Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balkstaal
Bediener hoogovens
Bouwstaal
Continugieterij
Corrosievast staal
Dubbel t staal
Elektrische staalfabriek
Fijn staal
Gelegeerd staal
Gewalst staal
Gieterij
Ijzer en staal
Ijzer- en staalfabriek
Ijzer- en staalindustrie
Niet roestend staal
Procesoperator hoogovens
Roestbestendig staal
Roestvast staal
Roestvrij staal
Ruw staal
Staal
Staalfabriek
Staalindustrie
Staalonderneming
Technologie voor dubbel gebruik
Tinertssmelter

Traduction de «dubbel t staal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


staal [ bouwstaal | fijn staal | gelegeerd staal | gewalst staal | roestvrij staal | ruw staal ]

Stahl [ Baustahl | legierter Stahl | Massenstahl | Qualitätsstahl | Rohstahl | rostfreier Stahl | Walzstahl ]


corrosievast staal | niet roestend staal | roestbestendig staal | roestvast staal | roestvrij staal

Edelstahl | korrosionsbestaendiger Stahl | nichrostender Stahl | rostbestaendiger Stahl | rostfreier Stahl


ijzer- en staalindustrie [ continugieterij | elektrische staalfabriek | gieterij | ijzer en staal | ijzer- en staalfabriek | staalfabriek | staalindustrie | staalonderneming ]

Eisen- und Stahlindustrie [ Eisenhütte | Eisenhüttenindustrie | Elektrostahlwerk | Gießerei | Hüttenindustrie | Hüttenwerk | Stahlerzeugung | Stahlindustrie | Stahlproduktion | Stahlwerk | Strangguss | Stranggussverfahren ]


Overeenkomst tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk

Abkommen zwischen der österreichischen Bundesregierung einerseits und den Regierungen der Mitgliedstaten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Hohen Behörde der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl andererseits über die Einführung direkter internationaler Eisenbahntarife im Durchgangsverkehr mit Kohle und Stahl durch das Staatsgebiet der Republik Österreich


technologie voor dubbel gebruik

Technologie mit doppeltem Verwendungszweck


procesoperator smelten erts, staal, non-ferro | tinertssmelter | bediener hoogovens | procesoperator hoogovens

Hochofensteuerer | Schmelzofensteuerer | Schmelzofensteuerer/Schmelzofensteuerin | Schmelzofensteuerin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 34. Metalen tanks voldoen aan de bouwnorm NBN EN 12285-2 wat betreft horizontale cilindervormige tanks uit enkelvoudig staal en met dubbele wand en aan de bouwnorm NBN I. 03.002 wat betreft het vervoer, de installatie en de aansluiting of de laatste herziening ervan of aan elke andere gelijkwaardige norm.

Art. 34 - Die metallischen Behälter entsprechen den Baunormen NBN EN 12.285-2, was die waagerechten zylindrischen Behälter aus Stahl mit einfacher oder doppelter Wand betrifft, und NBN I. 03.002, was den Transport, die Installierung und den Anschluss betrifft, oder ihrer letzten Revision oder auch jeder gleichwertigen ausländischen Norm.


Art. 49. Metalen tanks voldoen aan de bouwnorm EN 12.285-1 wat betreft horizontale cilindervormige tanks uit enkelvoudig staal en met dubbele wand die in atelier gefabriceerd worden voor de ondergrondse opslag van brandbare en onbrandbare waterverontreinigende vloeistoffen of aan de laatste herziening ervan of aan elke andere gelijkwaardige norm.

Art. 49 - Die metallischen Behälter entsprechen den Baunormen EN 12.285-1 für waagerechte zylindrische Behälter aus Stahl mit einfacher oder doppelter Wand, die in einer Werkstatt hergestellt werden und zur unterirdischen Lagerung von brennbaren und unbrennbaren, das Wasser verunreinigenden Flüssigkeiten dienen, oder ihrer letzten Revision oder auch jeder gleichwertigen ausländischer Norm.


Art. 41. Metalen tanks voldoen aan de bouwnorm NBN EN 12.285-2 wat betreft horizontale cilindervormige tanks uit enkelvoudig staal en met dubbele wand en aan de bouwnorm NBN I. 03.002 wat betreft het vervoer, de installatie en de aansluiting of de laatste herziening ervan of aan elke andere gelijkwaardige buitenlandse norm erkend door de " Office wallon des déchets" (Waalse dienst voor afvalstoffen).

Art. 41 - Die metallischen Behälter entsprechen den Baunormen NBN EN 12.285-2, was die waagerechten zylindrischen Behälter aus Stahl mit einfacher oder doppelter Wand betrifft, und NBN I. 03.002, was den Transport, die Installierung und den Anschluss betrifft, oder ihrer letzten Revision oder auch jeder gleichwertigen ausländischen Norm, die vom " Office wallon des déchets" (Wallonisches Amt für Abfälle) anerkannt wird.


Art. 38. Metalen tanks voldoen aan de bouwnorm EN 12.285-1 betreffende cilindervormige horizontale tanks uit gewoon staal en met dubbele wand die in de werkplaats gefabriceerd worden voor de ingegraven opslag van al dan niet brandbare watervervuilende vloeistoffen of aan de laatste herziening ervan of aan elke andere gelijkwaardige norm.

Art. 38 - Die metallischen Behälter entsprechen den Baunormen EN 12.285-1, oder ihrer letzten Revision oder auch jeder gleichwertigen Norm, was die in der Werkstatt hergestellten waagerechten zylindrischen Behälter aus Stahl mit einfacher oder doppelter Wand betrifft, die für die unterirdische Lagerung von entzündbaren und nicht entzündbaren, wasserverschmutzenden Flüssigkeiten bestimmt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 17. Metalen tanks voldoen aan de bouwnorm NBN EN 12285-2 wat betreft horizontale cilindervormige tanks uit enkelvoudig staal en met dubbele wand en aan de bouwnorm NBN I. 03.002 wat betreft het vervoer, de installatie en de aansluiting of de laatste herziening ervan of aan elke andere gelijkwaardige norm.

Art. 17 - Die metallischen Behälter entsprechen den Baunormen NBN EN 12285-2, was die waagerechten zylindrischen Behälter aus Stahl mit einfacher oder doppelter Wand betrifft, und NBN I. 03.002, was den Transport, die Installierung und den Anschluss betrifft, oder ihrer letzten Revision oder auch jeder gleichwertigen Norm.


De Commissie en Moldavië leggen de laatste hand aan een overeenkomst tot instelling van een systeem voor een dubbele controle op de export van Moldavisch staal naar de Europese Unie. Door dit systeem kan Moldavië beter toezicht houden op de export uit de regio die naar afscheiding streeft.

Die Kommission und die Republik Moldau legen letzte Hand an die Erarbeitung eines Abkommens zur Einrichtung eines Systems der doppelten Kontrolle der Stahlausfuhren aus der Republik Moldau in die EU. Dieses System soll die Kontrolle der Republik Moldau über die aus der Separatistenregion stammenden Ausfuhren verstärken.


Staal : Rusland, Oekraïne en Kazachstan De Raad heeft het besluit aangenomen waarbij de Commissie wordt gemachtigd onderhandelingen te openen over de verlenging van overeenkomsten inzake de handel in bepaalde ijzer- en staalprodukten tussen de Gemeenschap en Rusland, Oekraïne en Kazachstan, ten einde een kader tot stand te brengen voor de geleidelijke openstelling van de communautaire markt voor eventuele export uit Rusland, Oekraïne en Kazachstan van de produkten waarvoor thans kwantitatieve regelingen (gebaseerd of een systeem voor dubbele controle) gelden enerzijds, en voo ...[+++]

STAHL: Rußland, Ukraine und Kasachstan Der Rat nahm den Beschluß zur Ermächtigung der Kommission, Abkommen über den Handel mit bestimmten Eisen- und Stahlerzeugnissen zwischen der Gemeinschaft und Rußland, der Ukraine und Kasachstan auszuhandeln, an; mit den Abkommen sollten die Voraussetzungen für eine schrittweise Öffnung des Gemeinschaftsmarktes für potentielle Ausfuhren der Erzeugnisse, die gegenwärtig Mengenvereinbarungen (auf der Grundlage eines Systems doppelter Kontrolle) unterliegen, aus Rußland, der Ukraine und Kasachstan und zugleich die Voraussetzungen für Fortschritte dieser Staaten auf dem Weg zur Marktwirtschaft geschaffe ...[+++]


Ten aanzien van de bilaterale betrekkingen nam de Associatieraad er nota van dat het besluit betreffende het systeem van dubbele vergunningen voor ijzer en staal reeds in werking is getreden, en dat een ander besluit, betreffende de toepassingsregels ten aanzien van de mededingingsbepalingen van de Europa-Overeenkomst binnenkort via de schriftelijke procedure officieel zullen worden aangenomen.

4. In bezug auf die bilateralen Beziehungen nahm der Assoziationsrat zur Kenntnis, daß der Beschluß über das doppelte Lizenzsystem für Stahl bereits in Kraft getreten ist und daß ein weiterer Beschluß über die Bestimmungen zur Durchführung der Wettbewerbsregeln des Europa- Abkommens bald im Wege des schriftlichen Verfahrens förmlich angenommen wird.


De Associatieraad verwelkomde het onlangs genomen besluit over de dubbele controle op het gebied van de handel in staal en nam nota van het voornemen van Roemenië om, overeenkomstig het bepaalde in de Europa- Overeenkomst, de uitvoerbeperkingen voor schroot af te schaffen.

Der Assoziationsrat begrüßte den unlängst gefaßten Beschluß über die doppelte Kontrolle beim Handel mit Stahl, und nahm zur Kenntnis, daß Rumänien beabsichtigt, im Einklang mit den Bestimmungen des Europa- Abkommens die Ausfuhrbeschränkungen für Schrott aufzuheben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dubbel t staal' ->

Date index: 2024-01-27
w