Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dubbele doel namelijk » (Néerlandais → Allemand) :

De Ministerraad voert aan dat de bestreden bepaling wordt verantwoord ten aanzien van het door de wetgever nagestreefde dubbele doel, namelijk, enerzijds, te vermijden dat inverdenkinggestelden misbruik maken van de mogelijkheid om bijkomende onderzoekshandelingen te vragen met louter dilatoire bedoelingen en, anderzijds, het gerecht in staat te stellen doeltreffender te zijn.

Der Ministerrat führt an, die angefochtene Bestimmung sei zu rechtfertigen angesichts der doppelten Zielsetzung des Gesetzgebers, nämlich einerseits zu vermeiden, dass die Beschuldigten die Möglichkeit, zusätzliche gerichtliche Untersuchungshandlungen zu beantragen, ausschließlich mit dem Ziel der Verzögerung missbrauchten, und es andererseits der Justiz zu ermöglichen, effizienter zu sein.


Dit voorstel heeft daarom een dubbel doel, namelijk de werking van de interne markt te verbeteren en de communautaire strategie ter vermindering van de CO2-uitstoot van personenauto’s ten uitvoer te leggen.

Dieser Vorschlag zielt daher auf zweierlei ab: Zum einen auf ein verbessertes Funktionieren des Binnenmarktes und zum anderen zur Umsetzung der Gemeinschaftsstrategie zur Verringerung der CO2-Emissionen von Personenkraftwagen.


Uit deze specifieke analyse van de inhoud van het dispositief blijkt dat de richtlijn in feite een dubbel doel heeft, namelijk de gezondheid en de veiligheid van werkneemsters te beschermen, en ze gelijke behandeling te garanderen.

Aus dieser genauen inhaltlichen Analyse des verfügenden Teils geht hervor, dass mit der Richtlinie tatsächlich ein doppeltes Ziel verfolgt wird, nämlich die Gesundheit und Sicherheit von Arbeitnehmerinnen zu schützen und ihre Gleichbehandlung zu gewährleisten.


De voorliggende mededeling heeft een dubbel doel, namelijk verslag uitbrengen over de tot dusver gemaakte vorderingen en de aandacht vestigen op de gebieden waar verdere politieke steun en sturing wenselijk is, zonder dat van de lidstaten wordt verlangd dat zij zich op het wetgevingsvoorstel vastleggen.

Diese Mitteilung hat zum einen den Zweck, über die bisher erzielten Fortschritte zu berichten, und zum anderen, die Bereiche aufzuzeigen, in denen weitere politische Unterstützung und weitere politische Leitlinien wünschenswert wären, ohne von den Mitgliedstaaten Zusagen in Bezug auf den geplanten Vorschlag für einen Rechtsakt zu verlangen.


Deze mededeling heeft daarom een dubbel doel, namelijk verslag uitbrengen over de tot dusver gemaakte vorderingen en de aandacht vestigen op de gebieden waar verdere politieke steun en sturing wenselijk is.

Diese Mitteilung hat daher zum einen den Zweck, über die bisher erzielten Fortschritte zu berichten, und zum anderen, die Bereiche aufzuzeigen, in denen weitere politische Unterstützung und weitere politische Leitlinien wünschenswert wären.


Dit voorstel heeft daarom een dubbel doel, namelijk de werking van de interne markt te verbeteren en de communautaire strategie ter vermindering van de CO2-uitstoot van personenauto’s ten uitvoer te leggen.

Dieser Vorschlag zielt daher auf zweierlei ab: Zum einen auf ein verbessertes Funktionieren des Binnenmarktes und zum anderen zur Umsetzung der Gemeinschaftsstrategie zur Verringerung der CO2-Emissionen von Personenkraftwagen.


In antwoord op de tweede vraag, voorkoming van dubbel onderzoek, moet gezegd dat dubbel onderzoekswerk niet altijd slecht is, namelijk wanneer verschillende onderzoeksteams wedijveren voor hetzelfde doel.

Die zweite Frage, dem Vermeiden von Doppelarbeit bei den Forschungsbemühungen, betreffend muss einmal gesagt werden, dass Doppelarbeit gelegentlich von Nutzen ist, wenn verschiedene Forschungsgruppen auf dasselbe Ziel hinarbeiten.


Het is zeer belangrijk dat wij via de Europese Ontwikkelingsfondsen de beginselen van democratisering, goed bestuur en gelijke kansen bevorderen. Daarmee kunnen wij een dubbel doel bereiken, namelijk duurzame ontwikkeling van de begunstigde landen maar ook een efficiëntere besteding van de middelen, waartoe wij als Europees Parlement, als gekozen vertegenwoordigers van de Europese burgers, verplicht zijn.

Eine wichtige Aufgabe besteht für uns darin, mithilfe des Europäischen Entwicklungsfonds die Grundsätze der Demokratisierung, der verantwortungsvollen Staatsführung und der Chancengleichheit zu fördern, um ein zweifaches Ziel zu erreichen: erstens, die nachhaltige Entwicklung der begünstigten Länder, und zweitens, die effektivere Mittelausschöpfung. Dies ist die Pflicht des Europäischen Parlaments als das Gremium der gewählten Vertreter der europäischen Bürger.


Het meerjarenkaderprogramma 2002-2006 voor communautaire activiteiten op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling heeft een dubbel doel: het wil een efficiënte bijdrage leveren enerzijds aan de totstandkoming van de Europese onderzoekruimte en anderzijds aan de verwezenlijking van de criteria die de Europese Raad van Lissabon had vastgesteld, namelijk de ontwikkeling in de Europese Unie van een op kennis gebaseerde economie en maatschappij die het belang van innovatie, concurren ...[+++]

Das mehrjährige Rahmenprogramm 2000-2006 der Gemeinschaft im Bereich der Forschung und technologischen Entwicklung muss als wirksames Instrument zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums konzipiert werden und ferner zur Erfüllung der Kriterien beitragen, die der Europäische Rat auf dem Gipfel in Lissabon festgelegt hat. In der Europäischen Union müssen eine wissensgestützte Wirtschaft und eine Wissensgesellschaft entwickelt werden, in denen die Bedeutung von Innovation, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung, nachhaltigem Wachstum und sozialem Zusammenhalt uneingeschränkt anerkannt und der Grundsatz der demokratischen und offen ...[+++]


Als uit onderzoek blijkt dat een maatregel van de Gemeenschap een tweeledig doel heeft of een dubbel bestanddeel bevat en als het ene kan worden aangewezen als het belangrijkste of overheersende doel of bestanddeel, terwijl het andere slechts incidenteel van aard is, moet de maatregel worden gebaseerd op één enkele rechtsgrondslag, namelijk de rechtsgrondslag die vereist is voor het belangrijkste of overheersende doel of bestanddeel (zie zaak C-155/91 Commissie tegen Raad Jurispr. 1993 I-939, ...[+++]

Ergibt die Prüfung des Gemeinschaftsrechtsakts, dass durch ihn zwei Zielvorgaben verfolgt werden oder dass er zwei Komponenten aufweist, und wenn eine davon von wesentlicher oder überwiegender und die andere nur von untergeordneter Bedeutung ist, muss der Rechtsakt auf eine einzige Rechtsgrundlage gestützt werden, und zwar diejenige, die für die wesentliche oder überwiegende Komponente oder Zielvorgabe erforderlich ist (siehe Rechtssache C–155/91 Kommission gegen Rat [1993] Slg. I-939, Randnummern 19 und 21 (Abfallrichtlinien-Urteil), Rechtssache C-42/97 Parlament gegen Rat [1999] Slg. I-869, Randnummern 39 und 40, und Rechtssache C-36/9 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dubbele doel namelijk' ->

Date index: 2023-12-15
w