Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bimetallisme
Dubbel huwelijk
Dubbele bediening
Dubbele belasting
Dubbele controle
Dubbele muntstandaard
Dubbele muntvoet
Dubbele romp
Dubbele standaard
Goederen voor dubbel gebruik
Romp
Schip met dubbele romp
Technologie voor dubbel gebruik

Traduction de «dubbele romp » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




bimetallisme | dubbele muntstandaard | dubbele muntvoet | dubbele standaard

Bimetallismus | Doppelwährung




goederen voor dubbel gebruik

Produkt mit doppeltem Verwendungszweck


technologie voor dubbel gebruik

Technologie mit doppeltem Verwendungszweck








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
een dubbele bodem met een hoogte van ten minste 600 mm hebben, en een dubbele romp met een afstand tussen de buitenwand van het schip en het langsschot van ten minste 800 mm hebben;

einen Doppelboden mit einer Höhe von mindestens 600 mm und eine Doppelhülle mit einem Abstand zwischen der Seitenwand des Schiffes und dem Längsschott von mindestens 800 mm haben;


3. Enkele of dubbele romp overeenkomstig ADN/ADNR

3. Einzel- oder Doppelhüllenbauweise nach ADN/ADNR


Versnelde invoering van dubbele rompen of gelijkwaardige constructie-eisen voor olietankschepen met enkelwandige romp (nieuwe redactie)

Beschleunigte Einführung von Doppelhüllen oder gleichwertigen Konstruktionsanforderungen für Einhüllen-Öltankschiffe (Neufassung)


Enkele of dubbele romp overeenkomstig ADN/ADNR

Einzel- oder Doppelhüllenbauweise nach ADN/ADNR 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder kan de substitueerbaarheid aan aanbod- en vraagzijde door bijkomende factoren worden beïnvloed, zoals de betrouwbaarheid van de dienstverlener en veiligheids- en wettelijke vereisten, zoals bijvoorbeeld de verplichte dubbele romp voor olietankers in de wateren van de Gemeenschap (31).

Zusätzliche Faktoren wie die Verlässlichkeit des Dienstleistungsanbieters, Sicherheit sowie Sicherheits- und andere Normen können die Substituierbarkeit auf der Angebots- wie auf der Nachfrageseite beeinflussen (z. B. die Vorschrift, dass in Gewässern der Gemeinschaft nur Doppelhüllentanker verkehren dürfen (31)).


5. bevestigt opnieuw zijn overtuiging dat door goedkeuring van het maatregelenpakket Erika I en II de veiligheid van de scheepvaart er een hele stap op vooruit gaat, meer in het bijzonder door strengere controles in de havens en op de werkzaamheden van classificatiebureaus, en door het gebruik van tankschepen met dubbele romp;

5. bekräftigt seine Überzeugung, dass mit der Verabschiedung der Maßnahmenpakete Erika I und II die Sicherheit des Seeverkehrs erheblich zunehmen wird, insbesondere durch eine verstärkte Kontrolle in den Häfen sowie durch verschärfte Kontrollen der Aktivitäten der Klassifizierungsgesellschaften (Öltanker mit Doppelrumpf);


7. stelt vast dat de IMO, waarvan de Europese Unie lid is, in haar regelgeving een dubbele romp verplicht stelt voor schepen die na 1996 zijn gebouwd, maar niet in verplichte aanpassing van oude schepen voorziet en ook niet eist dat nog varende schepen van meer dan 25 jaar oud uit de vaart worden genomen, hoewel zij de meeste ongevallen veroorzaken; verzoekt de Europese Unie spoedig regelgeving goed te keuren waarmee schepen zonder dubbele romp uit de communautaire wateren worden geweerd, of zich tenminste binnen de IMO in het kader van strikte termijnen in te zetten voor een dergelijk verbod;

7. stellt fest, daß die Regelungen der IMO (Internationale Seeschiffahrtsorganisation), der die Europäische Union als Mitglied angehört, den doppelten Rumpf für nach 1996 gebaute Schiffe obligatorisch machen, aber keine Verpflichtung zur Nachrüstung für ältere Schiffe und auch keine Außerbetriebnahme von mehr als 25 Jahre alten Schiffen fordern, die immerhin die Ursache der meisten Unfälle sind; fordert die Europäische Union auf, rasch eine Regelung zu beschließen, die den Verkehr von Schiffen ohne doppelten Rumpf in ihren Gewässern verbietet, oder zumindest in der IMO im Rahmen strenger Fristen tätig zu werden, um ein solches Verbot zu ...[+++]


19. vraagt de Commissie om onderzoekswerkzaamheden of concrete maatregelen te stimuleren om veiligheidsnormen voor de scheepvaart op te stellen en de materialen en technologie te verbeteren die in de scheepvaart in gebruik zijn, vooral door naast de verplichting om gebruik te maken van tankschepen met dubbelwandige romp ook schepen met dubbel aandrijfsysteem verplicht te stellen voor het vervoer van vervuilende of gevaarlijke goederen;

19. fordert die Kommission auf, Forschungs- und Umsetzungsmaßnahmen zur Ausarbeitung von Rechtsvorschriften für die Sicherheit im Seeverkehr und zur Verbesserung der auf See genutzten Werkstoffe und Technologien zu unterstützen, wobei zur Verpflichtung der Verwendung von Doppelhüllentankern die Verpflichtung des Einsatzes von Schiffen mit doppeltem Antriebsystem für den Transport von gefährlichen und umweltverseuchenden Stoffen hinzukommen sollte;


8. verzoekt de Commissie en de Raad de nodige stappen te nemen om in het kader van de IMO een verscherping te bewerkstelligen van de veiligheidsmaatregelen waaraan olietankers moeten voldoen (dubbele romp, tussenruim) en van de controles (droogdokinspectie) voor schepen die ouder zijn dan vijftien jaar, en te zorgen voor een systematisch toezicht op classificatiebureaus;

8. fordert die Kommission und den Rat auf, die notwendigen Initiativen zu ergreifen, um im Rahmen der IMO folgendes zu erreichen: eine Verschärfung der Sicherheitsvorschriften für Öltanker (doppelwandiger Rumpf, Zwischendeck), strengere Kontrollen (Passage im Trockendock) für Schiffe, die älter als 15 Jahre sind, sowie eine systematische Überwachung der Klassifikationsgesellschaften;


Aangezien het een OBO-schip was, had de Aegean Sea een dubbele romp.

Als Erz-Öl-Massengutschiff hatte die Aegean Sea eine doppelte Hülle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dubbele romp' ->

Date index: 2020-12-18
w