Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterblijven
Artistieke processen duidelijk maken
Duidelijk communiceren met passagiers
Duidelijk communiceren met reizigers
Duidelijk en bewezen bedrog
Duidelijk omschreven werk
Duidelijk ongegrond verzoek
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Kennelijk ongegrond verzoek
Vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit

Vertaling van "duidelijk achterblijven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers

mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren




duidelijk en bewezen bedrog

offensichtliche und belegte Betrugshandlung




vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit

Schiff, das nachweislich besonders weit unter der Norm liegt


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen


artistieke processen duidelijk maken

künstlerische Prozesse verständlich machen


duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)

offensichtlich unbegründeter Antrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In weer twee andere landen ligt de internetpenetratie boven het EU-gemiddelde, terwijl vijf landen hierbij duidelijk achterblijven.

[5] Zwei weitere Länder liegen über dem Durchschnitt, während fünf Länder weit hinter dem EU-Durchschnitt zurückliegen.


(5 quater) Daarnaast moet ook een onderzoek worden ingesteld naar het producentengedrag, aangezien de leveranties in diverse lidstaten duidelijk achterblijven bij de vastgestelde quota.

(5c) Ebenso sollte das Produzentenverhalten erforscht werden, da es in verschiedenen Mitgliedstaaten zu einer deutlichen Unterlieferung der Quoten kommt.


Het is van groot belang dat we rekening houden met de speciale behoeften van bepaalde regio's waar de werkloosheid, maar ook de natuurlijke/geografische omstandigheden, armoedebevorderend werken, omdat de voorwaarden voor ontwikkeling, werkgelegenheid en welvaart daar duidelijk achterblijven bij die in de meer ontwikkelde centra.

Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die besonderen Bedingungen einiger Regionen berücksichtigt werden, in denen Arbeitslosigkeit und bestimmte geophysische Faktoren die Armut verstärken und die Voraussetzungen für Wachstum, Beschäftigung und Wohlstand im Vergleich zu den entwickelten Zentren eindeutig begrenzt sind.


In weer twee andere landen ligt de internetpenetratie boven het EU-gemiddelde, terwijl vijf landen hierbij duidelijk achterblijven.

[5] Zwei weitere Länder liegen über dem Durchschnitt, während fünf Länder weit hinter dem EU-Durchschnitt zurückliegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van Barcelona (maart 2002) heeft deze oriëntatie bevestigd en opgeroepen tot een heroriëntatie van deze steun in de richting van horizontale doelstellingen van gemeenschappelijk belang zoals de economische en sociale samenhang en haar ten goede te doen komen aan marktsegmenten die duidelijk achterblijven.

Der Europäische Rat von Barcelona (März 2002) hat diese Ausrichtung bestätigt und dazu aufgerufen, „diese Beihilfen auf horizontale Ziele von gemeinsamen Interesse wie den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt auszurichten und sie nur bei eindeutig ermittelten Fehlentwicklungen des Marktes einzusetzen“.


De voornaamste indicatoren voor ontwikkelingen op dit gebied laten duidelijk zien dat wij niet alleen achterblijven bij de wereldleiders, maar vooral ook dat wij niet in staat zijn ons eigen onderzoeks- en innovatiepotentieel te benutten.

Die wichtigsten Indikatoren für die Entwicklung in diesem Bereich zeigen nicht nur ganz deutlich, dass wir hinter den führenden Volkswirtschaften der Welt zurückbleiben, sondern dass wir zudem nicht in der Lage sind, unser eigenes Forschungs- und Innovationspotenzial auszuschöpfen.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, het verslag van de Commissie over de economie van de Unie in 1999 lijkt grotendeels in propagandataal te zijn opgesteld. In het verslag staat immers nergens duidelijk waarom onze prestaties hopeloos achterblijven bij de mogelijkheden die het reusachtige menselijke potentieel in Europa biedt.

– (FR) Herr Präsident, der von der Kommission vorgelegte Jahreswirtschaftsbericht 1999 der Europäischen Union ist aus unserer Sicht recht trocken abgehandelt, denn er macht kaum deutlich, warum unsere Leistungen so unendlich weit hinter dem Potential zurückbleiben, das die immensen Humanressourcen Europas eigentlich zulassen müßten.


Europa zal niet bij anderen achterblijven als het erom gaat zware beslissingen te nemen, hoewel ik een duidelijk onderhandelingsmandaat heb waaraan ik me moet en zal houden.

Europa ist zu harten Entscheidungen bereit, wenn andere das auch sind, wobei ich jedoch ein klares Verhandlungsmandat habe, an das ich mich halten muss und halten werde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk achterblijven' ->

Date index: 2023-09-18
w