Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgenomen libido
Artistieke processen duidelijk maken
Belasting en afgenomen energie van het net
Duidelijk communiceren met passagiers
Duidelijk communiceren met reizigers
Duidelijk en bewezen bedrog
Duidelijk omschreven werk
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Staafeinden in koude toestand glad afgenomen

Traduction de «duidelijk afgenomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers

mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren




duidelijk en bewezen bedrog

offensichtliche und belegte Betrugshandlung


belasting en afgenomen energie van het net

Inlandsbelastung und Gesamtverbrauch




staafeinden in koude toestand glad afgenomen

kalt abgetrennte Stababschnitte


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen


artistieke processen duidelijk maken

künstlerische Prozesse verständlich machen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De risico-opslagen ten opzichte van de langetermijnbenchmarkobligaties van de eurozone zijn sinds 2010 duidelijk afgenomen, wat het marktvertrouwen in Letland weerspiegelt.

Der Zinsabstand zu langfristigen Benchmark-Anleihen des Euroraums hat sich seit 2010 deutlich verringert, was Ausdruck für das Vertrauen der Märkte in Lettland ist.


Drie jaar na de laatste Eurobarometer-enquête over dit onderwerp is duidelijk dat ondanks de economische crisis de bezorgdheid van de Europeanen over het milieu niet is afgenomen.

Drei Jahre nach der letzten Eurobarometer-Umfrage zum Thema Umwelt wird deutlich, dass Umweltschutz den Europäerinnen und Europäern trotz Wirtschaftskrise noch immer am Herzen liegt.


De gemiddelde duur van een onderzoek is afgenomen tot 21,8 maanden, een duidelijk teken dat OLAF verdere efficiëntiewinst heeft geboekt.

Die durchschnittliche Untersuchungsdauer ging auf 21,8 Monate zurück.


Tabel 7 laat zien dat de door de bedrijfstak van de Unie verkochte hoeveelheden duidelijk zijn afgenomen.

Tabelle 7 weist für den Wirtschaftszweig der Union einen deutlichen Rückgang der Verkaufsmengen aus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts leggen thuisaanbieders hun klanten op duidelijke en gemakkelijk te begrijpen wijze uit, hoe zij deze automatische dataroamingverbinding kunnen uitschakelen om te voorkomen dat dataroamingdiensten op ongecontroleerde wijze worden afgenomen.

Darüber hinaus erläutern die Heimatanbieter ihren Kunden eindeutig und in leicht verständlicher Weise, wie sie diese automatischen Datenroaming-Verbindungen abschalten können, um Datenroamingdienste nicht unkontrolliert in Anspruch zu nehmen.


Sinds 2003 is het verschil ten opzichte van de langetermijnrente in de eurozone duidelijk afgenomen, namelijk van circa 50 basispunten tot momenteel min 10 basispunten. Dit is onder meer het gevolg van een negatief beleidsrenteverschil ten opzichte van de eurozone.

Die Spanne gegenüber langfristigen Zinssätzen im Euro-Gebiet sank seit 2003 spürbar von ca. 50 Basispunkten auf derzeit unter 10 Basispunkten, was unter anderem auf ein negatives Gefälle der Leitzinsen gegenüber dem Euro-Gebiet zurückzuführen ist.


overwegende dat de Internationale Raad voor het onderzoek van de zee (ICES) er in zijn adviezen inzake diepzeesoorten van zowel 2002 als 2004 op wijst dat de bestanden van de meeste soorten tot niveaus buiten biologisch veilige grenzen zijn afgenomen; overwegende dat de EU de visserijactiviteiten in duidelijk mindere mate heeft gereduceerd dan het ICES in die adviezen had aanbevolen; voorts overwegende het belang van betere biologische achtergrondgegevens voor het vastleggen van quota die een duurzame visserij waarborgen,

unter Hinweis darauf, dass der Internationale Rat für Meeresforschung (ICES) in seinen Empfehlungen für Tiefseearten von 2002 sowie von 2004 darauf hinweist, dass sich die meisten Arten außerhalb sicherer biologischer Grenzen befinden; in der Erwägung, dass die Europäische Union ihren Fischereiaufwand wesentlich weniger verringert hat, als in den Empfehlungen des ICES gefordert war; ferner in der Erwägung, dass bessere biologische Hintergrunddaten für die Festlegung von Quoten, die eine nachhaltige Befischung gewährleisten, von Bedeutung sind,


Ten slotte moet worden opgemerkt dat, met uitzondering van twee afzonderlijke gevallen met duidelijke verwaarloosbare invoervolumes, de totale invoer uit andere landen dan China, die ook hebben geprofiteerd van de waardevermeerdering van de euro, is afgenomen.

Ferner sei darauf hingewiesen, dass die Einfuhren aus allen anderen Ländern als der VR China zusammengenommen, abgesehen von zwei Einzelfällen mit eindeutig geringfügigen Einfuhrmengen, denen der Kursgewinn des EUR ebenfalls zugute kam, zurückgingen.


De laatste jaren zijn de arbeidsmarktprestaties van de EU duidelijk verbeterd: sinds 1997 zijn er meer dan tien miljoen nieuwe banen bijgekomen (waarvan 6 miljoen voor vrouwen bestemd waren), is het aantal werklozen met 4 miljoen afgenomen en bleef de beroepsbevolking met vijf miljoen stijgen.

In den letzten Jahren hat sich die Arbeitsmarktperformance der EU sichtbar verbessert; seit 1997 wurden über 10 Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen (von denen 6 Millionen von Frauen besetzt wurden) und es gab 4 Millionen weniger Arbeitslose, während die Erwerbsbevölkerung um 5 Millionen angewachsen ist.


Door het huidige gebrek aan zelfvertrouwen, dat voornamelijk te wijten is aan de nog heersende onzekerheid omtrent de ratificatie van het Verdrag van Maastricht, is het vertrouwen van onze burgers in de opbouw van Europa duidelijk afgenomen.

In dieser Zeit des Selbstzweifels, hauptsächlich zurückzuführen auf eine gewisse Unschlüssigkeit bei der Ratifizierung des Vertrages von Maastricht, habe das Vertrauen der Bürger in den Aufbau Europas deutlich nachgelassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk afgenomen' ->

Date index: 2023-06-30
w