Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheerst reageren
Druk uitoefenen
Druk uitoefenen door walsen
Drukken
Een neerwaartse druk op de prijzen uitoefenen
Geduld hebben
Geduld uitoefenen
Pers
Persen

Traduction de «druk gaan uitoefenen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen

geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein






een neerwaartse druk op de prijzen uitoefenen

einen Druck auf die Preise ausueben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De grootste bedreigingen voor de biodiversiteit — verlies van habitats (in het bijzonder veroorzaakt door ongebreidelde stadsuitbreiding, intensievere landbouw, beëindiging van gebruik als landbouwgrond en intensief beheerde bossen), vervuiling, overexploitatie (in het bijzonder in de visserij), invasieve uitheemse soorten en klimaatverandering — blijven druk uitoefenen, waardoor soorten en habitats verloren gaan en ecosystemen achteruitgaan en minder weerbaar worden.

Die zentralen Bedrohungen für die Biodiversität — der Verlust von Lebensräumen (vor allem aufgrund der Zersiedelung, der Intensivierung der Landwirtschaft, der Flächenaufgabe und intensiv bewirtschafteter Wälder), die Verschmutzung, übermäßige Ausbeutung von Ressourcen (vor allem in der Fischerei), invasive gebietsfremde Arten sowie der Klimawandel — stellen nach wie vor eine Belastung dar und verursachen so den Verlust von Arten und Lebensräumen, die Verschlechterung der Ökosysteme und eine Schwächung der Widerstandsfähigkeit der Ökosysteme.


Stabiliteit in de Kaukasus is ongetwijfeld ook in het belang van de EU. We mogen de verantwoordelijkheid daarvoor echter niet afwentelen op Turkije, anders ontstaan er nieuwe afhankelijkheden en kan het land zelfs druk gaan uitoefenen in het toetredingsproces.

Stabilität im Kaukasus liegt zweifellos auch im Interesse der EU, aber dieses Vorhaben dürfen wir nicht der Türkei überlassen, sonst entstehen neue Abhängigkeiten und gar Druckmittel im Beitrittsverfahren.


De grootste bedreigingen voor de biodiversiteit — verlies van habitats (in het bijzonder veroorzaakt door ongebreidelde stadsuitbreiding, intensievere landbouw, beëindiging van gebruik als landbouwgrond en intensief beheerde bossen), vervuiling, overexploitatie (in het bijzonder in de visserij), invasieve uitheemse soorten en klimaatverandering — blijven druk uitoefenen, waardoor soorten en habitats verloren gaan en ecosystemen achteruitgaan en minder weerbaar worden.

Die zentralen Bedrohungen für die Biodiversität — der Verlust von Lebensräumen (vor allem aufgrund der Zersiedelung, der Intensivierung der Landwirtschaft, der Flächenaufgabe und intensiv bewirtschafteter Wälder), die Verschmutzung, übermäßige Ausbeutung von Ressourcen (vor allem in der Fischerei), invasive gebietsfremde Arten sowie der Klimawandel — stellen nach wie vor eine Belastung dar und verursachen so den Verlust von Arten und Lebensräumen, die Verschlechterung der Ökosysteme und eine Schwächung der Widerstandsfähigkeit der Ökosysteme.


17. herinnert aan de voortdurende oproep tot meer transparantie binnen de ECB, die zou leiden tot een grotere geloofwaardigheid en voorspelbaarheid en spreekt zijn waardering uit voor de verbeteringen die op dit terrein al zijn geïmplementeerd; is zich in dit verband ervan bewust dat het openbaar maken van de notulen van de vergaderingen van de Raad van Bestuur van de ECB problemen kan veroorzaken, aangezien de gedachte zou kunnen ontstaan dat meningsverschillen binnen de Raad van Bestuur een afspiegeling vormen van de verschillende nationale belangen die in het geding zijn, met als gevolg dat de regeringen van de lidstaten druk gaan uitoefenen op de leden van de ...[+++]

17. erinnert an die weiterhin bestehende Forderung nach mehr Transparenz in der EZB, die zu einer gesteigerten Glaubwürdigkeit und Vorhersehbarkeit führen würde, und würdigt Verbesserungen, die in diesem Bereich bereits herbeigeführt worden sind; erkennt in diesem Zusammenhang an, dass die Veröffentlichung der Sitzungsprotokolle des EZB-Rates mit Schwierigkeiten verbunden ist, da unterschiedliche individuelle Standpunkte so ausgelegt werden könnten, als seien sie Ausdruck nationaler Interessen, was dazu führen würde, dass die Regierungen der Mitgliedstaaten die Mitglieder des EZB-Rates unter Druck setzen; fordert die EZB auf, dem Parla ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. herinnert aan de voortdurende oproep tot meer transparantie binnen de ECB, die zou leiden tot een grotere geloofwaardigheid en voorspelbaarheid en spreekt zijn waardering uit voor de verbeteringen die op dit terrein al zijn geïmplementeerd; is zich in dit verband ervan bewust dat het openbaar maken van de notulen van de vergaderingen van de Raad van Bestuur van de ECB problemen kan veroorzaken, aangezien de gedachte zou kunnen ontstaan dat meningsverschillen binnen de Raad van Bestuur een afspiegeling vormen van de verschillende nationale belangen die in het geding zijn, met als gevolg dat de regeringen van de lidstaten druk gaan uitoefenen op de leden van de ...[+++]

17. erinnert an die weiterhin bestehende Forderung nach mehr Transparenz in der EZB, die zu einer gesteigerten Glaubwürdigkeit und Vorhersehbarkeit führen würde, und würdigt Verbesserungen, die in diesem Bereich bereits herbeigeführt worden sind; erkennt in diesem Zusammenhang an, dass die Veröffentlichung der Sitzungsprotokolle des EZB-Rates mit Schwierigkeiten verbunden ist, da unterschiedliche individuelle Standpunkte so ausgelegt werden könnten, als seien sie Ausdruck nationaler Interessen, was dazu führen würde, dass die Regierungen der Mitgliedstaaten die Mitglieder des EZB-Rates unter Druck setzen; fordert die EZB auf, dem Parla ...[+++]


Dit Parlement hoopt dat de Europese regeringen onmiddellijk druk gaan uitoefenen op de VN-Veiligheidsraad.

Dieses Parlament hofft, dass die europäischen Regierungen umgehend Druck auf den UN-Sicherheitsrat ausüben.


Ik wil de Europese Raad horen zeggen dat we druk gaan uitoefenen op de VS, dat hun ontvoeringen moeten stoppen en dat alle detentiekampen moeten worden gesloten.

Ich möchte, dass der Europäische Rat erklärt, dass wir Druck auf die USA ausüben werden, damit den Entführungen ein Ende gesetzt wird und alle Gefangenenlager geschlossen werden.




D'autres ont cherché : beheerst reageren     druk uitoefenen     druk uitoefenen door walsen     drukken     geduld hebben     geduld uitoefenen     persen     druk gaan uitoefenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'druk gaan uitoefenen' ->

Date index: 2024-04-11
w