Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bimetallisme
Dubbelbelastingverdrag
Dubbele controle
Dubbele muntstandaard
Dubbele muntvoet
Dubbele standaard
Exclusief OR-probleem
Goederen voor dubbel gebruik
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
Probleem met technisch karakter
Probleem van geestelijke belasting
Probleem van lichamelijke belasting
Technologie voor dubbel gebruik
Verdrag inzake dubbele belastingheffing
Verdrag ter voorkoming van dubbele belasting
Verdrag tot het vermijden van dubbele belasting
XOR-probleem

Traduction de «dubbel probleem » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


probleem van lichamelijke belasting

körperliches Problem


probleem van geestelijke belasting

psychische Belastung


probleem met technisch karakter

Problem technischer Art


bimetallisme | dubbele muntstandaard | dubbele muntvoet | dubbele standaard

Bimetallismus | Doppelwährung


dubbelbelastingverdrag | verdrag inzake dubbele belastingheffing | verdrag ter voorkoming van dubbele belasting | verdrag tot het vermijden van dubbele belasting

Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung | Doppelbesteuerungsabkommen | DBA [Abbr.]


goederen voor dubbel gebruik

Produkt mit doppeltem Verwendungszweck


technologie voor dubbel gebruik

Technologie mit doppeltem Verwendungszweck




internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

internationale Frage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Desalniettemin zal het aantal gepensioneerden toenemen. De jonge werknemers van vandaag en de toekomstige generaties lijken dus met een dubbel probleem te worden geconfronteerd als gevolg van demografische veranderingen en de noodzaak de duurzaamheid van de pensioenstelsels te waarborgen.

Die heutigen und künftigen Generationen von jungen Arbeitnehmern sehen sich daher mit einer doppelten Belastung konfrontiert, die sich aus dem demografischen Wandel und der Notwendigkeit ergibt, die Tragfähigkeit der Rentensysteme zu gewährleisten.


Dit is niet alleen een probleem op lange termijn. Zelfs na de recessie in het westen blijven de olieprijzen ongeveer dubbel zo hoog als in 2005.

Selbst nach der Rezession in der westlichen Welt sind die Ölpreise heute etwa doppelt so hoch wie im Jahr 2005.


Hoewel met dit restitutiesysteem het minimaal noodzakelijke zou worden gedaan om het probleem van de dubbele belastingheffing op te lossen, zou er zeker geen enkel ander probleem mee worden aangepakt waarmee de burgers, de auto-industrie en de autohandel thans te kampen hebben.

Obwohl ein System zur Erstattung der Zulassungssteuer die Lösung des Problems der Doppelbesteuerung notwendige Minimum wär, böte dieses aber sicher keinen Ansatz zur Lösung der anderen Probleme der Bürger, der Automobilindustrie und des Kraftfahrzeughandels.Die Erstattung der Zulassungssteuer ist als Minimallösung zur Beseitigung des Problems der Doppelbesteuerung anzusehen; sie beantwortet jedoch keines der Probleme, die die Bürger sowie Automobilindustrie und –handel derzeit haben.


Het probleem van dalende defensiebegrotingen wordt versterkt door de aanhoudende fragmentatie van de Europese markten, die leidt tot onnodige dubbele vermogens, organisaties en kosten.

Das Problem der schrumpfenden Verteidigungshaushalte wird noch durch die anhaltende Fragmentierung europäischer Märkte verschärft, die zu unnötigen Überschneidungen im Bereich der Fähigkeiten, Organisationen und Ausgaben führen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo kunnen we het dubbele probleem oplossen van de toepassing van de D+C-visa en de regels voor verblijfsvergunningen.

Auf diesem Wege können wir die beiden Probleme der Anwendung der Visa der Kategorie D+C und der Regeln für Aufenthaltstitel auf einmal lösen.


Er moet worden voldaan aan twee eisen: de doeltreffendheid bij het opsporen van dubbel stemmen, moet worden verbeterd om de legitimiteit van de verkiezingen te waarborgen en er moet een vlot systeem komen dat geen onevenredige administratieve lasten meebrengt in verhouding tot het probleem en de omvang van het fenomeen van dubbel stemmen.

Zwei Anforderungen müssen erfüllt werden: Fälle von doppelter Stimmabgabe müssen zuverlässiger festgestellt werden, um die Legitimität der Wahlen zu gewährleisten.


Dankzij deze benadering kunnen we aan een oplossing werken voor het dubbele probleem van vraag (op onze eigen markten) en aanbod (in de producerende landen).

Mit diesem Ansatz wäre es uns möglich, sowohl das Angebotsproblem in den Erzeugerländern als auch das der Nachfrage auf unseren eigenen Märkten anzugehen.


Daardoor moest een dubbel probleem worden opgelost: men moest de veiligheid garanderen en ook mogelijk een nieuwe vorm van dienstverlening toestaan.

Das heißt, es besteht die Möglichkeit, auch innerhalb eines Busses um einen Tisch herum zu sitzen. Das wirft zwei Probleme auf, nämlich das der Sicherheit, die auf jeden Fall gewährleistet werden muss, und der Ermöglichung eines alternativen Dienstes.


Wij staan tegenover een dubbel probleem op dit gebied: enerzijds is er de exponentiële groei van het aantal gevallen in Oost-Europa en anderzijds de beangstigende groei waarvan we nu getuige zijn, zowel hier als aan de overkant van de Atlantische Oceaan, in het aantal recentelijk geconstateerde gevallen waarbij sprake is van multi-drug resistance .

Wir haben es hier mit einem doppelten Problem zu tun. Einerseits ist, wie der Kommissar bereits sagte, in Osteuropa ein sprunghafter Anstieg der Fälle zu beobachten, und andererseits nimmt die Zahl der hier und auf der anderen Seite des Atlantik neu diagnostizierten Fälle mit Mehrfachresistenz gegenüber Arzneimitteln in beängstigender Weise zu.


Wij staan tegenover een dubbel probleem op dit gebied: enerzijds is er de exponentiële groei van het aantal gevallen in Oost-Europa en anderzijds de beangstigende groei waarvan we nu getuige zijn, zowel hier als aan de overkant van de Atlantische Oceaan, in het aantal recentelijk geconstateerde gevallen waarbij sprake is van multi-drug resistance.

Wir haben es hier mit einem doppelten Problem zu tun. Einerseits ist, wie der Kommissar bereits sagte, in Osteuropa ein sprunghafter Anstieg der Fälle zu beobachten, und andererseits nimmt die Zahl der hier und auf der anderen Seite des Atlantik neu diagnostizierten Fälle mit Mehrfachresistenz gegenüber Arzneimitteln in beängstigender Weise zu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dubbel probleem' ->

Date index: 2023-02-04
w