Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onder druk zetten

Traduction de «druk blijven zetten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU zal Syrië onder druk blijven zetten om zonder verdere omhaal tot hervormingen over te gaan.

Die EU wird weiterhin Druck auf Syrien ausüben, unverzüglich Reformen einzuleiten.


We moeten onze internationale partners onder druk blijven zetten om de bestaande G20-toezeggingen tijdig en op consistente wijze ten uitvoer te leggen met een level playing field.

Wir müssen den Druck auf unsere internationalen Partner aufrechterhalten, damit die bestehenden G20-Verpflichtungen unter gleichen Bedingungen fristgerecht und konsequent umgesetzt werden.


Na deze controle is de Commissie de Braziliaanse autoriteiten echter onder druk blijven zetten om hun veterinaire controlemaatregelen verder te verbeteren.

Die Kommission übt allerdings seit dieser Überprüfung weiterhin Druck auf die brasilianischen Behörden aus, damit diese ihre Veterinärkontrollmaßnahmen weiter verbessern.


Het enige wat de Europese Unie kan doen, is Rusland onder druk blijven zetten.

Alles, was die Union tun kann, ist, den Druck beizubehalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten daarom beide partijen onder druk blijven zetten opdat zij zich verbinden tot een tweestatenoplossing op grond van onderhandelingen.

Deshalb gilt es, weiterhin Druck auf beide Seiten auszuüben, um sie zu bewegen, einer Lösung auf dem Verhandlungsweg zuzustimmen, die auf der Existenz von zwei Staaten beruht.


De activiteiten van de EU wereldwijd voor de bestrijding van de doodstraf zijn erop gericht het publieke debat aan te zwengelen, het publieke verzet aan te moedigen en landen die de doodstraf blijven toepassen onder druk te zetten om die straf af te schaffen.

Die EU bemüht sich in ihrem Kampf gegen die Todesstrafe mit weltumspannenden Aktivitäten darum, die öffentliche Debatte in Gang zu setzen, die öffentliche Ablehnung der Todesstrafe zu stärken und die Staaten unter Druck zu setzen, die nach wie vor auf der Todesstrafe beharren.


In de huidige situatie beklemtoont de EU dat het van belang is UNITA onder sterke internationale druk te blijven zetten, vooral via daadwerkelijke en wereldwijde toepassing van de sancties die krachtens de desbetreffende resoluties van de Veiligheidsraad aan de organisatie zijn opgelegd, als een middel om UNITA ertoe te bewegen haar verplichtingen na te komen.

Die EU hebt hervor, wie wichtig es in der derzeitigen Lage ist, daß weiterhin ein starker internationaler Druck auf die UNITA ausgeübt wird, insbesondere durch die wirksame und generelle Anwendung der in den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats gegen die Organisation beschlossenen Maßnahmen als Mittel, die UNITA zu veranlassen, ihren Verpflichtungen nachzukommen.


In zijn verklaring over de situatie op de rundvleesmarkt zei de heer Fischler dat de BSE-crisis waarschijnlijk ook in de komende maanden het rundvleesverbruik en de prijzen sterk onder druk zal blijven zetten, en dat voor 1996 een daling van de consumptie met 11% en interventie-voorraden aan het einde van het jaar van meer dan 600.000 ton worden verwacht.

Zur Marktsituation erklärte der Kommissar, daß sich die BSE-Krise wahrscheinlich weiterhin stark auf den Verbrauch und die Preise in den kommenden Monaten auswirken wird und damit zu rechnen ist, daß der Verbrauch 1996 um 11 % sinken wird und daß die Interventionsbestände am Ende des Jahres über 600 000 t erreichen werden.


Wat het bestaande beleid betreft, dient de EU verder inspanningen te blijven leveren om de deregulering in Japan te beïnvloeden, haar identificatie van structuurproblemen via het handelsbeoordelingsmechanisme voort te zetten en te streven naar openstelling van de markt door onvermoeibaar en gestaag druk uit te oefenen op een precieze en gerichte manier via contacten met hoofdambtenaren in de diverse ministeries in Tokio.

Hinsichtlich der derzeitigen Politik wird die EU sich weiterhin bemühen, auf Deregulierung in Japan zu drängen, ihre Feststellung struktureller Probleme durch den Mechanismus zur Analyse der Handelsbeziehungen und die Marktöffnung durch unermüdlichen und anhaltenden Druck fortzusetzen, der genau und gezielt bei verschiedenen Ministerien in Tokyo angewandt wird.




D'autres ont cherché : onder druk zetten     druk blijven zetten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'druk blijven zetten' ->

Date index: 2023-11-05
w