Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drong de peti-commissie » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijk drong de PETI-commissie er bij de Commissie en de lidstaten op aan om de monitoring van en de verslaglegging over chemische waterverontreiniging te verbeteren en verzochten de PETI-leden de Commissie een stappenplan te ontwikkelen voor een doeltreffender beheer van de watervoorraden, alsmede een "Blauwdruk voor de het behoud van de Europese wateren" te publiceren.

Gleichzeitig forderte der Petitionsausschuss die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Überwachung und Veröffentlichung der im Wasser enthaltenen chemischen Schadstoffe zu verbessern, und ersuchte die Kommission, einen Plan für eine effizientere Wasserbewirtschaftung sowie einen Plan zum Schutz der europäischen Wasserressourcen zu erstellen.


Met betrekking tot het voorstel voor het programma „Rechten en burgerschap” voor de periode 2014-2020 drong de PETI-commissie aan op de opname van expliciete vermeldingen van de rechten van personen met een handicap en wees de commissie erop dat in het kader van het programma een verstandige, toegankelijke en transparante toewijzing van middelen nodig is, twee kwesties waarover vele verzoekschriften worden ingediend (rapporteur: Adina-Ioana Vălean).

Im Zusammenhang mit dem für den Zeitraum 2014-2020 vorgeschlagenen Programm „Rechte und Unionsbürgerschaft“ bestand der Petitionsausschuss darauf, ausdrücklich einen Hinweis auf die Rechte von Menschen mit Behinderungen und auf die Notwendigkeit einer vernünftigen, zugänglichen und transparenten Zuweisung der Finanzmittel im Rahmen des Programms einzuschließen, da diese beiden Fragen das Thema zahlreicher Petitionen sind (Berichterstatterin: Adina-Ioana Vălean).


Te Barcelona drong hij er bij de Raad en de Commissie op aan de betrokken beleidscoördinatieprocessen te stroomlijnen en verklaarde hij dat de aandacht meer moet uitgaan naar de uitvoering dan naar de jaarlijkse opstelling van richtsnoeren.

In Barcelona forderte er den Rat und die Kommission dringend auf, die einschlägigen Verfahren zu straffen. Außerdem erklärte er, dass der Schwerpunkt auf Maßnahmen liegen muss, die der Umsetzung dienen, nicht auf der jährlichen Ausarbeitung von Leitlinien.


De commissie drong erop aan de beperkingen ten aanzien van buitenlandse bedrijven die VS-bedrijven uit de defensiesector willen overnemen af te zwakken en is tot de conclusie gekomen dat "de regels voor overheidsaankopen moeten worden herzien om samenwerking met en, in sommige gevallen, aankopen bij niet in de VS gevestigde bedrijven aan te moedigen".

Er forderte eine Lockerung der US-Beschränkungen für ausländische Unternehmen, die US-Unternehmen übernehmen wollen, die im Verteidigungsgeschäft tätig sind und kam zu dem Schluss, dass die Beschaffungsvorschriften der US-Regierung dahingehend überarbeitet werden sollten, dass sie eine verstärkte Zusammenarbeit mit und in einigen Fällen die Beschaffung von Unternehmen unterstützen sollten, die nicht in den USA niedergelassen sind.


Z. overwegende dat dit het laatste jaarverslag van PETI in de zevende zittingsperiode van het Europees Parlement is en dat daarom een overzicht wordt gegeven van de werkzaamheden van de commissie in 2013 en ook wordt ingegaan op de gehele zittingsperiode en wordt beoordeeld in hoeverre de PETI-commissie erin is geslaagd na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon aan de verwachtingen van de burgers te voldoen;

Z. in der Erwägung, dass dieser Bericht der letzte Jahresbericht des Petitionsausschusses in der 7. Legislaturperiode des Europäischen Parlaments ist, weshalb er nicht nur die Tätigkeit des Ausschusses im Jahr 2013 zusammenfasst, sondern auch einen Überblick über die gesamte Wahlperiode gibt, einschließlich einer Einschätzung dessen, inwieweit es dem Petitionsausschuss nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon gelungen ist, die Erwartungen der Bürger zu erfüllen;


De PETI-commissie drong er bij de Commissie op aan om van handicaps een voorafgaande voorwaarde te maken voor alle door de EU gefinancierde projecten.

Der Petitionsausschuss forderte die Kommission auf, die Berücksichtigung von Behinderungen zu einer Ex-ante-Bedingung für alle von der EU finanzierten Projekte zu machen.


Voor 2013 heeft de PETI-commissie besloten delegaties te sturen naar Galicië, Spanje, waar een bezoek zal worden afgelegd aan een aantal Rías in verband met kwesties op het gebied van watervervuiling; Madrid, Spanje, voor een voortzetting van de dialoog met de Spaanse autoriteiten over de wet op de kustgebieden; Griekenland, waar een onderzoek zal worden uitgevoerd in verband met verzoekschriften op het gebied van afvalbeheer; Polen, een uitgesteld bezoek uit 2012, waarbij zal worden gekeken naar een aantal projecten voor bovengrondse mijnen in Neder-Silezië; en tot slot Ierland, waar de PETI-commissie ook kwesties zal onderzoeken in ...[+++]

Für das Jahr 2013 hat der Petitionsausschuss folgende Informationsreisen geplant: In Galicien (Spanien) soll eine Delegation einige Rías besichtigen und Fragen zur Wasserverschmutzung prüfen; in Madrid soll der Dialog über das Küstengesetz mit den spanischen Behörden vorangebracht werden; in Griechenland sollen Petitionen zur Abfallentsorgung untersucht werden; in Polen sollen bei einer von 2012 auf 2013 verschobenen Informationsreise einige Projekte für Tagebauanlagen in Niederschlesien untersucht werden; und schließlich soll der Petitionsausschuss in Irland auf Einladung des Oireachtas-Ausschusses für Petitionen ebenfalls Fälle von ...[+++]


(2) In zijn resolutie van 10 juni 1997(5) over het Groenboek van de Commissie betuigde het Europees Parlement zijn steun aan het Groenboek, drong het aan op de opneming van specifieke maatregelen en concrete acties in een kaderrichtlijn ter bestrijding van geluidshinder en wees het op het ontbreken van betrouwbare en vergelijkbare gegevens over de verschillende geluidsbronnen.

(2) Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 10. Juni 1997 zum Grünbuch der Kommission(5) seine Zustimmung zu diesem Grünbuch bekundet und nachdrücklich gefordert, spezifische Maßnahmen und Initiativen in einer Richtlinie zur Verringerung der Lärmbelastung festzulegen, und ferner festgestellt, dass zuverlässige und vergleichbare Daten über die Situation bei den einzelnen Lärmquellen fehlen.


De Commissie besloot dan ook een voorlopig raadplegingsdocument [13] te publiceren en drong bij alle betrokken partijen erop aan om hun opmerkingen te formuleren over de voorgestelde algemene beginselen en minimumnormen.

Die Kommission hat daher beschlossen, einen derartigen Vorschlag in Form eines Konsultationsdokuments [13] zu veröffentlichen und alle interessierten Parteien aufgefordert, ihre Kommentare zu den allgemeinen Grundsätzen und Mindeststandards einzureichen.


Zo drong de Europese Raad van Cardiff van 15 en 16 juni 1998 er bij de Raad en de Commissie op aan tijdens de Europese Raad van Wenen in december 1998 een actieplan in te dienen "over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd".

Daher forderte der Europäische Rat von Cardiff am 15./16. Juni 1998 den Rat und die Kommission auf, auf der Tagung im Dezember 1998 in Wien einen "Aktionsplan zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des EUV über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts" vorzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drong de peti-commissie' ->

Date index: 2023-10-22
w