Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleidsambtenaar cultuur
Beleidsambtenaar kunst en cultuur
Beleidsmedewerker cultuur
Beleidsmedewerker kunst en cultuur
Bimetallisme
Commissie EDUC
Congressen en tentoonstellingen opzetten
Cultureel pluralisme
Culturele verscheidenheid
Cultuur en opleiding
DG Onderwijs en Cultuur
Directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur
Dubbele cultuur
Dubbele muntstandaard
Dubbele muntvoet
Dubbele standaard
Folklore
Gemeenschapsminister van Cultuur
Lokale bezienswaardigheden
Lokale regionale of toeristische sector
Lokale toeristische sector
Multiculturaliteit
Natiestaat
Nationaal bewustzijn
Nationale cultuur
Nationale identiteit
Regionaal erfgoed
Regionale cultuur

Traduction de «dubbele cultuur » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
culturele verscheidenheid [ cultureel pluralisme | dubbele cultuur | multiculturaliteit ]

kulturelle Vielfalt [ Kulturpluralismus ]


beleidsambtenaar kunst en cultuur | beleidsmedewerker kunst en cultuur | beleidsambtenaar cultuur | beleidsmedewerker cultuur

KulturreferentIn | Referent/in für Kulturpolitik | Referent für Kultur/Referentin für Kultur | Referentin für Kultur


DG Onderwijs en Cultuur | DG Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur

GD Bildung und Kultur | GD Bildung, Jugend, Sport und Kultur | Generaldirektion Bildung und Kultur | Generaldirektion Bildung, Jugend, Sport und Kultur


commissie Cultuur, onderwijs en onderzoek | commissie EDUC | commissie Onderwijs, Jeugd, Cultuur en Onderzoek | Cultuur en opleiding

Fachkommission EDUC | Fachkommission für Kultur und Bildung | Fachkommission für Kultur, Bildung und Forschung | EDUC [Abbr.]


regionale cultuur [ folklore | regionaal erfgoed ]

Regionalkultur [ Dialekt | Folklore | Mundart | regionales Kulturerbe ]


nationale identiteit [ natiestaat | nationaal bewustzijn | nationale cultuur ]

nationale Identität [ Nationalbewusstsein | nationale Kultur | nationales Bewusstsein | Nationalgefühl ]


bimetallisme | dubbele muntstandaard | dubbele muntvoet | dubbele standaard

Bimetallismus | Doppelwährung


Gemeenschapsminister van Cultuur

Gemeinschaftsminister der Kultur


culturele evenementen festivals en exposities organiseren | evenementen ter promotie van lokale cultuur of nationaal erfgoed opzetten | congressen en tentoonstellingen opzetten | culturele evenementen festivals en tentoonstellingen organiseren

Kulturereignisse Feste und Messen organisieren | Kulturevents Festivals und Ausstellungen organisieren | Kulturveranstaltungen Festivals und Ausstellungen organisieren


informatie verschaffen over routes bestemmingen en cultuur | lokale bezienswaardigheden | lokale regionale of toeristische sector | lokale toeristische sector

Kenntnis über die lokale und regionale Tourismusbranche | Wissen über die lokale und regionale Tourismusindustrie | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. vraagt, gezien de berichten volgens welke duizenden Europeanen als strijders voor IS worden gerekruteerd, om een beleidsomslag in de EU-lidstaten waarbij de nadruk ligt op de noodzaak beleid te ontwikkelen om extremisme onder EU-burgers aan te pakken en sociale uitsluiting en gebrek aan toekomstverwachtingen te bestrijden, met name onder immigranten van de tweede en derde generatie; verzoekt om een openbare campagne om de notie van de Islam als integraal onderdeel van de Europese cultuur te versterken; laakt in dit verband het voornemen van diverse EU-regeringen om burgers met een dubbele ...[+++]

24. fordert angesichts tausender Europäer, die Berichten zufolge als Kämpfer von dem IS rekrutiert werden, einen Politikwechsel in den Mitgliedstaaten der EU, der die Notwendigkeit betont, Politik gegen den Extremismus unter Bürgern der EU zu entwickeln und aktiv die soziale Ausgrenzung und die Perspektivlosigkeit zu bekämpfen, insbesondere im Fall der zweiten und dritten Generation der zugewanderten Bevölkerung; fordert eine offene Kampagne zur Aufwertung des Begriffs des Islams als integraler Bestandteil der europäischen Kultur; verurteilt in diesem Zusammenhang die Absicht verschiedener Regierungen von Mitgliedstaaten der EU, Bürger ...[+++]


Ik zou het vanavond plastisch willen uitdrukken: ik verwacht dat deze dubbele aard van cultuur echt impact zal hebben op alle beleidsterreinen, en met name op de logica van de interne markt.

Ich möchte heute Abend noch einmal ganz explizit formulieren: Ich erwarte, dass dieser Doppelcharakter der Kultur in allen Politikbereichen wirklich zum Tragen kommt, gerade was die Binnenmarktlogik angeht.


Om de ontwikkeling van kennis in het algemeen en van de cultuur in het bijzonder te bevorderen, moeten we de dubbele economische en culturele waarde van de scheppende kracht erkennen als motor achter de ontwikkeling van de kunsten en de wetenschap, de culturele diversiteit en het onderzoek.

Um die Wissensentwicklung im Allgemeinen und die kulturelle Entwicklung im Besonderen zu fördern, müssen wir den doppelten, wirtschaftlichen und kulturellen Wert der Kreativität als Motor für die Entwicklung der Künste, der Wissenschaft, der kulturellen Vielfalt und der Forschung anerkennen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil onderstrepen dat de belangrijkste politieke grondslag van dit verdrag de gedachte is dat kunst en cultuur een dubbel karakter hebben.

– Herr Präsident! Auch ich möchte hervorheben, dass die entscheidende politische Grundlage dieses angestrebten Übereinkommens das Denken ist, dass Kunst und Kultur einen Doppelcharakter haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de voorgestelde maatregelen wordt enerzijds beoogd het voortbestaan te verzekeren van een audiovisuele sector in Europa, die in staat is zijn dubbele rol van economische motor en overdrager van cultuur volledig te vervullen, en anderzijds ertoe bij te dragen dat deze sector zich zodanig kan ontwikkelen dat hij op de wereldmarkt concurrerend is.

Durch die vorgeschlagenen Maßnahmen soll der Fortbestand des europäischen audiovisuellen Sektors als wirtschaftlicher Motor und als Kulturmedium gesichert und seine Wettbewerbsfähigkeit auf dem Weltmarkt gestärkt werden.


De Commissie wil trouwens de inspanningen op het gebied van het sociaal-economisch onderzoek vergroten om de invloed van de nieuwe technologieën op werk, economie, onderwijs en cultuur beter te leren begrijpen. * innovatie en deelneming van het MKB: de toegang van een groter aantal kleine en middelgrote ondernemingen tot alle onderzoek en onderzoekresultaten moet worden vergemakkelijkt door de invoering van één vereenvoudigd kader en de ontwikkeling van mechanismen voor technologie-overdracht. * bevestiging van de internationale rol van het Europees onderzoek: de Commissie bepleit een dubbele ...[+++]

Die Kommission möchte ferner die sozioökonomischen Forschungsarbeiten ausbauen, um die Auswirkungen der neuen Technologien auf Arbeit, Wirtschaft, Bildung und Kultur besser zu verstehen. Innovation und Einbeziehung der KMU: Der Zugang einer größeren Zahl von KMU und mittlerer Unternehmen zu allen Forschungsarbeiten und Forschungsergebnissen soll durch die Schaffung einheitlicher und einfacherer Rahmenbedingungen sowie Mechanismen für den Technologietransfer erleichtert werden. Sicherung der internationalen Stellung der europäischen Forschung: Das Konzept der Kommission umfaßt zwei Aspekte: 1. eine stärkere Beteiligung von Drittländern, v ...[+++]


w