Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijk dat dit algemene document talloze vragen » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch d ...[+++]


Het is daarom duidelijk dat dit algemene document talloze vragen onbeantwoord laat:

Es wird daher deutlich, dass dieser allgemein gefasste Text zahlreiche Fragen offen lässt, wie zum Beispiel:


(h ter) op duidelijke, uitgebreide en begrijpelijke wijze informatie verstrekken over algemene consumentenrechten, inclusief "veelgestelde vragen" over de kwesties die het meest door consumenten worden aangekaart, eventueel met behulp van interactieve instrumenten;

(hb) Information über Verbraucherrechte im Allgemeinen in einer klaren, umfassenden und verständlichen Art und Weise, einschließlich von „Frequently Asked Questions“ zu den Themen, zu denen die Verbraucher am häufigsten Beistand suchen, falls möglich unter Nutzung interaktiver Tools;


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de heer Preda willen vragen wat hij te zeggen heeft op het feit dat talloze collega's, waaronder ikzelf, de heer Thomas Hammarberg, de mensenrechtencommissaris van de Raad van Europa hier vanmorgen in dit Parlement luid en duidelijk hebben horen zeggen - in antwoord op een vraag hieromtrent - dat hij inderdaad aanwijzingen heeft dat de ernstige verdenkingen op het bestaan van geheime detentiece ...[+++]

– Herr Präsident! Ich möchte Herrn Preda fragen, was er zu der Tatsache zu sagen hat, dass heute Morgen in diesem Parlament viele Kolleginnen und Kollegen, mich eingeschlossen, gehört haben, wie Herr Thomas Hammarberg, Menschenrechtskommissar des Europarats, als Antwort auf eine Anfrage zu dieser Sache eindeutig sagte, dass sich der ernste Verdacht der Existenz von geheimen Gefangenenlagern in Polen, Litauen und Rumänien erhärtet hat, und dass er erwartet, dass die Untersuchungen fortgesetzt werden.


Personen, organisaties en landen die voornemens zijn aan het raadplegingsproces deel te nemen, wordt verzocht hun bijdragen in te dienen in de vorm van antwoorden op bepaalde of alle in het document gestelde vragen en/of als algemene opmerkingen bij de in het document behandelde kwesties.

Einzelpersonen, Organisationen und Länder können ihren Beitrag in Form von Antworten auf die im Dokument gestellten Fragen und/oder durch allgemeine Kommentare zu darin aufgeworfenen Fragen leisten.


Tijdens de top maakte bondskanselier Merkel duidelijk dat de tijd voor het algemene debat over de toekomst van de Europese grondwet voorbij is en dat zij bij de lidstaten precieze vragen aan de orde zal stellen om te bepalen hoeveel speelruimte er is en wat het beste tijdstip is om verder te komen.

Auf dem Gipfel hat Kanzlerin Merkel deutlich gemacht, dass die Zeit der allgemeinen Debatte über die Zukunft der Verfassung vorbei ist und dass sie sich mit den Mitgliedstaaten auf konkrete Fragen konzentrieren wird, um festzustellen, wie viel Spielraum es gibt und wann der richtige Zeitpunkt für entsprechende Fortschritte ist.


Een overkoepelende doelstelling van het verslag is het nastreven van het algemene doel om de staatssteun niet alleen te verminderen, maar ook, zoals duidelijk wordt gesteld in het verslag en nog duidelijker in het document van de Commissie, af te schaffen voorzover die concurrentieverstorend werkt.

Ein generelles Anliegen dieses Berichts ist die Verfolgung des allgemeinen Ziels, die staatlichen Beihilfen zu reduzieren, aber auch – und das geht sehr deutlich aus dem Bericht hervor, ebenso wie aus dem Dokument der Kommission – Beihilfen abzuschaffen, die zu Wettbewerbsverzerrungen führen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


Algemene vragen die losstaan van de in dit document opgeworpen vragen:

Allgemein und unabhängig von den in diesem Grünbuch aufgeworfenen Fragen:


In die vragen wordt het Hof ondervraagd over de inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met verdragsbepalingen of algemene rechtsbeginselen, en zulks op een dubbel vlak : enerzijds, doordat de machtiging die aan de Koning is gegeven bij de voormelde bepalingen van de wet van 26 juli 1996 onvoldoende duidelijk zou zijn; anderzij ...[+++]

In diesen Fragen wird der Hof befragt über die Einhaltung der Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung oder nicht mit Vertragsbestimmungen oder allgemeinen Rechtsgrundsätzen, und zwar auf doppelter Ebene: einerseits indem die durch die obengenannten Bestimmungen des Gesetzes vom 26. Juli 1996 dem König erteilte Vollmacht nicht hinreichend deutlich sei; andererseits indem Artikel 6 Nrn. 5 bis 8 des Gesetzes vom 13. Juni 1997 zur Bestätigung von aufgrund dieser Vollmacht ergangenen Erlassen rückwirkende Kraft habe und ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk dat dit algemene document talloze vragen' ->

Date index: 2023-05-06
w