Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuis
Artistieke processen duidelijk maken
Duidelijk communiceren met passagiers
Duidelijk communiceren met reizigers
Duidelijk en bewezen bedrog
Duidelijk omschreven werk
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Fout
Kennelijke vergissing
Materiële vergissing
Materiële verschrijving
Redactionele fout
Redactionele vergissing
Vergissing

Traduction de «duidelijk een vergissing » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers

mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren




materiële vergissing | materiële verschrijving

Schreibfehler


duidelijk en bewezen bedrog

offensichtliche und belegte Betrugshandlung






abuis | fout | vergissing

Fehler | redaktioneller Irrtum | Redaktionsfehler | Redaktionsversehen | sachlicher Irrtum


redactionele fout | redactionele vergissing

redaktionelles Versehen


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen


artistieke processen duidelijk maken

künstlerische Prozesse verständlich machen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In hun memorie van antwoord preciseren zij dat de verwijzing naar het voormelde artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 7°, op een materiële vergissing berust en dat duidelijk artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 8°, werd bedoeld.

In ihrem Erwiderungsschriftsatz präzisieren sie, dass die Bezugnahme auf den vorerwähnten Artikel 6 § 1 VIII Absatz 1 Nr. 7 auf einem materiellen Irrtum beruhe und dass es sich eindeutig um Artikel 6 § 1 VIII Absatz 1 Nr. 8 handele.


Het certificaat moet worden verbeterd indien het, ten gevolge van een duidelijke vergissing of onnauwkeurigheid, zoals een tikfout, fouten bij het transcriberen of kopiëren, geen correcte weergave is van de beschermingsmaatregel; het moet worden ingetrokken indien het kennelijk ten onrechte is toegekend, bijvoorbeeld wanneer het is gebruikt voor een maatregel die buiten de werkingssfeer van deze verordening valt of indien bij de afgifte de voorwaarden van afgifte zijn geschonden.

Die Bescheinigung sollte berichtigt werden, wenn sie aufgrund eines offensichtlichen Fehlers oder offensichtlicher Ungenauigkeiten — wie einem Tippfehler oder einem Fehler bei der Transkription oder der Abschrift — die Schutzmaßnahme nicht korrekt wiedergibt, beziehungsweise aufgehoben werden, wenn sie eindeutig zu Unrecht erteilt wurde, beispielsweise wenn sie für eine Maßnahme verwendet wurde, die nicht in den Anwendungsbereich dieser Verordnung fällt, oder wenn sie unter Verstoß gegen die Anforderungen an ihre Ausstellung ausgestellt wurde.


(13 bis) Het certificaat moet worden verbeterd indien het, tengevolge van een duidelijke vergissing of onnauwkeurigheid (tikfouten, fouten bij het transcriberen of kopiëren) geen correcte weergave is van de beschermingsmaatregel; het certificaat moet worden ingetrokken indien het kennelijk ten onrechte is toegekend, bijvoorbeeld wanneer het is gebruikt voor een maatregel die buiten de werkingssfeer van deze verordening valt of indien bij de afgifte een schending van de criteria van artikel 5 bis heeft plaatsgevonden.

(13a) Die Bescheinigung sollte berichtigt werden, wenn sie aufgrund offensichtlicher Fehler oder Ungenauigkeiten – wie Tippfehler, Fehler bei der Transkription oder der Abschrift – die Schutzmaßnahme nicht korrekt wiedergibt, oder zurückgenommen werden, wenn sie eindeutig zu Unrecht erteilt wurde, beispielsweise wenn sie für eine Maßnahme verwendet wurde, die nicht unter diese Verordnung fällt, oder wenn sie entgegen den in Artikel 5a festgelegten Kriterien ausgestellt wurde.


Er is een punt, mijnheer Watson, waarin ik duidelijk een vergissing heb gemaakt.

Zu einem Punkt, Herr Watson, habe ich zweifellos einen Fehler gemacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat deze indrukken voor een groot deel het gevolg waren van bepaalde fouten tijdens de overgang, ondanks het feit dat het politiek en technisch een nuttige en buitengewoon succesvolle operatie was, met een effect van slechts 0,2% op de inflatie; overwegende dat niet genoeg aandacht is geschonken aan de gevolgen van de overgang voor de gemiddelde consument, die de prijzen van alledaagse artikelen en diensten zag stijgen, en voor de kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) die onvoldoende waren geïnformeerd en niet over voldoende contant geld beschikten; overwegende dat het achteraf gezien duidelijk een vergissing was om de voorlicht ...[+++]

E. in der Erwägung, dass diese Einstellungen in hohem Maße durch verschiedene Fehler verstärkt wurden, die während der Umstellung begangen wurden, obwohl es sich hierbei politisch und technisch um einen nützlichen und überaus erfolgreichen Vorgang handelte, der zu einem Preisanstieg von lediglich 0,2 Prozentpunkten geführt hat; in der Erwägung ferner, dass die Folgen der Währungsumstellung für den Durchschnittsverbraucher, der mit ansehen musste, wie die Preise für Dinge und Dienstleistungen des täglichen Bedarfs stiegen, und für Klein- und Mittelbetriebe (KMU), die nur unzureichend informiert und mit nicht genügend Bargeld ausgestatte ...[+++]


Art. 3. Wanneer de aanvraag om herziening van de voorlopige rechten gegrond is op een vergissing in de berekening van de referentiebedragen en/of van het aantal hectaren die in aanmerking zijn genomen voor de voorlopige vaststelling van de rechten of op een verschil tussen de gegevens vermeld op het berekeningsblad en de verschillende afrekeningen voor de steunregelingen opgenomen in de bedrijfstoeslag tijdens de drie referentiejaren, moet de landbouwer een aanvraag om herziening van de berekening indienen d.m.v. het in artikel 1 bedoelde standaardformulier met vermelding van de reden ...[+++]

Art. 3 - Liegt dem Antrag auf Revision der provisorischen Rechte entweder ein Fehler bei der Berechnung der Referenzbeträge und/oder der Anzahl Hektar, die für die provisorischen Bestimmung der Rechte herangezogen wurden, zugrunde, oder eine Diskordanz zwischen den Angaben des Berechnungsblatts und den verschiedenen Abrechnungen, die im Laufe der drei Referenzjahre für die Beihilferegelungen, die die Betriebsprämie bilden, so muss der Landwirt einen Antrag auf Revision der Berechnung anhand des in Artikel 1 angeführten Musterformulars einreichen, wobei er den Grund seines Antrags anzugeben hat und ein Begleitschreiben beizufügen hat, in ...[+++]


Verder heeft de kwestie-Irak nog eens duidelijk gemaakt dat een rol van Europa in internationaal verband ondenkbaar is zonder een multilateraal kader; het verdeelde optreden van Europa destijds was dus een ernstige vergissing, zoals het nu een ernstige vergissing van een aantal lidstaten is dat zij afstand nemen van het doel van een Europese zetel in de toekomstige VN-Veiligheidsraad.

Die Irak-Affäre bestätigt zudem, dass die internationale Rolle Europas außerhalb eines multilateralen Rahmens undenkbar ist, und deshalb war es ein schwerer Fehler, dass Europa in der Vergangenheit gespalten wurde und heute einige Mitgliedstaaten das Ziel eines europäischen Sitzes im zukünftigen UN-Sicherheitsrat fallen lassen.


Verder heeft de kwestie-Irak nog eens duidelijk gemaakt dat een rol van Europa in internationaal verband ondenkbaar is zonder een multilateraal kader; het verdeelde optreden van Europa destijds was dus een ernstige vergissing, zoals het nu een ernstige vergissing van een aantal lidstaten is dat zij afstand nemen van het doel van een Europese zetel in de toekomstige VN-Veiligheidsraad.

Die Irak-Affäre bestätigt zudem, dass die internationale Rolle Europas außerhalb eines multilateralen Rahmens undenkbar ist, und deshalb war es ein schwerer Fehler, dass Europa in der Vergangenheit gespalten wurde und heute einige Mitgliedstaaten das Ziel eines europäischen Sitzes im zukünftigen UN-Sicherheitsrat fallen lassen.


Ook maken ze duidelijk dat het een vergissing zou zijn de oplossing voor het probleem van de verwachte toename van het energieverbruik in de ontwikkelingslanden vooral te zoeken in bevordering van hernieuwbare energiebronnen, die vanwege de hoge prijs voor veel van de betrokken landen op dit moment onbereikbaar zijn.

Sie machen ferner deutlich, dass der erwartete Anstieg des Energieverbrauchs in den Entwicklungsländern nicht hauptsächlich durch die erneuerbaren Energien abgedeckt werden kann, die für viele dieser Länder derzeit unerschwinglich sind.


c) indien het duidelijk gaat om een vergissing wat de gevraagde restitutie betreft en de bevoegde autoriteit dat heeft erkend;

c) im Fall eines offensichtlichen, von der zuständigen Behörde anerkannten Irrtums im Zusammenhang mit der beantragten Erstattung;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk een vergissing' ->

Date index: 2021-12-25
w