Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijk dat bulgarije net zoals litouwen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben om die reden dan ook ingenomen met het besluit van de Commissie om extra middelen uit de EU-begroting uit te trekken. Het is wel duidelijk dat Bulgarije net zoals Litouwen niet in staat zou zijn om de ontmantelingsmaatregelen overeenkomstig de vereisten uit te voeren, waarmee het veiligheidsbeleid van de Gemeenschap in het gedrang zou zijn gekomen en de veiligheid van de Europese burgers en de bescherming van het milieu op de tocht zouden zijn komen te staan.

Aus diesem Grund begrüße ich die Entscheidung der Kommission, Bulgarien aus dem Haushaltsplan der Europäischen Union zusätzliche Hilfen zu gewähren – so wie es in Litauen auch geschehen ist –, weil klar ist, dass ohne die Unterstützung der Gemeinschaftes es sonst nicht möglich wäre, eine Umsetzung der Stilllegungsmaßnahmen in dem erforderlichen Umfang sicherzustellen und eine gemeinsame Sicherheitspolitik der Gemeinschaft oder Maßn ...[+++]


De vaststelling van prioriteiten en de eigendom zou duidelijk de bevoegdheid blijven van de lidstaten, net zoals zij eigenaar blijven van de capaciteiten en deze zouden bedienen.

Die Ermittlung von Prioritäten und die Eigentumsrechte an den Fähigkeiten würden eindeutig bei den Mitgliedstaaten verbleiben, welche derartige Fähigkeiten auch betreiben.


Als gevolg van de crisis hebben de nominale loonkosten per eenheid product zich in deze landen sinds 2009 in veel geringere mate ontwikkeld (met uitzondering van Bulgarije). In Ierland, Litouwen en Letland zijn ze zelfs gedaald en in Roemenië lag de stijging net boven nul.

Als Reaktion auf die Krise war die Entwicklung der nominalen Lohnstückkosten in diesen Ländern seit 2009 deutlich moderater, ausgenommen Bulgarien; in Irland, Litauen und Lettland wurde sie sogar negativ, in Rumänien ist sie nur ganz leicht positiv.


Net zoals het geen twijfel lijdt dat het omvallen van een instelling van mondiale omvang, marktrelevantie en verwevenheid een ernstige verstoring van het wereldwijde financiële stelsel en nadelige economische gevolgen voor tal van landen zou teweegbrengen, is het immers ook duidelijk dat een door een wijdverbreide crisis veroorzaakt gelijktijdig faillissement van vele kleine instellingen die een aanzienlijk deel van de banksector in een land uitmaken, even desastreuze g ...[+++]

Wenn sicher ist, dass der Ausfall eines Instituts von globaler Größenordnung, Marktbedeutung und Interkonnektivität signifikante Verwerfungen im globalen Finanzsystem und nachteilige wirtschaftliche Folgen in mehreren Ländern verursachen würde, steht auch außer Frage, dass der in einer umfassenderen Krise auftretende gleichzeitige Ausfall zahlreicher kleiner Institute, die zusammen einen erheblichen Teil des Bankensektors eines Landes ausmachen, für die Wirtschaft ebenso verheerende Konsequenzen hätte.


Deze waren duidelijk voorstander van de invoering van een unitair Gemeenschapsoctrooi, bij voorkeur door middel van een communautaire verordening, net zoals voor het Gemeenschapsmerk in 1994.

Diese haben sich eindeutig für ein einheitliches Gemeinschaftspatent ausgesprochen, das vorzugsweise durch eine Gemeinschaftsverordnung eingeführt werden sollte, wie 1994 die Gemeinschaftsmarke.


Net zoals bij de haatcampagne tegen homo’s in Oeganda probeert de homofobe campagne in Litouwen te insinueren dat homoseksuele mensen een bedreiging vormen voor kinderen, waarmee seksueel misbruik van kinderen wordt bedoeld.

Wie in der gegen Homosexuelle gerichteten Hasskampagne in Uganda, versucht die homophobe Kampagne in Litauen den Leuten einzureden, dass homosexuelle Menschen eine Gefahr für Kinder darstellen würden, und sie impliziert den sexuellen Missbrauch von Kindern.


10. stelt bijgevolg voor het aantal zetels van het toekomstige Europees Parlement te verdelen op basis van 750 leden en is van mening dat toekomstige toetredingen een tijdelijke overschrijding van dit plafond tot aan het einde van de lopende zittingsperiode tot gevolg kunnen hebben, net zoals is geschied voor Bulgarije en Roemenië, gevolgd door een algehele herziening van de zetelverdeling voor de eerstvolgende verkiezingen voor het Europees Parlement na de uitbreiding;

10. schlägt folglich vor, die Sitze des künftigen Europäischen Parlaments auf der Grundlage von 750 Abgeordneten zu verteilen, und vertritt die Auffassung, dass künftige Beitritte zu einer vorübergehenden Überschreitung dieser Obergrenze bis zum Ende der jeweiligen Wahlperiode führen können, wie es für Bulgarien und Rumänien der Fall war, gefolgt von einer globalen Revision der Sitzverteilung für die auf die Erweiterung folgenden Wahlen zum Europäischen Parlament;


Want we weten namelijk dat veel van de problemen die Roemenië en Bulgarije vandaag de dag dwars zitten, niet zelf vrijwillig door deze landen zijn gekozen. Ze zijn het gevolg van het feit dat zij, net zoals wij, zo’n halve eeuw lang geen normale ontwikkelingen, geen markteconomie en geen ...[+++]

Außerdem wissen wir, dass viele der Probleme in Bulgarien und Rumänien nicht von ihnen verschuldet wurden, sondern das Ergebnis eines halben Jahrhunderts sind, in dem man sie so wie uns an der natürlichen Entwicklung gehindert und ihnen die Marktwirtschaft und eine repräsentative Demokratie vorenthalten hat.


De ervaring heeft geleerd dat, net zoals bij het beleid inzake plattelandsontwikkeling, een sterker partnerschap met de plaatselijke autoriteiten het mogelijk kan maken een duidelijker beeld te krijgen van de specifieke problemen van de betrokken gebieden.

Die Erfahrung hat gezeigt, dass — wie bei der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums — eine verstärkte Partnerschaft mit den örtlichen Behörden die Möglichkeit bietet, die besonderen Probleme der betreffenden Regionen genauer zu erfassen.


– (LT) Een paar jaar geleden werden de toenmalige pretoetredingslanden Slowakije en Litouwen, net zoals nu met het huidige pretoetredingsland Bulgarije gebeurt, onder grote druk gezet en onvoorwaardelijk gedwongen om over te gaan tot ontmanteling van hun kerncentrales vóór het verstrijken van de technische levensduur daarvan.

– (LT) Unter erheblichem Druck wurden Beitrittskandidaten wie die Slowakei, Litauen und jetzt Bulgarien vor einigen Jahren bedingungslos gezwungen, ihre Kernkraftwerke vor Ablauf ihrer geplanten Betriebszeit stillzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk dat bulgarije net zoals litouwen' ->

Date index: 2021-03-01
w