Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door wind uitgeoefende kinetische druk
Geen druk op het roer hebben
Radiaal uitgeoefende druk

Traduction de «druk hebben uitgeoefend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door wind uitgeoefende kinetische druk

durch Wind ausgeuebter kinetischer Druck




geen druk op het roer hebben

keinen Druck auf dem Ruder haben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat regeringsfunctionarissen en vertegenwoordigers van plaatselijke autoriteiten voorafgaand aan de verkiezingen druk hebben uitgeoefend op en bedreigingen hebben geuit aan ambtenaren, leraren, gepensioneerden en studenten om hun steun voor de partij Verenigd Rusland te verkrijgen;

C. in der Erwägung, dass im Vorfeld der Wahlen Regierungsbeamte und Vertreter der örtlichen Behörden auf Beamte, Lehrer, Rentner und Studenten Druck ausübten und Drohungen gegen sie aussprachen, um sich ihrer Unterstützung für die Partei Einiges Russland zu versichern;


F. overwegende dat regeringsfunctionarissen en vertegenwoordigers van plaatselijke autoriteiten voorafgaand aan de verkiezingen druk hebben uitgeoefend op en bedreigingen hebben geuit aan ambtenaren, leraars, gepensioneerden en studenten om hun steun voor Verenigd Rusland te bekomen;

F. in der Erwägung, dass im Vorfeld der Wahlen Regierungsbeamte und Vertreter der örtlichen Behörden auf Beamte, Lehrer, Rentner und Studenten Druck ausübten und Drohungen gegen sie aussprachen, um sich ihrer Unterstützung für die Partei Einiges Russland zu versichern;


M. overwegende dat Israëlische en Palestijnse burgerorganisaties een cruciale rol hebben gespeeld bij het vergemakkelijken van de toegang voor de VN-onderzoeksmissie tot informatie, getuigenissen en bewijzen, en tegelijk de acties van alle partijen nauwlettend gevolgd en hierover gerapporteerd hebben, om stapsgewijze ervoor te zorgen dat er verantwoording wordt afgelegd, en voortdurend druk hebben uitgeoefend zowel op de internationale gemeenschap als op alle betrokken partijen om te bereiken dat er onafhankelijk en onpartijdig onderzoeken worden uitgevoerd,

M. in der Erwägung, dass Organisationen der israelischen und palästinensischen Zivilgesellschaft erheblich daran mitwirkten, der VN-Erkundungsmission Zugang zu Informationen, Zeugenaussagen und Indizien zu verschaffen, die Schritte, die von allen Beteiligten unternommen wurden, um einen schrittweisen Ansatz zur Rechenschaftspflicht zu erreichen, genau zu beobachten und darüber zu berichten und weiterhin Druck sowohl auf die internationale Gemeinschaft als auch auf alle Beteiligten auszuüben, unabhängige und unparteiische Ermittlungsme ...[+++]


Het risico dat de onderhandelingen op het Dohaproces gaan lijken was precies de reden dat we zo veel druk hebben uitgeoefend met betrekking tot Kopenhagen en ons uiterste best hebben gedaan om die situatie te voorkomen.

Das Risiko, in einem Doha-ähnlichen Prozess zu enden, war ja gerade der Grund weshalb wir mit Blick auf Kopenhagen so viel Druck ausgeübt haben, um unser Möglichstes zu tun und zu versuchen, diese Situation zu vermeiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de knop zich in de ontgrendelde stand bevindt, moet het oppervlak waarop de druk wordt uitgeoefend, wanneer het wordt geprojecteerd in een vlak loodrecht op de aanvankelijke richting van de beweging van de knop, de volgende afmetingen hebben: voor omsloten knoppen: een oppervlakte van ten minste 4,5 cm2 en een breedte van ten minste 15 mm; voor niet-omsloten knoppen: een oppervlakte van ten minste 2,5 cm2 en een breedte van ten minste 10 mm.

Die Fläche, auf die dieser Druck ausgeübt wird, muss, wenn sie auf eine Ebene senkrecht zur anfänglichen Bewegungsrichtung der Taste, die sich in Lösestellung befindet, projiziert wird, folgende Abmessungen haben: bei versenkten Lösetasten eine Fläche von mindestens 4,5 cm2 und eine Breite von mindestens 15 mm und bei nicht versenkten Lösetasten eine Fläche von mindestens 2,5 cm2 und eine Breite von mindestens 10 mm.


Wat nog ontbreekt, is een reactie van de Raad, en dat is zowel te wijten aan de voorzitterschappen die we dit jaar hebben gehad, die op dit terrein vrijwel niets hebben ondernomen, als aan de meest getroffen lidstaten die helemaal geen druk hebben uitgeoefend.

Was wir nicht haben, ist eine Antwort vom Rat, und diese Tatsache kann sowohl den Ratsvorsitzen zugeschrieben werden, die wir in diesem Jahr hatten und die praktisch nichts getan haben, als auch den am stärksten betroffenen Mitgliedstaaten, die keinerlei Forderungen erhoben haben.


Deze wereldwijde overcapaciteit kan in de beoordelingsperiode druk op de prijzen hebben uitgeoefend, hetgeen mede de oorzaak kan zijn geweest van de door de EG-producenten geleden schade.

Diese weltweite Überkapazität kann im Bezugszeitraum einen Preisdruck erzeugt haben, der wiederum zur Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beigetragen haben kann.


107 Gelet op de door de drie Spaanse ondervoorzitters van het Parlement uitgeoefende druk zou volgens verzoeker elk lid van het bureau hebben geaarzeld om een standpunt ten aanzien van hem in te nemen dat als gunstig of zelfs maar neutraal kan worden beschouwd.

107 Angesichts des Drucks, den die drei spanischen Vizepräsidenten des Parlaments ausgeübt hätten, hätten sämtliche Mitglieder des Präsidiums es nach Auffassung des Klägers nicht gewagt, eine Position zu vertreten, die als für ihn günstig oder auch nur neutral hätte angesehen werden können.


Er dient ook op te worden gewezen dat de rating-bureaus al in een vroeger stadium druk hebben uitgeoefend om tot een soort "vrijwillige beperking" van het aandeel van dergelijke instrumenten in het eigen vermogen te komen, doordat deze bureaus dit aandeel zorgvuldig bekeken.

Es ist auch darauf hinzuweisen, daß bereits früher von den Rating-Agenturen Druck ausgeübt wurde, eine Art "freiwilliger Selbstbeschränkung" in bezug auf den Eigenmittelanteil dieser Instrumente zu üben, indem diese Agenturen diesen Anteil sorgsam beobachteten.


2. De aangemelde instantie en het personeel daarvan dienen de taken waarmee de instantie is belast met de grootst mogelijke mate van beroepsintegriteit en technische bekwaamheid uit te voeren; zij moeten vrij zijn van alle - met name financiële - druk die op hun oordeel dan wel op het resultaat van een controle van invloed kan zijn, vooral wanneer deze druk wordt uitgeoefend door personen of groepen van personen die belang hebben bij het resultaat ...[+++]

2. Die benannte Stelle und ihr Personal müssen die Aufgaben, mit denen die benannte Stelle betraut wurde, mit höchster beruflicher Zuverlässigkeit und größter technischer Sachkunde durchführen und unabhängig von jeder Einflußnahme - vor allem finanzieller Art - auf ihre Beurteilung und die Ergebnisse ihrer Prüfung sein, insbesondere von der Einflußnahme durch Personen oder Personengruppen, die an den Ergebnissen der Prüfungen interessiert sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'druk hebben uitgeoefend' ->

Date index: 2024-10-21
w