Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confituur
Distillatie van overtollige tafelwijn
Druivenmost
Jam
Lichte wijn
Marmelade
Product op basis van vruchten
Produkt op basis van vruchten
Tafelwijn
Vruchtenmost
Vruchtenpulp
Wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt

Vertaling van "druivenmost of tafelwijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




distillatie van overtollige tafelwijn

Destillation von Tafelweinüberschüssen


wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt

zur Gewinnung von Tafelwein geeigneter Wein


product op basis van vruchten [ confituur | druivenmost | jam | marmelade | produkt op basis van vruchten | vruchtenmost | vruchtenpulp ]

Obsterzeugnis [ Fruchtmark | Fruchtpülpe | Konfitüre | Marmelade | Mus | Obstmost | Traubenmost ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Druivenmost of tafelwijn waarop het in bijlage IV, punt 1, onder n), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde oenologische procédé is toegepast, mag niet worden versneden met druivenmost of wijn die dit oenologische procédé niet heeft ondergaan.

(5) Der Verschnitt eines Traubenmostes oder eines Tafelweins, auf den das in Anhang IV Nummer 1 Buchstabe n) der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 genannte önologische Verfahren angewandt wurde, mit einem Traubenmost oder Wein, auf den dieses önologische Verfahren nicht angewandt wurde, ist untersagt.


5. Druivenmost of tafelwijn waarop het in bijlage IV, punt 1, onder n), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde oenologische procédé is toegepast, mag niet worden versneden met druivenmost of wijn die dit oenologische procédé niet heeft ondergaan.

(5) Der Verschnitt eines Traubenmostes oder eines Tafelweins, auf den das in Anhang IV Nummer 1 Buchstabe n) der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 genannte önologische Verfahren angewandt wurde, mit einem Traubenmost oder Wein, auf den dieses önologische Verfahren nicht angewandt wurde, ist untersagt.


In deze titel wordt verstaan onder „producten”, ongeacht het wijnoogstjaar waarin ze zijn geproduceerd, druivenmost, geconcentreerde druivenmost, gerectificeerde geconcentreerde druivenmost en tafelwijn.

Im Sinne dieses Titels gelten — unabhängig vom Wirtschaftsjahr ihrer Erzeugung — als „Erzeugnisse“ Traubenmost, konzentrierter Traubenmost, rektifiziertes Traubenmostkonzentrat und Tafelwein.


In deze titel wordt verstaan onder "producten", ongeacht het wijnoogstjaar waarin ze zijn geproduceerd, druivenmost, geconcentreerde druivenmost, gerectificeerde geconcentreerde druivenmost en tafelwijn.

Im Sinne dieses Titels gelten - unabhängig vom Wirtschaftsjahr ihrer Erzeugung - als "Erzeugnisse" Traubenmost, konzentrierter Traubenmost, rektifiziertes Traubenmostkonzentrat und Tafelwein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze titel wordt verstaan onder "producten", ongeacht het wijnoogstjaar waarin ze zijn geproduceerd, druivenmost, geconcentreerde druivenmost, gerectificeerde geconcentreerde druivenmost en tafelwijn.

Im Sinne dieses Titels gelten - unabhängig vom Wirtschaftsjahr ihrer Erzeugung - als "Erzeugnisse" Traubenmost, konzentrierter Traubenmost, rektifiziertes Traubenmostkonzentrat und Tafelwein.


c)verse druiven, druivenmost of gedeeltelijk gegiste druivenmost tot tafelwijn.

c)frische Trauben, Traubenmost oder teilweise gegorenen Traubenmost zu Tafelwein


c) verse druiven, druivenmost of gedeeltelijk gegiste druivenmost tot tafelwijn.

c) frische Trauben, Traubenmost oder teilweise gegorenen Traubenmost zu Tafelwein


c) verse druiven, druivenmost of gedeeltelijk gegiste druivenmost tot tafelwijn.

c) frische Trauben, Traubenmost oder teilweise gegorenen Traubenmost zu Tafelwein


2. Door het vermengen van verse druiven, druivenmost, gedeeltelijk gegiste druivenmost of jonge nog gistende wijn - indien een van de genoemde producten niet de vereiste kenmerken bezit voor het verkrijgen van wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt of van tafelwijn - met producten waardoor die wijnen wel kunnen worden verkregen of met tafelwijn, kan in geen geval wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt of tafelwijn worden verkregen.

(2) Das Vermischen von frischen Weintrauben, Traubenmost, teilweise gegorenem Traubenmost oder Jungwein - wenn eines dieser Erzeugnisse nicht die vorgeschriebenen Eigenschaften für die Verarbeitung zu für die Gewinnung von Tafelwein geeignetem Wein oder zu Tafelwein aufweist - mit Erzeugnissen, aus denen diese Weine hergestellt werden können, oder mit Tafelwein kann weder einen zur Gewinnung von Tafelwein geeigneten Wein noch einen Tafelwein ergeben.


a) wanneer de voor de bereiding hiervan gebruikte druiven, druivenmost, gedeeltelijk gegiste druivenmost, jonge nog gistende wijn, wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt, of de tafelwijn zelf, reeds één van de in punt D 1 bedoelde bewerkingen hebben ondergaan, slechts geoorloofd met gebruikmaking van druivenmost waarvan het totale alcohol-volumegehalte ten hoogstse gelijk is aan dat van de betrokken tafelwijn;

a) bei frischen Weintrauben, Traubenmost, teilweise gegorenem Traubenmost, Jungwein, zur Gewinnung von Tafelwein geeignetem Wein oder bei Tafelwein selbst eines der in Abschnitt D Nummer 1 genannten Verfahren angewandt wurde, nur mit Traubenmost zulässig, der höchstens den gleichen Gesamtalkoholgehalt hat wie der betreffende Tafelwein;




Anderen hebben gezocht naar : confituur     distillatie van overtollige tafelwijn     druivenmost     lichte wijn     marmelade     product op basis van vruchten     produkt op basis van vruchten     tafelwijn     vruchtenmost     vruchtenpulp     druivenmost of tafelwijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'druivenmost of tafelwijn' ->

Date index: 2023-08-04
w