Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over kwaliteitsverbetering van druiven
Adviseren over kwaliteitsverbetering van druiven
Biologisch geteeld siergewas
Biologisch geteelde bloem
Chemische samenstelling van druiven
Draf
Draf van druiven
Droesem van druiven
Druivenpulp
Ecobloem
Geteeld hout
In de volle grond geteelde rassen
Op de koude grond geteelde wijnstokken
Raad geven over kwaliteitsverbetering van druiven
Toezien op het persen van druiven

Vertaling van "druiven worden geteeld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
adviseren over kwaliteitsverbetering van druiven | advies geven over kwaliteitsverbetering van druiven | raad geven over kwaliteitsverbetering van druiven

über Verbesserungen der Traubenqualität informieren


biologisch geteeld siergewas | biologisch geteelde bloem | ecobloem

biologisch gezüchtete Blume


in de volle grond geteelde rassen | op de koude grond geteelde wijnstokken

Rebflächen im Freiland


draf | draf van druiven | droesem van druiven | druivenpulp

Traubentrester | Treber | Trester




chemische samenstelling van druiven

chemische Zusammensetzung von Trauben | chemische Zusammensetzung von Weintrauben


toezien op het persen van druiven

Kelterprozess beaufsichtigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een uitsluitend Italiaanse aanduiding die is vastgesteld bij Wet nr. 164 van 10 februari 1992, en wordt gebruikt voor de beschrijving van Italiaanse wijnen met een geografische aanduiding waarvan de bijzondere aard en kwaliteit toe te schrijven zijn aan het geografische gebied waar de druiven worden geteeld.

Ein ausschließlich italienischer Begriff, der im Gesetz Nr. 164 vom 10. Februar 1992 festgelegt wurde, um italienische Weine mit geografischer Angabe zu bezeichnen, deren besondere Beschaffenheit und Qualitätsstufe sich aus dem geografischen Gebiet ergeben, in dem die Trauben angebaut werden.


BOB „Grand Roussillon”, „Rivesaltes”, „Rasteau”, „Banyuls”, „Maury”, „Clairette du Languedoc”: uitdrukking betreffende een soort wijn en een specifieke productiemethode die is voorbehouden voor een aantal kwaliteitswijnen op basis van hun leeftijd en van de bodemomstandigheden waarin de betrokken druiven zijn geteeld.

g.U. „Grand Roussillon“, „Rivesaltes“, „Rasteau“, „Banyuls“, „Maury“, „Clairette du Languedoc“: Einen Weintyp und eine besondere Weinerzeugungsmethode betreffender Ausdruck, der einigen Qualitätsweinen aufgrund ihres Alters und den Terroirbedingungen vorbehalten ist.


Deze standaard behandelt bijgevolg niet de verwerking van agrarische producten na de oogst (bijvoorbeeld de verwerking van druiven tot wijn door een wijnboer die de druiven heeft geteeld).

Dementsprechend behandelt dieser Standard nicht die Verarbeitung landwirtschaftlicher Erzeugnisse nach der Ernte, beispielsweise die Verarbeitung von Trauben zu Wein durch den Winzer, der die Trauben selbst angebaut hat.


Ongetwijfeld zullen diegenen die de verschillende wijnregio’s in Europa bezoeken, genieten bij het proeven van de karakteristieke wijnen die uit lokaal geteelde druiven worden vervaardigd.

Ich bin mir sicher, dass die Besucher der verschiedenen Weinanbaugebiete in Europa die Weine zu schätzen und zu genießen wissen, die aus den charakteristischen Trauben der jeweiligen Region hergestellt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ongetwijfeld zullen diegenen die de verschillende wijnregio’s in Europa bezoeken, genieten bij het proeven van de karakteristieke wijnen die uit lokaal geteelde druiven worden vervaardigd.

Ich bin mir sicher, dass die Besucher der verschiedenen Weinanbaugebiete in Europa die Weine zu schätzen und zu genießen wissen, die aus den charakteristischen Trauben der jeweiligen Region hergestellt werden.


Bij wijze van conclusie zou ik u erop willen wijzen, mevrouw Fischer Boel, dat wijnen de smaak aannemen van de grond waarop de druiven geteeld zijn en dat ze de kleur van de seizoenen en de geest van de wijnboeren in zich dragen. Ze hebben de smaak van het land, van de Europese Unie.

Abschließend möchte ich Sie daran erinnern, Frau Kommissarin, dass die Weine den Geschmack ihres Bodens, die Farbe der Jahreszeiten und den Geist der Winzer aufweisen. Sie haben das Aroma der Länder der Europäischen Union.


(3) Bij de verificatie van de oppervlakten waarop deze druiven worden geteeld is geen overschrijding geconstateerd van het gegarandeerde maximumareaal dat is vastgesteld bij artikel 2, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1621/1999 van de Commissie van 22 juli 1999 houdende bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 2201/96 van de Raad wat betreft de steun voor de teelt van druiven die bestemd zijn voor de productie van bepaalde krenten- en rozijnenvariëteiten(3), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1880/2001(4).

(3) Bei der Überprüfung der mit den betreffenden Rebsorten bepflanzten Anbauflächen ist keine Überschreitung der Garantiehöchstfläche gemäß Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1621/1999 der Kommission vom 22. Juli 1999 mit Durchführungsvorschriften zur Festsetzung der Beihilfe für die Erzeugung von Weintrauben bestimmter Sorten zur Gewinnung getrockneter Weintrauben gemäß Verordnung (EG) Nr. 2201/96 des Rates(3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1880/2001(4), festgestellt worden.


b)de aanduiding „wijn verkregen in . uit in . geoogste druiven”, en de aanduiding van het betrokken derde land, voor wijn die in een derde land tot wijn is verwerkt uit druiven die in een ander derde land zijn geteeld.

b)bei Weinen, die in einem Drittland aus in einem anderen Drittland geernteten Trauben gewonnen werden, durch die Angabe „in . aus in . geernteten Trauben gewonnener Wein“, ergänzt durch die Namen der betreffenden Drittländer.


b) de aanduiding "wijn verkregen in.uit in.geoogste druiven", en de aanduiding van het betrokken derde land, voor wijn die in een derde land tot wijn is verwerkt uit druiven die in een ander derde land zijn geteeld.

b) bei Weinen, die in einem Drittland aus in einem anderen Drittland geernteten Trauben gewonnen werden, durch die Angabe "in.aus in.geernteten Trauben gewonnener Wein", ergänzt durch die Namen der betreffenden Drittländer.


Overeenkomstig artikel 2, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 kunnen de lidstaten toestaan dat uit druiven die zijn geteeld op de onder a) tot en met d) van dat lid bedoelde oppervlakten wijn wordt geproduceerd die bestemd is om in de handel te worden gebracht, op voorwaarde dat controles worden uitgeoefend.

Nach Artikel 2 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 können die Mitgliedstaaten für die Flächen gemäß den Buchstaben a) bis d) für die Erzeugung von zur Vermarktung bestimmtem Wein vorbehaltlich bestimmter Kontrollen Genehmigungen erteilen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'druiven worden geteeld' ->

Date index: 2021-04-08
w