Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke processen duidelijk maken
Bewijs
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
Bewijs van afgifte
Bewijs van bevoegdheid als beroepsvlieger
Bewijs van terpostbezorging
CPL
Computerbewijs
Digitaal bewijs
Digitaal forensisch onderzoek
Duidelijk communiceren met passagiers
Duidelijk communiceren met reizigers
Duidelijk en bewezen bedrog
Duidelijk omschreven werk
Juridisch bewijs analyseren
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Wettelijk bewijs analyseren

Vertaling van "duidelijk bewijs " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers

mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren


bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

unwiderruflicher Beweis durch eine öffentliche Urkunde


duidelijk en bewezen bedrog

offensichtliche und belegte Betrugshandlung




bewijs van afgifte | bewijs van terpostbezorging

Einlieferungsschein | Empfangsschein


bewijs van bevoegdheid als beroepsvlieger | vliegbewijs/bewijs van bevoegdheid verkeersvlieger | CPL [Abbr.]

Lizenz für Berufspiloten | CPL [Abbr.]


juridisch bewijs analyseren | wettelijk bewijs analyseren

gesetzlich zulässige Beweise analysieren


computerbewijs [ digitaal bewijs | digitaal forensisch onderzoek ]

digitaler Beweis [ Computerforensik | digitale Forensik | IT-Forensik ]


artistieke processen duidelijk maken

künstlerische Prozesse verständlich machen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De bevoegde autoriteiten volgen de situatie en wijzigen de maatregelen die zij overeenkomstig dit artikel hebben genomen, schorsen deze of trekken deze in naargelang de ernst van de niet-naleving en het bestaan van duidelijk bewijs van terugkeer naar naleving.

(3) Die zuständigen Behörden überwachen die Situation und ändern die von ihnen gemäß diesem Artikel ergriffenen Maßnahmen je nach Schwere des Verstoßes und dem Vorliegen von eindeutigen Beweisen für die Wiederherstellung des rechtmäßigen Zustands bzw. setzen die Maßnahmen aus oder stellen sie ein.


Dit is een duidelijk bewijs van het belang dat de Commissie hecht aan het respect voor de rechtsstaat en de grondrechten.

Damit bekräftigt die Kommission nachdrücklich ihr Bekenntnis zur Wahrung der Rechtsstaatlichkeit und der Grundrechte.


Dat is een duidelijk bewijs dat de inspanningen van de Commissie om de mobiele afgiftetarieven te verlagen, een positief effect hebben op de consumenten.

Dies ist ein deutliches Zeichen dafür, dass die Bemühungen der Kommission um niedrigere Mobilfunk-Anrufzustellungsentgelte nun ihre Früchte tragen und den Verbrauchern zugute kommen.


De toetreding van Kroatië op 1 juli 2013, onder voorbehoud van voltooiing van de bekrachti­gingsprocedures, alsmede de start van toetredingsonderhandelingen met Montenegro en het toekennen van de status van kandidaat-lidstaat aan Servië zijn een duidelijk bewijs dat de EU zich aan haar beloften houdt wanneer aan de voorwaarden wordt voldaan, versterken het proces van verzoening in de Westelijke Balkan en maken duidelijk dat het uitbrei­dingsproces een transformatief en stabiliserend effect heeft dat zowel de EU als de regio in haar geheel ten goede komt.

Der Beitritt Kroatiens am 1. Juli 2013 vorbehaltlich des Abschlusses der Rati­fizierungsverfahren, die Aufnahme der Beitrittsverhandlungen mit Montenegro und die Tatsache, dass Serbien den Bewerberstatus erhalten hat, sind nicht nur deutliche Belege dafür, dass die EU den von ihr eingegangenen Verpflichtungen nachkommt, wenn die Voraussetzungen erfüllt sind, sondern stärken auch den Aussöhnungsprozess in den west­lichen Balkanstaaten und stellen die Transformationskraft und die stabilisierende Wirkung des Erweiterungsprozesses unter Beweis, die sowohl der EU als auch der gesamten Region zugute kommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beschikt u over duidelijk bewijs dat gedwongen huwelijken een reëel probleem vormen?

Gibt es eindeutige Beweise dafür, dass im Zusammenhang mit Zwangsheiraten ein Problem existiert?


Vraag 11 Beschikt u over duidelijk bewijs voor de problemen rond schijnhuwelijken?

Frage 11 Haben Sie klare Anhaltspunkte dafür, dass Scheinehen ein Problem darstellen?


In de praktijk is het aantal beschikbare kanalen een duidelijk bewijs voor deze versnippering van het dienstenaanbod.

In der Praxis belegt die Anzahl der verfügbaren Kanäle eindeutig, dass sich das Angebot an Dienstleistungen vervielfacht hat.


De Commissie begrijpt dat duidelijk bewijs van groot belang is om misbruik van het systeem te voorkomen, zeker bij gezinshereniging, maar vindt toch dat de lidstaten de Dublin-verordening en de bijbehorende uitvoeringsverordening onverkort moeten toepassen en gebruik moeten maken van alle in de verordening genoemde bewijsmiddelen, waaronder geloofwaardige en verifieerbare verklaringen van asielzoekers.

Die Kommission weiß zwar um die Bedeutung eindeutiger Nachweise, damit ein Missbrauch des Systems insbesondere im Zusammenhang mit Familienzusammenführungen vermieden werden kann, vertritt aber die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten die Dublin-Verordnung und die entsprechenden Durchführungsbestimmungen vollständig anwenden und alle vorgesehenen Nachweise berücksichtigen sollten, einschließlich glaubwürdiger und nachprüfbarer Erklärungen des Asylbewerbers.


Een duidelijk bewijs dat de nieuwe benadering werkt is het feit dat de exportsubsidies voor de Europese graanproducenten dit jaar zijn opgeschort, aangezien de wereldprijzen gestegen zijn tot boven de EU-interventieprijzen.

Ein weiterer Beweis für ihre Wirkung sei es, daß dieses Jahr die Ausfuhrerstattungen an europäische Getreideerzeuger gestrichen wurden, da die Weltpreise inzwischen über den EU-Preisen liegen.


De Commissie wil daarmee een tastbaar en duidelijk bewijs leveren van haar solidariteit met de burgers van de Unie.

Die Kommission möchte somit ihre Solidarität mit den Bürgern der Union greifbar und sichtbar zum Ausdruck bringen.


w