Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijk de oude britse » (Néerlandais → Allemand) :

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de ontwikkelingen in Oekraïne illustreren duidelijk het oude gezegde dat macht corrumpeert en absolute macht absoluut corrumpeert.

– Herr Präsident, die Entwicklungen in der Ukraine veranschaulichen deutlich das alte englische Sprichwort: „Macht verdirbt und absolute Macht verdirbt absolut“.


Ten eerste verwerpt de Commissie de vergelijking met het wettelijk minimum omdat de voorgelegde gegevens betreffende de gemiddelde Britse pensioenregelingen duidelijk aantonen dat de meeste Britse pensioenregelingen uitkeringen bieden die aanzienlijk hoger zijn dan het wettelijke minimum.

Erstens weist die Kommission den Vergleich mit dem gesetzlichen Minimum zurück, da aus den vorgelegten Daten zum durchschnittlichen britischen Rentensystem deutlich hervorgeht, dass die meisten Rentensysteme im Vereinigten Königreich Leistungen bieten, die weit über das gesetzliche Minimum hinausgehen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, zowel in de verklaring van de fungerend voorzitter van de Raad als in die van de commissaris herkennen we duidelijk de oude Britse koloniale logica waarop het Britse imperium ooit was gegrondvest: een duidelijke werkverdeling, waarbij handelsgoederen uit de industrielanden komen, voedingsmiddelen goedkoop uit de koloniën worden geïmporteerd en landbouwgronden aan de schapen worden overgelaten.

– Herr Präsident! In den Ausführungen des Ratspräsidenten und des Kommissars haben wir die alte britische Koloniallogik deutlich vorgeführt bekommen, die einmal das britische Weltreich begründet hat: klare Arbeitsteilung, die gewerblichen Güter kommen aus den Industrieländern, die Nahrungsmittel kommen billig aus den Kolonien und die landwirtschaftliche Nutzfläche überlassen wir den Schafen.


Uit wetenschappelijk onderzoek blijkt echter dat de desbetreffende voorschriften nog onvoldoende streng zijn en in het Verenigd Koninkrijk onwettig zouden worden verklaard. Er zijn ook duidelijke aanwijzingen dat Britse kalveren onder verschrikkelijke omstandigheden via de achterdeur naar landen als Nederland worden uitgevoerd.

Es gibt auch klare Hinweise darauf, dass britische Kälber unter furchtbaren Bedingungen „durch die Hintertür“ in Länder wie die Niederlande exportiert werden.


In mijn kiesdistrict in Schotland werden oude ooien – voor de niet landbouwkundig onderlegden in de Kamer (er zijn niet veel mensen aanwezig in de Kamer): dit zijn oude vrouwelijke schapen – vorige week verhandeld voor twee Britse pond per stuk.

In der vergangenen Woche wurden in meinem Wahlkreis in Schottland alte Auen – für die nicht landwirtschaftlich bewanderten Abgeordneten (von denen es in diesem Haus nicht viele gibt) alte weibliche Schafe – für zwei britische Pfund pro Tier verkauft.


Dat was het besluit dat het voorzitterschap had voorgesteld: handhaving van de Britse korting voor wat betreft de oude Unie; een Britse bijdrage waarin het cohesiebeleid in de nieuwe lidstaten, afgezien van het GVB in die staten, in aanmerking wordt genomen; een voorstel van de Commissie tot eind 2008 voor een herziening van de begroting; bestudering van haar voorstel door de Raad en mogelijke wijziging van de financiële vooruitzichten voor het laatste gedeelte daarvan, vanaf 2009.

So sah also der vom Vorsitz vorgeschlagene Beschluss aus: Beibehaltung des Briten-Rabatts für die Fünfzehn; britischer Beitrag zur Unterstützung der Kohäsionspolitik in den neuen Mitgliedstaaten ohne Einbeziehung der Gemeinsamen Agrarpolitik in diesen Staaten; Vorschlag der Kommission einer Umstrukturierung des Haushalts bis Ende 2008; Prüfung ihres Vorschlags durch den Rat und mögliche Änderung des letzten Teils der Finanziellen Vorausschau ab 2009.


de liquidatie of het beheer onder gerechtelijk toezicht en de overname van de oude onderneming zijn niet louter middelen om te ontsnappen aan de toepassing van het beginsel dat steun eenmalig dient te zijn (de Autoriteit kan bepalen dat zulks bijvoorbeeld wel het geval is wanneer de moeilijkheden waarmee de overnemer heeft te kampen, duidelijk konden worden voorzien op het tijdstip dat hij de activa van de oude onderneming heeft ov ...[+++]

die Liquidation oder der gerichtliche Vergleich und der Erwerb des früheren Unternehmens sind keine reine Formsache, nur um die Anwendung des Grundsatzes der einmaligen Beihilfe zu umgehen (was die Überwachungsbehörde beispielsweise feststellen könnte, falls die Schwierigkeiten des übernehmenden Unternehmens beim Erwerb der Vermögenswerte des früheren Unternehmens absehbar waren).


de liquidatie of het beheer onder gerechtelijk toezicht en de overname van de oude onderneming zijn niet louter middelen om te ontsnappen aan de toepassing van het beginsel dat steun eenmalig dient te zijn (de Commissie kan bepalen dat zulks bijvoorbeeld wel het geval is wanneer de moeilijkheden waarmee de overnemer heeft te kampen, duidelijk konden worden voorzien op het tijdstip dat hij de activa van de oude onderneming heeft ove ...[+++]

die Liquidation oder der gerichtliche Vergleich und der Erwerb des früheren Unternehmens sind keine reine Formsache, nur um die Anwendung des Grundsatzes der einmaligen Beihilfe zu umgehen (was die Kommission beispielsweise feststellen könnte, falls die Schwierigkeiten des übernehmenden Unternehmens beim Erwerb der Vermögenswerte des früheren Unternehmens absehbar waren).


c) de liquidatie of de sanering van de oude onderneming en de overname vormen geen formaliteiten om de toepassing van het beginsel van de eenmalige steun te omzeilen (wat door de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA zou kunnen worden vastgesteld wanneer, bijvoorbeeld, de moeilijkheden waarmee de overnemende onderneming kampt bij de aankoop van de activa van de oude onderneming duidelijk konden worden voorzien).

c) die Liquidation oder Sanierung und der Erwerb sind keine reine Formsache, nur um die Anwendung des Grundsatzes der einmaligen Beihilfe zu umgehen (was die EFTA-Überwachungsbehörde beispielsweise feststellen könnte, falls die Schwierigkeiten des übernehmenden Unternehmens beim Erwerb der Vermögenswerte des früheren Unternehmens deutlich vorhersehbar waren).


Deze verordening is gebaseerd op artikel 268 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) (het oude artikel 235 van het EG-Verdrag) en is van toepassing op duidelijke, uitgesproken en ongerechtvaardigde belemmeringen van het vrije goederenverkeer in de zin van de artikelen 36 tot en met 42 VWEU (de oude artikelen 30 tot en met 36 van het EG-Verdrag), welke het gevolg zijn van het handelen of het niet-handelen ...[+++]

Diese Verordnung stützt sich auf Artikel 268 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union und findet auf offenkundige, eindeutige und ungerechtfertigte Behinderungen des freien Warenverkehrs im Sinne der Artikel 36 bis 42 AEUV (ehemals Artikel 30-36 EG-Vertrag) Anwendung, die sich aus einem Handeln oder aus einem Nichteinschreiten eines Mitgliedstaats ergeben, die:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk de oude britse' ->

Date index: 2024-01-08
w