Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Ambigu inhoudsmodel
Dubbelzinnig inhoudsmodel

Vertaling van "dubbelzinnig aangezien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


ambigu inhoudsmodel | dubbelzinnig inhoudsmodel

mehrdeutiges Inhaltsmodell
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bestaande beperkingen voor de stoffen 2-naftylamine, benzidine, 4-nitrobifenyl en 4-aminobifenyl zijn dubbelzinnig, aangezien niet duidelijk is of het verbod alleen de levering aan het grote publiek of ook de levering aan professionele gebruikers betreft.

Die bestehenden Beschränkungen für die Stoffe 2-Naphthylamin, Benzidin, 4-Nitrobiphenyl, 4-Aminobiphenyl sind nicht eindeutig, weil nicht klar ist, ob sich das Verbot lediglich auf die Abgabe an die breite Öffentlichkeit bezieht oder auch auf die Lieferung an gewerbliche Anwender erstreckt.


De tekst, d.w.z. de verwijzing naar "een vermelde term", is dubbelzinnig aangezien het overduidelijk de bedoeling is te zeggen dat het moet gaan om een term die is opgenomen op een lijst met alle andere alcoholische ingrediënten, waarop meer dan één gedistilleerde drank kan voorkomen.

Die Formulierung „auf einen der“ ist doppeldeutig, da eindeutig gemeint ist, dass es sich bei einem solchen Hinweis um einen solchen handelt, der in ein Verzeichnis aller anderen alkoholischen Bestandteile gehört, was sich auf mehr als nur eine einzige Spirituose beziehen kann.


A. overwegende dat in Europa en de rest van de wereld recentelijk een grote volatiliteit van de prijzen van levensmiddelen is waargenomen die ten dele substantiële prijsstijgingen met zich meebrengt en dubbelzinnige gevolgen heeft voor de landbouwsector, aangezien sommigen voordeel halen uit de prijsstijging en anderen - met name veehouderijbedrijven en de voedselverwerkende industrie - geconfronteerd worden met veel hogere kosten,

A. unter Hinweis darauf, dass in Europa und weltweit in der letzten Zeit eine hohe Volatilität der Lebensmittelpreise mit teilweise beträchtlichen Preissteigerungen und unklaren Auswirkungen auf den Agrarsektor festgestellt wurde, denn einerseits kam es zu etwas höheren Gewinnen durch den Preisanstieg, andererseits hatte der Anstieg auch wesentlich höhere Kosten zur Folge, und zwar hauptsächlich in der Viehhaltung und in der Lebensmittelverarbeitung,


In Europa en de rest van de wereld is recentelijk een substantiële stijging van de prijzen van levensmiddelen waargenomen die dubbelzinnige gevolgen heeft voor de landbouwsector, aangezien sommigen voordeel halen uit de prijsstijging en anderen - met name in de voedselverwerkende industrie - geconfronteerd worden met veel hogere kosten.

In Europa und weltweit kam es in der letzten Zeit zu einem beträchtlichen Preisanstieg bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Lebensmitteln, der mit problematischen Auswirkungen auf den Agrarsektor einherging, denn einerseits kam es durch den Preisanstieg zu etwas höheren Gewinnen, andererseits hatte der Anstieg auch wesentlich höhere Kosten zur Folge, und zwar hauptsächlich in der Lebensmittelverarbeitung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de gezamenlijke resolutie soms wat dubbelzinnig en niet 100 procent perfect was, kan ik ze steunen, aangezien ze voor dit Parlement tamelijk evenwichtig was.

Auch wenn die gemeinsame Entschließung an einigen Stellen nicht ganz eindeutig und nicht hundertprozentig perfekt war, kann ich sie deshalb unterstützen, weil sie für dieses Hohe Haus durchaus ausgewogen war.


Aangezien de Nederlandse versie « psychische en lichamelijke symptomen » vereist en de Franse versie « des symptômes psychiques ou physiques » is die bepaling dubbelzinnig.

Da die niederländische Fassung « psychische en lichamelijke symptomen » voraussetzt, die französische Fassung aber « des symptômes psychiques ou physiques », ist diese Bestimmung doppeldeutig.


een internationale overeenkomst waarbij de Commissie EG zou zijn verplicht de overdracht van die gegevens toe te staan; men kan overigens de dubbelzinnige formulering betreuren van sommige clausules van het besluit en de daarbij gevoegde undertakings, zoals die over de duur, het controlemechanisme, opschorting of intrekking van het besluit, voorwaarden voor ingrijpen van de lidstaten) die de onjuiste indruk zouden kunnen wekken dat er uit deze tekst verplichtingen zouden kunnen voortvloeien aangezien zij expliciet worden uitgesloten ...[+++]

eine internationale Vereinbarung sein kann, in Anwendung derer die Kommission der Europäischen Gemeinschaft verpflichtet wäre, die Übermittlung dieser Daten zu genehmigen; es ist im Übrigen zu bedauern, dass die zweideutige Formulierung einiger Klauseln der Entscheidung und der als Anhang beigefügten Verpflichtungserklärung (beispielsweise über die Dauer, die Kontrollmechanismen, die Fälle der Aussetzung oder der Rücknahme der Entscheidung, die Bedingungen in Bezug auf die Einmischung der Mitgliedstaaten usw.), die falsche Vermutung nahe legen könnte, dass sich aus diesem Text Verpflichtungen ergeben, welche aber durch die Bestimmung in ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     ambigu inhoudsmodel     dubbelzinnig inhoudsmodel     dubbelzinnig aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dubbelzinnig aangezien' ->

Date index: 2022-04-05
w