Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «druk te zetten onze eigen » (Néerlandais → Allemand) :

Naast sterke sociale veranderingen zal deze overgang onze pensioen- en sociale-zekerheidsstelsel zwaar onder druk zetten en zal het potentiële groeicijfer bij het uitblijven van maatregelen afglijden naar slechts 1% per jaar.

Abgesehen von den damit einhergehenden bedeutsamen sozialen Veränderungen, führt dies zu einem enormen Druck auf unsere Systeme der Altersversorgung und der sozialen Sicherheit; wird nichts unternommen, zöge dies die potenzielle Wachstumsrate nach unten - auf klägliche 1% jährlich.


Een vermindering van de uitstoot van broeikasgassen met meer dan 80% tegen 2050, zal dus onze energiesystemen zwaar onder druk zetten.

Bei einer Senkung der Treibhausgasemissionen um mehr als 80 % bis zum Jahr 2050 wird daher ein besonderer Druck auf die Energiesysteme entstehen.


De crisis heeft laten zien dat de insolventie van een aan een groep verbonden entiteit snel de solvabiliteit van de hele groep onder druk kan zetten en dus zelfs zijn eigen systeemimplicaties kan hebben.

Die Krise hat gezeigt, dass die Insolvenz eines einer Gruppe angehörenden Instituts rasch die Solvenz der gesamten Gruppe beeinträchtigen und folglich sogar ihre eigene systemische Auswirkung haben kann.


(15)Wanneer er aan de buitengrenzen sprake is van specifieke en onevenredige druk, dient het Europees grens- en kustwachtagentschap, op verzoek van een lidstaat of op eigen initiatief, snelle grensinterventies te organiseren en te coördineren, en uit een snel inzetbare reservepool Europese grens- en kustwachtteams met technische uitrusting in te zetten.

(15)In Fällen, in denen die Außengrenzen einem besonderen, unverhältnismäßigen Druck ausgesetzt sind, sollte die Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache auf Antrag eines Mitgliedstaats oder von sich aus Soforteinsätze zu Grenzsicherungszwecken organisieren und koordinieren und aus einem Soforteinsatzpool europäische Grenz- und Küstenwacheteams sowie technische Ausrüstung entsenden.


Wij hebben besloten meer spoed te zetten achter onze eigen planning voor een mogelijk Europese militaire crisisbeheersingsoperatie en voor steun aan de internationale troepenmacht, overeenkomstig de recente resolutie nr. 2071 van de VN‑Veiligheidsraad.

Wir haben beschlossen, unsere eigene Planung für eine etwaige militärische Krisenbewältigungs­operation der EU zu beschleunigen und die internationalen militärischen Truppen im Einklang mit der jüngsten Resolution 2071 des VN-Sicherheitsrates zu unterstützen.


Onze aanpak blijft erin bestaan het regime onder druk te zetten om zich constructief op te stellen.

Unser Ansatz besteht nach wie vor darin, das Regime weiterhin mit Nachdruck zu konstruktiven Gesprächen zu bewegen.


Wij hebben besloten vaart te zetten achter onze eigen plannen voor een mogelijke Europese militaire crisisbeheersingsoperatie - voor de deskundigen onder u - in het kader van ons gemeenschappelijk veiligheids- en defensie­beleid (GVDB).

Wir haben beschlossen, unsere eigene Planung für eine etwaige militärische Krisenbewältigungsmission der Europäischen Union – für die Experten unter Ihnen: im Rahmen der Gemeinsamen Sicherheits- und Vertei­di­gungspolitik, der sogenannten GSVP – zu beschleunigen.


Een gedeelte van de Europa 2020‑ strategie waarbij naar verstandige, duurzame en inclusieve groei wordt gestreefd, de kerngedachte van het beleid inzake duurzame productie en consumptie (SCP), bestaat erin onze eigen behoeften met betrekking tot groei en consumptie op zodanige wijze te bevredigen dat we toekomstige generaties niet schaakmat zetten.

Als Teil der Strategie Europa 2020 für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum steht im Mittelpunkt der Politik für Nachhaltigkeit in Produktion und Verbrauch, unseren Bedarf nach Wachstum und Verbrauch so zu decken, dass wir künftigen Generationen nichts vorenthalten.


Een vermindering van de uitstoot van broeikasgassen met meer dan 80% tegen 2050, zal dus onze energiesystemen zwaar onder druk zetten.

Bei einer Senkung der Treibhausgasemissionen um mehr als 80 % bis zum Jahr 2050 wird daher ein besonderer Druck auf die Energiesysteme entstehen.


Om een antwoord te vinden op de voornaamste uitdagingen waar Europa vandaag de dag voor staat – daaronder klimaatverandering, werkgelegenheid, migratie en veiligheid – dienen wij, uitgaande van onze eigen waarden, het potentieel van een dynamische relatie met China als hefboom in te zetten.

Wenn Europa die sich ihm heute stellenden Großaufgaben - wie z. B. Klimawandel, Beschäftigung, Migration und Sicherheit – in Angriff nehmen will, dann muss es dabei auf der Grundlage europäischer Wertvorstellungen das Potential dynamischer Beziehungen zu China ins Spiel bringen.




D'autres ont cherché : zwaar onder druk     onder druk zetten     overgang onze     zal dus onze     dan 80 tegen     groep onder druk     druk kan zetten     hele groep onder     zelfs zijn eigen     onevenredige druk     zetten     eigen     spoed te zetten     zetten achter onze     achter onze eigen     regime onder druk     druk te zetten     onze     vaart te zetten     niet schaakmat zetten     bestaat erin onze     erin onze eigen     uitgaande van onze     onze eigen     druk te zetten onze eigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'druk te zetten onze eigen' ->

Date index: 2023-06-19
w