Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschermen
Artistieke processen duidelijk maken
Duidelijk communiceren met passagiers
Duidelijk communiceren met reizigers
Duidelijk en bewezen bedrog
Duidelijk gescheiden houden
Duidelijk omschreven werk
Duidelijk ongegrond verzoek
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Kennelijk ongegrond verzoek
Uitsluitend bestemmen voor
Vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit

Traduction de «duidelijk bemoedigende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers

mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren




duidelijk en bewezen bedrog

offensichtliche und belegte Betrugshandlung


duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)

offensichtlich unbegründeter Antrag


afschermen | duidelijk gescheiden houden | uitsluitend bestemmen voor

Zweckbindung


vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit

Schiff, das nachweislich besonders weit unter der Norm liegt


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen


artistieke processen duidelijk maken

künstlerische Prozesse verständlich machen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is een bemoedigend signaal dat er een duidelijke tendens bestaat om grotere volumes te verhandelen op de spotmarkten voor de uitwisseling van vermogen [8] hoewel de verhandelde volumes nog steeds slechts een bescheiden deel van het totale elektriciteitsverbruik uitmaken [9].

Der klare Trend eines Anstiegs der am Spotmarkt der Strombörsen gehandelten Mengen[8] ist ein ermutigendes Zeichen, wenngleich die gehandelten Mengen weiterhin nur einen geringen Teil des Gesamtstromverbrauchs ausmachen[9].


Juist daarom is het de plicht van het Europees Parlement om deze bondgenoot, die de Europese waarden ter harte neemt, met alle mogelijke middelen te steunen, en het land met een duidelijke, bemoedigende boodschap aan te zetten tot de uitvoering van de benodigde hervormingen.

Deshalb hat das Europäische Parlament die Pflicht, seinen Verbündeten, der sich zu europäischen Werten bekennt, mit allen verfügbaren Mitteln zu unterstützen und die klare, positive Botschaft auszusenden, mit der Durchführung der notwendigen Reformen fortzufahren.


Het is een bemoedigend signaal dat er een duidelijke tendens bestaat om grotere volumes te verhandelen op de spotmarkten voor de uitwisseling van vermogen [8] hoewel de verhandelde volumes nog steeds slechts een bescheiden deel van het totale elektriciteitsverbruik uitmaken [9].

Der klare Trend eines Anstiegs der am Spotmarkt der Strombörsen gehandelten Mengen[8] ist ein ermutigendes Zeichen, wenngleich die gehandelten Mengen weiterhin nur einen geringen Teil des Gesamtstromverbrauchs ausmachen[9].


29. is van mening dat de ontwikkeling van de gewone operationele begroting van het Hof, die momenteel iets hoger uitkomt dan 2,5%, veel bemoedigender is en dat het Hof zich over het algemeen duidelijk heeft ingespannen om de stijging van zijn uitgaven voor het begrotingsjaar 2009 binnen de perken te houden;

29. ist der Auffassung, dass die Entwicklung des normalen Verwaltungshaushaltsplans des Gerichtshofes, der derzeit eine Steigerungsrate von ca. 2,5 % aufzuweisen hat, weitaus ermutigender ist und der Gerichtshof insgesamt deutliche Anstrengungen unternommen hat, die Erhöhung seiner Ausgaben für das Haushaltsjahr 2009 einzudämmen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. is van mening dat de ontwikkeling van de gewone operationele begroting van het Hof, die momenteel iets hoger uitkomt dan 2,5%, veel bemoedigender is en dat het Hof zich over het algemeen duidelijk heeft ingespannen om de stijging van zijn uitgaven voor het begrotingsjaar 2009 binnen de perken te houden;

31. ist der Auffassung, dass die Entwicklung des normalen Verwaltungshaushaltsplans des Gerichtshofes, der derzeit eine Steigerungsrate von ca. 2,5 % aufzuweisen hat, weitaus ermutigender ist und der Gerichtshof insgesamt deutliche Anstrengungen unternommen hat, die Erhöhung seiner Ausgaben für das Haushaltsjahr 2009 einzudämmen;


Ik hoop dat deze bemoedigende gegevens geen excuus zullen vormen voor minder inzet, maar juist een duidelijk signaal geven en duidelijk maken dat we de vinger hebben weten te leggen op de doorslaggevende, strategische punten en dat we hieraan moeten blijven werken.

Ich hoffe, dass diese ermutigenden Daten kein Alibi sind, um in den Bemühungen nachzulassen, sondern ein klares Signal, dass wir die entscheidenden, strategischen Fragen herausgearbeitet haben und uns weiterhin darauf konzentrieren müssen.


Ik hoop dat deze bemoedigende gegevens geen excuus zullen vormen voor minder inzet, maar juist een duidelijk signaal geven en duidelijk maken dat we de vinger hebben weten te leggen op de doorslaggevende, strategische punten en dat we hieraan moeten blijven werken.

Ich hoffe, dass diese ermutigenden Daten kein Alibi sind, um in den Bemühungen nachzulassen, sondern ein klares Signal, dass wir die entscheidenden, strategischen Fragen herausgearbeitet haben und uns weiterhin darauf konzentrieren müssen.


Zowel bij de tussentijdse evaluatie van het programma in maart 2004 als bij een grootschalige evaluatie van de programma's voor civiele bescherming in juli 2005 is duidelijk gebleken dat de op paraatheid gerichte acties op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau tot bemoedigende resultaten hebben geleid, bijvoorbeeld op het stuk van een betere informatie van het publiek en de bewustwording van het belang van paraatheid.

Die Zwischenbewertung des Programms im März 2004 sowie die abschließende Bewertung der Katastrophenschutzprogramme im Juli 2005 haben gezeigt, dass die Vorsorgemaßnahmen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene ermutigende Ergebnisse gezeitigt haben, z.B. bessere Information der Öffentlichkeit, Verdeutlichung der Bedeutung von Vorsorgemaßnahmen.


Bij de presentatie van het rapport zei de Commissaris voor Milieu, mevrouw Bjerregaard, het volgende: "Mijn herhaalde pleidooi om meer aandacht te besteden aan de kwetsbare badzones in zoet water begint nu duidelijk bemoedigende resultaten op te leveren.

Auf der Pressekonferenz anläßlich der Veröffentlichung des Berichts sagte Ritt Bjerregaard, für Umwelt zuständiges Kommissionsmitglied: "Mein wiederholter Einsatz für verstärkte Aufmerksamkeit im Zusammenhang mit den anfälligen Binnengewässern zeigt nach wie vor ermutigende Ergebnisse.


De herhaalde oproepen die Commissaris Bjerregaard de afgelopen jaren gedaan heeft om meer aandacht te besteden aan de kwetsbare badzones in zoet water beginnen nu duidelijk bemoedigende resultaten op te leveren.

Der wiederholte Einsatz von Kommissionsmitglied Ritt Bjerregaard in den vergangenen Jahren für verstärkte Aufmerksamkeit gegenüber den anfälligen Binnengewässern zeigt nun immer wieder ermutigende Ergebnisse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk bemoedigende' ->

Date index: 2023-06-20
w