Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dringendste humanitaire behoeften " (Nederlands → Duits) :

D. overwegende dat de Nationale Overgangsraad tegelijkertijd moet voorzien in de dringendste humanitaire behoeften van de Libische bevolking, een eind moet maken aan het geweld, de rechtsstaat moet invoeren en de reusachtige en zware taak heeft om vorm te geven aan een goed functionerend en democratisch land; overwegende dat de NO heeft toegezegd spoedig te zullen zorgen voor democratische legitimiteit door een grondwet op te stellen en vrije en eerlijke verkiezingen te houden,

D. in der Erwägung, dass der Übergangsnationalrat gleichzeitig den dringendsten humanitären Bedürfnissen seiner Bevölkerung Rechnung tragen, der Gewalt ein Ende bereiten und die Rechtsstaatlichkeit einführen sowie der schwierigen Aufgabe der Bildung einer Nation und des Aufbaus eines funktionierenden, demokratischen Staates begegnen muss; in der Erwägung, dass der Übergangsnationalrat zugesagt hat, durch die Ausarbeitung einer Verfassung und frühzeitige freie und faire Wahlen rasch demokratische Legitimität anzustreben;


D. overwegende dat de Nationale Overgangsraad tegelijkertijd moet voorzien in de dringendste humanitaire behoeften van de Libische bevolking, een eind moet maken aan het geweld, de rechtsstaat moet invoeren en de reusachtige en zware taak heeft om vorm te geven aan een goed functionerend en democratisch land; overwegende dat de NO heeft toegezegd spoedig te zullen zorgen voor democratische legitimiteit door een grondwet op te stellen en vrije en eerlijke verkiezingen te houden;

D. in der Erwägung, dass der Übergangsnationalrat gleichzeitig den dringendsten humanitären Bedürfnissen seiner Bevölkerung Rechnung tragen, der Gewalt ein Ende bereiten und die Rechtsstaatlichkeit einführen sowie der schwierigen Aufgabe der Bildung einer Nation und des Aufbaus eines funktionierenden, demokratischen Staates begegnen muss; in der Erwägung, dass der Übergangsnationalrat zugesagt hat, durch die Ausarbeitung einer Verfassung und frühzeitige freie und faire Wahlen rasch demokratische Legitimität anzustreben;


C. overwegende dat de Nationale Overgangsraad tegelijkertijd moet voorzien in de dringendste humanitaire behoeften van de Libische bevolking, een eind moet maken aan het geweld, de rechtsstaat moet invoeren en de reusachtige en zware taak heeft om vorm te geven aan een goed functionerend en democratisch land;

C. in der Erwägung, dass der Übergangsnationalrat gleichzeitig den dringendsten humanitären Bedürfnisse seiner Bevölkerung Rechnung tragen, der Gewalt ein Ende bereiten und die Rechtsstaatlichkeit einführen sowie die schwierige Aufgabe der Bildung einer Nation und des Aufbaus eines funktionierenden, demokratischen Staates begegnen muss;


Dit concept is door de VN ontwikkeld en wordt gevolgd door alle humanitaire hulpverleners in Syrië om ervoor te zorgen dat eerst en vooral wordt voorzien in de reële en dringendste behoeften van de bevolking.

Dieses von den Vereinten Nationen entwickelte Konzept soll von allen humanitäre Hilfe in Syrien bereitstellenden Akteuren umgesetzt werden, die in erster Linie auf die konkreten und dringendsten Bedürfnisse der Bevölkerung eingehen wollen.


C. overwegende dat de humanitaire hulp van de Commissie in Gaza voorziet in de dringendste behoeften van de bevolking, waaronder voedsel, onderdak en gezondheidszorg en het herstel van de water- en waterzuiveringsinfrastructuur;

C. in der Erwägung, dass die Europäische Kommission mit ihrer humanitären Hilfe in Gaza auf die dringendsten Bedürfnisse der Bevölkerung reagiert, darunter Lebensmittel, Unterkünfte und Gesundheitsfürsorge sowie die Reparatur der Wasserversorgung und der sanitären Infrastrukturen;


4. uit zijn voldoening over de snelheid waarmee de Commissie op de catastrofe gereageerd heeft en verzoekt haar in samenwerking met de Salvadoraanse autoriteiten voldoende humanitaire hulp ter beschikking te stellen om in de dringendste behoeften van de slachtoffers te kunnen voorzien;

4. begrüßt die Entschlossenheit der Kommission in ihrer ersten Reaktion auf die Katastrophe und ersucht sie darum, in Zusammenarbeit mit den Behörden von El Salvador ausreichende humanitäre Hilfe bereitzustellen, um die Not der Opfer zu lindern;


Met dit besluit wil de Commissie aan de dringendste behoeften van deze vluchtelingen tegemoet komen. De financiële steun van ECHO, het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap, zal het mogelijk maken voedsel, tenten, dekens en andere allernoodzakelijkste goederen aan te kopen en te distribueren.

Mit der von der Kommission beschlossenen Hilfe sollen die dringendsten Bedürfnisse dieser Flüchtlinge befriedigt werden. Mit den Finanzmitteln von ECHO, dem Europäischen Amt für Humanitäre Hilfe, können Nahrungsmittel, Zelte, Decken und andere lebenswichtige Güter gekauft und ausgeteilt werden.


7. De EU houdt de humanitaire situatie in Mali in het oog en houdt zich gereed om in te spelen op de dringendste behoeften van de slachtoffers van de crisis in Mali en in de buurlanden.

7. Die EU beobachtet weiterhin die humanitäre Lage in Mali und ist bereit, den dringendsten Bedürfnissen der Opfer der Krise in Mali und in den Nachbarländern zu entsprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringendste humanitaire behoeften' ->

Date index: 2024-09-06
w