Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijk een zeer controversieel onderwerp waarover » (Néerlandais → Allemand) :

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik weet niet zeker of inspiratie tot het aanbod behoort, maar dit is duidelijk een zeer controversieel onderwerp waarover veel leden van dit Parlement niet durven te spreken, dus degenen van ons die moedig genoeg zijn om hier te zijn, moeten dit moment benutten.

Herr Präsident, ich bin mir nicht sicher, ob ich Inspiration bieten kann, aber es handelt sich hierbei offensichtlich um ein sehr kontroverses Thema, das viele Abgeordnete dieses Parlaments davon abgeschreckt hat, zu kommen und einen Redebeitrag zu leisten, daher müssen diejenigen von uns, die tapfer genug sind, um hier anwesend zu sein, die Gelegenheit ergreifen.


De toelating van arbeidsmigranten kan een bijdrage leveren aan die strategie, maar wegens de zeer belangrijke menselijke aspecten die eraan verbonden zijn wel als een waarover duidelijke afspraken tussen de lidstaten moeten worden gemaakt.

Die Aufnahme von Arbeitsmigranten kann einen Beitrag zu dieser Strategie leisten, über dessen Bedeutung und Ausmaß die Mitgliedstaaten - wegen der schwierigen menschlichen Fragen, die hier berührt werden - sich unmissverständlich verständigen müssen.


De Europese Commissie oordeelde dat, gelet op het Protocol betreffende de bescherming en het welzijn van dieren gehecht aan het Verdrag van Amsterdam, dierenbescherming een gevoelig onderwerp is waarover door de bevolking van de lidstaten, afhankelijk van de sociale, culturele en religieuze kenmerken van de desbetreffende maatschappij, zeer verschillend kan worden gedacht, zodat de lidstaten het meest geschikt zijn om gepaste maatr ...[+++]

Die Europäische Kommission vertrat den Standpunkt, dass in Anbetracht des Protokolls über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere, das dem Vertrag von Amsterdam beigefügt ist, der Tierschutz ein sensibles Thema ist, über das die Bevölkerung der Mitgliedstaaten je nach den sozialen, kulturellen und religiösen Merkmalen der betreffenden Gesellschaft sehr unterschiedlich denken kann, so dass die Mitgliedstaaten am ehesten imstande sind, angemessene Maßnahmen ergreifen (Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into complaint 3307/2006/(PB)JMA against the European Commission, [http ...]


– (EN) Dit is in Ierland een zeer controversieel onderwerp, en koren op de molen van degenen die een ‘nee’ tegen het Verdrag van Lissabon voorstaan.

– Dies ist ein sehr kontroverses Thema in Irland und Wasser auf den Mühlen jener, die ein „Nein“ bei der Abstimmung des Vertrags von Lissabon befürworten.


Zoals ik al heb gezegd, is dit een zeer controversieel onderwerp, waarschijnlijk het meest controversiële van alle controlebepalingen in dit voorstel.

Wie ich bereits sagte, ist das ein sehr strittiges Thema, vielleicht die strittigste aller Kontrollvorschriften in diesem Vorschlag.


− (CS) Het terugsturen van illegale immigranten naar hun land van herkomst is een zeer controversieel onderwerp.

− (CS) Die Rückführung illegaler Einwanderer in ihr Herkunftsland ist ein sehr kontroverses Thema.


Dat had tot gevolg dat belastingverhogingen en besparingen op de overheidsuitgaven in veel lidstaten tot een golf van arbeidsconflicten hebben geleid en duidelijk hebben gemaakt dat bepaalde hervormingsmaatregelen waarover geen sociale dialoog werd gehouden, controversieel zijn.

In vielen Mitgliedstaaten haben Steuererhöhungen und staatliche Ausgabenkürzungen deshalb eine Welle von Arbeitskonflikten ausgelöst und gezeigt, wie umstritten einige der Reformmaßnahmen sind, die ohne sozialen Dialog eingeführt wurden.


Ik heb tegen gestemd, omdat ik geloof dat dit een zeer controversieel onderwerp is.

Ich habe gegen den Bericht gestimmt, weil ich das für eine sehr umstrittene Sache halte.


De toelating van arbeidsmigranten kan een bijdrage leveren aan die strategie, maar wegens de zeer belangrijke menselijke aspecten die eraan verbonden zijn wel als een waarover duidelijke afspraken tussen de lidstaten moeten worden gemaakt.

Die Aufnahme von Arbeitsmigranten kann einen Beitrag zu dieser Strategie leisten, über dessen Bedeutung und Ausmaß die Mitgliedstaaten - wegen der schwierigen menschlichen Fragen, die hier berührt werden - sich unmissverständlich verständigen müssen.


Zij stelde echter zeer duidelijk dat het beginsel individuele identificatie van schapen, waarover in 2004 overeenstemming is bereikt, essentieel is om de traceerbaarheid te waarborgen en de verspreiding van epidemische dierziekten beter te voorkomen, en dat in geen geval aan dat beginsel kan worden getornd.

Sie wies jedoch nachdrücklich darauf hin, dass der 2004 beschlossene Grundsatz der individuellen Kennzeichnung von Schafen unabdingbare Voraussetzung für die Rückverfolgbarkeit und eine bessere Vorbeugung gegen die Aus­breitung von Tierseuchen sei und keinesfalls in Frage gestellt werden dürfe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk een zeer controversieel onderwerp waarover' ->

Date index: 2022-10-26
w