Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijk dat wij dezelfde doelen nastreven » (Néerlandais → Allemand) :

Het is heel duidelijk dat wij dezelfde doelen nastreven: een efficiënt en professioneel bestuur en eerbiediging van de Europese wetgeving.

Es ist völlig klar, dass wir dieselben Ziele verfolgen: nämlich, dass die Verwaltung effizient und professionell sein und das europäische Recht respektiert werden sollte.


- Zij moet volledig in overeenstemming zijn met de in het verdrag vastgelegde beginselen inzake subsidiariteit en evenredigheid, en in aanmerking nemen dat dezelfde kwesties in de lidstaten dikwijls op zeer verschillende wijze worden aangepakt; tegelijkertijd dienen met deze regelgeving duidelijke doelen te worden nagestreefd (versterking van de interne markt en van de rechten van aandeelhouders en derden).

- In vollem Umfang Rechnung getragen werden sollte den im EG-Vertrag verankerten Prinzipien der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit sowie der Tatsache, dass dieselben Fragen in den Mitgliedstaaten zuweilen auf sehr unterschiedliche Weise geregelt werden. Gleichzeitig sollten aber klare Ziele verfolgt werden (Stärkung des Binnenmarkts und der Rechte von Aktionären und Dritten).


Het doet me deugd dat ik in dat opzicht al veel concrete verbeteringen heb gezien, waardoor de EU-lidstaten die zitting hebben in de G20, het IMF of de G7 grotendeels dezelfde doelen nastreven en in de meeste gevallen samenwerken als een orkest en niet solistisch opereren.

Ich muss sagen, dass ich in dieser Hinsicht viele konkrete Verbesserungen wahrgenommen habe, sodass die Mitgliedstaaten der EU, die bei den G20 oder dem IWF oder den G7 vertreten sind, größtenteils gemeinsame Ziele haben und größtenteils in Einklang zusammenarbeiten und nicht mit verschiedenen Stimmen.


Ik ben ervan overtuigd dat zowel het Parlement en de Commissie, als de Raad dezelfde doelen nastreven.

Ich bin überzeugt, dass das Parlament, die Kommission und auch der Rat um die Erreichung derselben Ziele bemüht sind, was wir auch bewiesen haben, und ich bitte zur weiteren Arbeit in dieser Richtung um die Fortsetzung des bisherigen Gleichgewichts und guten Einverständnisses.


Ik heb er al op gewezen dat we in onze dialoog, in de Trojka, maar ook in de manier waarop we als Commissie, Raad en Parlement nauw contact hierover houden, dezelfde doelen nastreven.

Ich habe ja schon in Aussicht gestellt, dass wir in Bezug auf den Dialog, auf die Troika, aber auch auf die Fragen, wie wir, Kommission, Rat und Parlament, miteinander umgehen, damit wir da in einem engem Kontakt stehen, dieselben Ziele anstreben.


Ik heb er al op gewezen dat we in onze dialoog, in de Trojka, maar ook in de manier waarop we als Commissie, Raad en Parlement nauw contact hierover houden, dezelfde doelen nastreven.

Ich habe ja schon in Aussicht gestellt, dass wir in Bezug auf den Dialog, auf die Troika, aber auch auf die Fragen, wie wir, Kommission, Rat und Parlament, miteinander umgehen, damit wir da in einem engem Kontakt stehen, dieselben Ziele anstreben.


De Raad erkent dat het GVDB en vele externe acties op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht dezelfde of elkaar aanvullende doelen nastreven.

Der Rat erkennt an, dass die GSVP und viele außenpolitische Maßnahmen auf dem Gebiet der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts gemeinsame oder sich ergänzende Ziele haben.


Zo kan de samenwerking tussen de EU en de Stille Oceaan worden geïntegreerd in de internationale inspanningen op het gebied van de wereldwijde milieuproblematiek, aangezien de ACS-landen in de Stille Oceaan, Nieuw-Zeeland en de EU wat dat betreft dezelfde doelen nastreven, zoals die in het protocol van Kyoto zijn neergelegd.

Dies würde es auch ermöglichen, die die Kooperation EU-Pazifik in die internationalen Bemühungen um Bewältigung globaler Herausforderungen in den Bereichen einfließen zu lassen, in den die pazifischen AKP-Staaten, Neuseeland und die EU gemeinsame Ziele haben, z.B. bei der Umsetzung des Kyoto-Protokolls.


- Zij moet volledig in overeenstemming zijn met de in het verdrag vastgelegde beginselen inzake subsidiariteit en evenredigheid, en in aanmerking nemen dat dezelfde kwesties in de lidstaten dikwijls op zeer verschillende wijze worden aangepakt; tegelijkertijd dienen met deze regelgeving duidelijke doelen te worden nagestreefd (versterking van de interne markt en van de rechten van aandeelhouders en derden);

- In vollem Umfang Rechnung getragen werden sollte den im EG-Vertrag verankerten Prinzipien der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit sowie der Tatsache, dass dieselben Fragen in den Mitgliedstaaten zuweilen auf sehr unterschiedliche Weise geregelt werden. Gleichzeitig sollten aber klare Ziele verfolgt werden (Stärkung des Binnenmarkts und der Rechte von Aktionären und Dritten).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk dat wij dezelfde doelen nastreven' ->

Date index: 2023-10-14
w