens des vorliegenden Gesetzes notifiziert wird ».


De artikelen 4 en 5, 2°, zijn van toepassing op de vorderingen tot schorsing bij uiterst dringende noodzakelijkheid van de tenuitvoerlegging van elke verwijderings- of terugdrijvingsmaatregel, waarvan kennis gegeven wordt na de datum van inwerkingtreding van deze wet, en van de uitvoering van elke beslissing die ten aanzien van dezelfde vreemdeling getroffen wordt na een dergelijke maatregel.

Die Artikel 4 und 5 Nr. 2 finden Anwendung auf Anträge auf Aussetzung der Ausführung in äußerster Dringlichkeit aller Entfernungs- oder Abweisungsmaßnahmen, die nach dem Datum des Inkrafttretens des vorliegenden Gesetzes notifiziert werden, und der Ausführung aller Beschlüsse, die nach einer solchen Maßnahme gegen denselben Ausländer gefasst werden.


Het Fonds werd echter slechts gedurende drie kwartalen operationeel, aangezien, enerzijds, de Raad van State, afdeling administratie, in zijn arrest nr. 85.871 van 13 maart 2000 het uitvoeringsbesluit van 3 juni 1999 heeft vernietigd omdat geen sprake was van dringende noodzakelijkheid, zodat het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State had moeten worden ingewonnen, en, anderzijds, de Europese Commissie in een beschikking van 9 april 2002 « betreffende de door België ten uitvoer gelegde steunregeling C-74/2001 (ex NN-76/2001) en de steunregeling die België voornemens is ten uitvoer te leggen ten gunste van de diamantsector ...[+++]

Der Fonds war jedoch nur drei Quartale lang operationell, da einerseits der Staatsrat - Verwaltungsabteilung - in seinem Entscheid Nr. 85. 871 vom 13. März 2000 den Ausführungserlass vom 3. Juni 1999 für nichtig erklärt hat, weil keine Dringlichkeit vorlag, so dass ein Gutachten der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates hätte eingeholt werden müssen, und andererseits die Europäische Kommission in einer Entscheidung vom 9. April 2002 « über die Beihilferegelung Nr. C 74/2001 (ex NN76/2001), die Belgien zugunsten des Diamantensektors durchgeführt hat, und über die Beihilferegelung, die Belgien zugunsten des Diamantensektors durchzuführen ...[+++]


Er is een grotere budgettaire flexibiliteit vereist dan waarvan sprake is in het huidige meerjarige financiële kader, als we willen dat de Europese Unie in staat is haar toezeggingen na te komen en doeltreffender reageert op dringende en onverwachte gebeurtenissen.

Im Gegensatz zum aktuellen mehrjährigen Finanzrahmen wird größere Haushaltsflexibilität benötigt, wenn wir möchten, dass die Europäische Union in der Lage ist, den Verpflichtungen nachzukommen, die sie eingegangen ist, und effektiver auf dringende und unvorhergesehene Ereignisse zu reagieren.


Bij arrest nr. 83.670 van 26 november 1999 heeft de afdeling administratie van de Raad van State het besluit van de Waalse Regering van 23 januari 1997 vernietigd en geoordeeld dat de dringende noodzakelijkheid waarvan sprake in de aanhef niet aan de eisen van het bepaalde van artikel 3, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State beantwoordde.

Durch ein Urteil vom 26. November 1999, Nr. 83. 670, hat die Verwaltungsabteilung des Staatsrates den Erlass der Wallonischen Regierung vom 23. Januar 1997 für nichtig erklärt, indem sie entschieden hat, dass die Begründung der Dringlichkeit, auf welche in der Präambel dieses Erlasses hingewiesen wird, den Anforderungen der Vorschrift des Artikels 3, § 1 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat nicht genügte.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, ingegeven door het feit dat het decreet van 18 december 2003 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 de financiering van de beheersinstallaties en ophaalsystemen voor afvalstoffen een nieuw kader verleent dat zo spoedig mogelijk opgenomen dient te worden in het besluit van 30 april 1998 betreffende de verlening van toelagen voor afvalpreventie en -beheer aan de ondergeschikte besturen, dat dit besluit het besluit waarvan sprake dienovereenk ...[+++]

Aufgrund der Dringlichkeit, insbesondere dadurch begründet, dass die Finanzierung der Anlagen zur Bewirtschaftung und der Systeme zur Sammlung von Abfällen aufgrund des Dekrets vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2004 in einen neuen Rahmen eingefügt wird; dass dieser neue Rahmen so schnell wie möglich in den Erlass der Wallonischen Regierung vom 30. April 1998 über die Gewährung von Zuschüssen an die untergeordneten Behörden in Sachen Vermeidung und Bewirtschaftung von Abfällen eingefügt werden muss; dass der vorliegende Erlass darauf abzielt, den bes ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringende noodzakelijkheid waarvan sprake' ->

Date index: 2022-08-21
w