Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijk blijk gegeven » (Néerlandais → Allemand) :

het slachtoffer duidelijk blijk heeft gegeven van zijn bereidheid tot medewerking.

das Opfer seine Bereitschaft zur Zusammenarbeit eindeutig bekundet hat.


Bij de raadpleging over dit groenboek, en ook in het commentaar tijdens de hoorzitting van 25 en 26 november 1997, werd duidelijk blijk gegeven van steun voor de instelling van een Gemeenschapsoctrooisysteem.

In den Reaktionen auf dieses Grünbuch und bei der Anhörung am 25. und 26. November 1997 zeigte sich eine klare Befürwortung der Einführung eines Gemeinschaftspatentsystems.


is verheugd dat de Nobelprijs voor de Vrede 2014 is toegekend aan Malala Yousafzay en Kailash Satyarthi voor hun inzet voor de bescherming van de rechten van het kind, en met name het recht van elk kind op onderwijs; acht het prijzenswaardig dat het Sacharovprijsnetwerk zich publiekelijk schaart achter initiatieven om het publiek meer bewust te maken van geweld tegen kinderen; is van mening dat in beide gevallen duidelijk blijk wordt gegeven van de belangrijke rol die het maatschappelijk middenveld en internationale organisaties spelen bij het bepleiten ...[+++]

begrüßt die Tatsache, dass der Friedensnobelpreis 2014 an Malala Yousafzai und Kailash Satyarthi verliehen wurde, die für ihr Engagement bei der Verteidigung der Rechte des Kindes — insbesondere das Recht aller Kinder auf Bildung — ausgezeichnet wurden; empfiehlt, dass das Netz der Sacharow-Preisträger öffentlich Initiativen unterstützt, die die Öffentlichkeit für Gewalt gegen Kinder sensibilisieren; ist der Auffassung, dass diese beispielhaft dafür stehen, dass die Zivilgesellschaft und internationale Organisationen als Fürsprecher wichtig sind und dass bei der Förderung und den Schutz der in dem Übereinkommen der Vereinten Nationen ü ...[+++]


Wat Eurojust en het Europees justitieel netwerk aangaat, hebben de lidstaten, geïnspireerd door onze mededeling van oktober 2007 over dit onderwerp, duidelijk blijk gegeven van hun wens om te convergeren.

Mit Blick auf Eurojust und das Europäische Justizielle Netz haben die Mitgliedstaaten, die sich in dieser Frage an unserer Mitteilung vom Oktober 2007 orientiert haben, ihren Wunsch nach Konvergenz deutlich zum Ausdruck gebracht.


Wat Eurojust en het Europees justitieel netwerk aangaat, hebben de lidstaten, geïnspireerd door onze mededeling van oktober 2007 over dit onderwerp, duidelijk blijk gegeven van hun wens om te convergeren.

Mit Blick auf Eurojust und das Europäische Justizielle Netz haben die Mitgliedstaaten, die sich in dieser Frage an unserer Mitteilung vom Oktober 2007 orientiert haben, ihren Wunsch nach Konvergenz deutlich zum Ausdruck gebracht.


De Indiase premier heeft eveneens in een aantal verklaringen duidelijk blijk gegeven van zijn grote betrokkenheid bij de instandhouding van de tijger.

Der indische Premierminister hat ebenso in einer Reihe von Stellungnahmen sein leidenschaftliches Eintreten für die Sache der Tiger kundgetan.


De EU en de Verenigde Staten voeren een intensieve dialoog over het volkerenrecht en terrorismebestrijding. In de verklaring van de Top EU-VS in 2006 wordt duidelijk blijk gegeven van het belang dat aan deze dialoog wordt gehecht: "In overeenstemming met onze gemeenschappelijke waarden zullen wij ervoor zorgen dat maatregelen voor de bestrijding van terrorisme worden genomen met volledige inachtneming van onze internationale verplichtingen, waaronder die inzake de mensenrechten, het vluchtelingenrecht en het internationaal humanitair recht.

Die EU und die Vereinigten Staaten führen einen intensiven Dialog über das Völkerrecht und die Terrorismusbekämpfung. Die Bedeutung dieses Dialogs wurde in der Erklärung des Gipfeltreffens zwischen der EU und den USA von 2006 herausgestellt: "In Übereinstimmung mit unseren gemeinsamen Werten werden wir dafür Sorge tragen, dass die Maßnahmen, die zur Terrorismusbekämpfung ergriffen werden, uneingeschränkt mit unseren internationalen Verpflichtungen im Einklang stehen, einschließlich der Menschenrechte, des Flüchtlingsrechts und des humanitären Völkerrechts.


De Raad van gouverneurs van de Europese Centrale Bank heeft duidelijk blijk gegeven van zijn voornemen om de groei en het creëren van banen sterk te stimuleren door op de middellange termijn te zorgen voor geloofwaardige prijsstabiliteit.

Der Gouverneursrat der Europäischen Zentralbank hat deutlich gemacht, dass er dem Wachstum und der Schaffung von Arbeitsplätzen neue Chancen eröffnen will, indem er mittelfristig eine glaubwürdige Preisstabilität sichert.


het slachtoffer duidelijk blijk heeft gegeven van zijn bereidheid tot medewerking.

das Opfer seine Bereitschaft zur Zusammenarbeit eindeutig bekundet hat.


Iran heeft blijk gegeven van grote belangstelling voor het versterken van de betrekkingen met de EU en heeft eveneens interesse getoond voor onderhandelingen over een handels- en samenwerkingsovereenkomst; verbeterde betrekkingen met de EU zijn duidelijk een belangrijke beleidsdoelstelling voor president Khatami.

Iran hat großes Interesse an einer Vertiefung der Beziehungen zu der EU bekundet und auch Interesse an der Aushandlung eines Abkommens über Handel und Zusammenarbeit gezeigt; intensivere Beziehungen zur EU sind eindeutig auch eines der von Präsident Khatami verfolgten politischen Hauptziele.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk blijk gegeven' ->

Date index: 2023-03-03
w