Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
De financiële administratie verwerken
De kosten drukken
Digitaal afdrukken
Digitaal drukken
Digitaal printen
Financiële rekeningen controleren
Gegummeerde stof tegen band drukken
In één drukgang drukken
Kosten minimaliseren
Met rubber beklede stof tegen band drukken
Met rubber gecoate stof tegen band drukken
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma
Zonder onderbreking drukken

Traduction de «drukken onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met rubber gecoate stof tegen band drukken | gegummeerde stof tegen band drukken | met rubber beklede stof tegen band drukken

gummierte Gewebe pressen | kautschutierte Gewebe pressen


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


in één drukgang drukken | zonder onderbreking drukken

Fortlaufdruck | fortlaufender Druck | Streudruck


op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten


de financiële administratie verwerken | kosten minimaliseren | de kosten drukken | financiële rekeningen controleren

die Finanzbuchführung überwachen | Finanzkonten kontrollieren | Finanzkonten prüfen | Finanzkonten überwachen


digitaal afdrukken | digitaal drukken | digitaal printen

Digitaldruck | Digitaldrucken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit moet een mijlpaal zijn; met de afkondiging van de Europese pijler van sociale rechten drukken wij onze gezamenlijke verbintenis uit om de rechten op gelijkheid, billijkheid en kansen die wij allemaal voorstaan en die voor alle burgers gelden, te beschermen en te handhaven.

Es dürfte ein historischer Moment werden. Denn mit der Proklamation zur europäischen Säule sozialer Rechte zeigen wir, dass wir gemeinsam für Gleichstellung, Gerechtigkeit und Chancengleichheit einstehen und diese Rechte, auf die alle Bürgerinnen und Bürger Anspruch haben und für die wir alle eintreten, schützen wollen.


En de politieke spanningen aan onze grenzen drukken ons met onze neus op de feiten: dit probleem gaat niet zomaar vanzelf weg.

Die politischen Spannungen an unseren Grenzen führen uns außerdem deutlich vor Augen, dass sich dieses Problem nicht einfach in Luft auflösen wird.


We drukken onze solidariteit uit met de slachtoffers van gedwongen huwelijken en eerwraak, die allerhande vormen aan kan nemen, gaande van vrouwelijke genitale verminking tot moord.

Wir erklären uns solidarisch mit den Opfern erzwungener Ehen und von Gewalt in Form von Ehrenverbrechen, unter die alles fallen kann, angefangen von der Verstümmelung der weiblichen Genitalien bis hin zu Mord.


Het is juist onze taak om namens de Europese belastingbetaler onze vinger op de zere plek te leggen en er hard op te drukken.

Tatsächlich ist unser Job, den wir für die europäischen Steuerzahler machen, genau der, unseren Finger in die wunden Punkte zu legen und hart zuzupacken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze bijeenkomsten zullen elk jaar plaatsvinden rond 25 mei, om de aandacht te vestigen op de Internationale dag van de vermiste kinderen en onze solidariteit uit te drukken met de vermiste kinderen en hun families.

Die Treffen werden jedes Jahr um den 25. Mai herum abgehalten, um auf den Internationalen Tag der vermissten Kinder aufmerksam zu machen und Solidarität mit den vermissten Kindern und ihren Familien zu bekunden.


In Wales staan de verzorgingstehuizen onder druk, scholen worden met sluiting bedreigd, onze wegen lijken wel die van een ontwikkelingsland, maar toch wil onze politieke klasse in Cardiff Bay, net als iedereen hier, dit krankzinnige idee erdoorheen drukken.

In Wales sind Pflegeheime in Gefahr, Schulen sind von der Schließung bedroht, unsere Straßen sind auf Dritte-Welt-Niveau, und dennoch ist unsere politische Klasse in der Cardiff Bay, genauso wie hier, fest entschlossen, diese verrückte Idee voranzutreiben.


Net als in de periode van het herstel van de Estse onafhankelijkheid, eind jaren tachtig, gebruikten we muziek om onze steun voor Toomas Ilves als de vertegenwoordiger van onze democratie uit te drukken.

Wie in der Zeit, als Estland Ende der 1980er Jahre seine Unabhängigkeit zurückgewann, brachten wir unsere Unterstützung für Toomas Ilves als Repräsentant der Demokratie durch Musik zum Ausdruck.


Ik wil verder solidariteit betuigen met de boeddhistische leiders en die van andere religieuze overtuigingen. Zij strijden voor hun onvervreemdbaar recht om zich vrij en onafhankelijk van de politieke machthebbers uit te drukken. Onze solidariteit geldt tevens de talloze slachtoffers van de onderdrukking en de willekeur van dit regime. Daaronder bevinden zich ook burgers die op vreedzame wijze – soms gewoon per e-mail – hebben aangegeven dat ze het met dit regime niet eens zijn, eenvoudige boeren, leden van de Christelijke minderheid en journalisten.

Zweitens möchte ich ein Wort der Solidarität und des Glaubens an die Führer der buddhistischen Kirche und anderer religiöser Gemeinschaften richten, die für ihr unverbrüchliches Recht kämpfen, ihren Glauben in vollkommener Freiheit und Unabhängigkeit von politischer Macht auszuüben, sowie an die gewaltige Zahl von Opfern der Unterdrückung und Willkür des Regimes, darunter Bürger, die ihre politische Unzufriedenheit mit friedlichen Mitteln - bisweilen nur per E-Mail - zum Ausdruck gebracht haben, wie auch Kleinbauern, einheimischen christlichen Minderheiten und Journalisten.


In de hoop tegemoet te komen aan de verwachtingen van jongeren door hen de middelen te geven om hun ideeën uit te drukken en zich beter in onze maatschappijen te engageren, heeft de Commissie dit witboek goedgekeurd na een brede raadpleging van alle betrokken actoren op zowel Europees als nationaal niveau, met inbegrip van de jongeren zelf.

Die Kommission hat dieses Weißbuch verabschiedet in der Hoffnung, auf die Erwartungen der jungen Menschen zu reagieren, indem sie ihnen Möglichkeiten gibt, ihre Vorstellungen zu äußern und sich stärker in unsere Gesellschaft einzubringen. Dazu hat die Kommission umfassende Konsultationen mit allen relevanten Interessengruppen einschließlich der Jugend sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene durchgeführt.


Op basis van de resultaten van het onderzoek en de antwoorden op de vragenlijst is onze conclusie dat de richtlijn tot op zekere hoogte een positief effect heeft gehad op de inachtneming van de wetgeving over consumentenbescherming door marktdeelnemers in bepaalde sectoren van de economie, hoewel er onvoldoende gegevens beschikbaar zijn om deze daling in procenten uit te drukken.

In Anbetracht der Ergebnisse der Studie und der Antworten auf den Fragebogen kommen wir zu dem Schluss, dass die Richtlinie in einem gewissen Maß die Einhaltung der Verbraucherschutzgesetze unter Wirtschaftsteilnehmern in einigen Branchen gefördert hat, obwohl nicht ausreichend Daten zur Verfügung stehen, um dieses Phänomen in Prozentzahlen zu erfassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drukken onze' ->

Date index: 2022-06-12
w