Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gespecialiseerd centrum voor drugsverslaafden
In gevangenissen vervaardigd product
Internationale Waarnemingspost voor gevangenissen
Maatschappelijk werker alcoholverslaafden
Maatschappelijk werker drugsverslaafden
Maatschappelijk werker gokverslaafden
Politie van gevangenissen
Steun voor drugsverslaafden

Vertaling van "drugsverslaafden in gevangenissen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
politie van gevangenissen

Polizeigewalt in Gefängnissen


gespecialiseerd centrum voor drugsverslaafden

Fachzentrum für Drogenabhängige


maatschappelijk werker alcoholverslaafden | maatschappelijk werker gokverslaafden | maatschappelijk werker alcohol-, drugs-, gokverslaafden | maatschappelijk werker drugsverslaafden

Sozialarbeiter im Bereich Suchtmittelmissbrauch | Sucht- und Drogenberaterin | Sozialarbeiter im Bereich Suchtmittelmissbrauch/Sozialarbeiterin im Bereich Suchtmittelmissbrauch | Sucht- und Drogenberater


steun voor drugsverslaafden

Hilfe für Drogenabhängige


in gevangenissen vervaardigd product

Erzeugnis, das in einer Strafanstalt hergestellt wird


Internationale Waarnemingspost voor gevangenissen

Internationale Beobachtungsstelle für Haftanstalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Ook de behandeling van drugsverslaafden in gevangenissen wordt serieus genomen.

* Auch die Behandlung drogenabhängiger Gefängnisinsassen wird sehr ernst genommen.


* Ook de behandeling van drugsverslaafden in gevangenissen wordt serieus genomen.

* Auch die Behandlung drogenabhängiger Gefängnisinsassen wird sehr ernst genommen.


21. merkt op dat de overbevolking van de gevangenissen ook verband houdt met het feit dat de meeste personen die van hun vrijheid zijn beroofd, veroordeeld zijn voor met het drugsverbod samenhangende misdaden en vaak drugsverslaafden zijn; verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat laatstgenoemden adequaat worden verzorgd, hun drugswetgeving te herzien en een alternatief beleid en alternatieve oplossingen vast te stellen;

21. stellt besorgt fest, dass die Überfüllung der Gefängnisse auch damit zusammenhängt, dass die meisten Personen, denen die Freiheit entzogen wurde, für Verbrechen im Zusammenhang mit dem Drogenverbot verurteilt wurden und oft selbst drogenabhängig sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass diese Personen entsprechend versorgt werden, und ihre Rechtsvorschriften im Drogenbereich einer Überprüfung zu unterziehen und alternative Politiken und Lösungen zu verabschieden;


20. stelt tevens vast dat in 2002 de situatie van gedetineerden in de EU in sommige lidstaten verslechterd is, met name als gevolg van de overbezetting in gevangenissen (Portugal, België, Italië, Frankrijk), die leidt tot spanningen tussen gedetineerden en bewakers en tot geweld tussen gedetineerden onderling, gebrek aan toezicht (toename van het aantal zelfdodingen of pogingen tot zelfdoding) en tal van praktijken die de sociale reïntegratie belemmeren; stelt vooral met zorg vast dat onder de gevangenisbevolking het aantal burgers uit derde landen en het aantal drugsverslaafden ...[+++]

20. stellt ebenfalls fest, dass die Lage der Häftlinge in der Europäischen Union sich im Jahr 2002 in bestimmten Mitgliedstaaten verschlechtert hat, was insbesondere auf die überfüllten Gefängnisse (Portugal, Belgien, Italien, Frankreich) zurückzuführen ist, was zu Spannungen zwischen Häftlingen und Wächtern führt sowie zur Gewalt zwischen den Häftlingen, zu mangelnder Überwachung (Zunahme der Zahl der Selbstmorde oder Selbstmordversuche) und zu zahlreichen Hindernissen bei den Maßnahmen zur Wiedereingliederung in die Gesellschaft; stellt insbesondere mit Besorgnis fest, dass unter den Gefängnisinsassen die Zahl der Bürger aus Drittländ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lidstaten zoals België, Frankrijk, Italië, Luxemburg en Portugal moeten maatregelen treffen om de verzorging van drugsverslaafden in gevangenissen beter te garanderen. Daarnaast mag de verantwoordelijke overheid niet blind blijven voor een nieuw verschijnsel: de verspreiding van aids als gevolg van de uitwisseling van injectiespuiten in gevangenissen, zoals blijkt uit de verslagen van de Internationale Waarnemingspost voor de gevangenissen wat Duitsland, België, Spanje, Frankrijk, Ierland, Italië en Nederland betreft.

Die Mitgliedstaaten müssen sich verstärkt um die Betreuung von drogenabhängigen Häftlingen bemühen (Belgien, Frankreich, Italien, Luxemburg und Portugal) und dürfen nicht länger die Augen vor der Realität verschließen, daß sich das HIV-Virus in den Gefängnissen durch den Tausch von Spritzbestecken ausbreitet (im Bericht der Internationalen Beobachtungsstelle für Haftanstalten wird namentlich auf die Bundesrepublik, Belgien, Spanien, Frankreich, Irland, Italien und die Niederlande verwiesen).


T. overwegende dat in de Europese gevangenissen veel drugsverslaafden gevangen zitten voor misdrijven die verband houden met drugs (handel in het groot of klein, diefstal, enz.) en dat de in de voorafgaande overweging genoemde programma's daarom ook op deze plaatsen bevorderd en gestimuleerd moeten worden,

T. in der Erwägung, daß in den europäischen Gefängnissen viele Drogenabhängige wegen drogenbedingter Straftaten (Drogenhandel, Dealertätigkeit, Diebstähle usw.) einsitzen und daß es deshalb zweckmäßig ist, auch dort die in der vorhergehenden Erwägung genannten Programme zu fördern und durchzuführen,


- ter evaluatie van methoden en programma's inzake preventie en risicobeperking bij de begeleiding van drugsverslaafden in gevangenissen.

- Evaluierung der Methoden und Programme zur Prävention und zur Verringerung der Risiken im Bereich der Betreuung drogenabhängiger Häftlinge.


Met inachtneming van Aanbeveling nr (98) 7 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa betreffende ethische en organisatorische aspecten van de gezondheidszorg in gevangenissen en met name punt 43 daarvan, waarin wordt verklaard dat de zorg voor gevangenen met alcohol- en drugsproblemen verder ontwikkeld moet worden, in het bijzonder rekening houdend met de diensten die aan drugsverslaafden aangeboden worden, zoals de Groep voor samenwerking bij de bestrijding van drugsgebruik en de illegale handel in verdovende middelen (de P ...[+++]

unter Berücksichtigung der Empfehlung Nr. R (98) 7 des Ministerkomitees des Europarates über ethische und organisatorische Aspekte der Gesundheitspflege in Haftanstalten, insbesondere Nummer 43 dieser Empfehlung, wonach die Gesundheitspflege für Häftlinge mit Alkohol- oder Drogenproblemen weiterentwickelt werden muss - wobei insbesondere die für Drogenabhängige angebotenen Dienste gemäß der Empfehlung der Gruppe für die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Drogenmissbrauch und illegalem Drogenhandel (Pompidou-Gruppe) zu berücksichtigen sind - und wonach dem medizinischen Personal und dem Vollzugspersonal eine hinreichende Schulung angeb ...[+++]


w