Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke processen duidelijk maken
Definitief EEG-ijkmerk
Definitief EEG-keurmerk
Definitief antidumpingrecht
Definitief recht
Definitief vonnis
Duidelijk communiceren met passagiers
Duidelijk communiceren met reizigers
Duidelijk en bewezen bedrog
Duidelijk omschreven werk
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit
Vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

Traduction de «duidelijk en definitief » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers

mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren


definitief antidumpingrecht | definitief recht

endgültiger Antidumpingzoll | endgültiger Zoll


definitief EEG-ijkmerk | definitief EEG-keurmerk

endgültiger EWG-Eichstempel | Zeichen für die vollständige EWG-Prüfung




duidelijk en bewezen bedrog

offensichtliche und belegte Betrugshandlung




vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist


vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit

Schiff, das nachweislich besonders weit unter der Norm liegt


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen


artistieke processen duidelijk maken

künstlerische Prozesse verständlich machen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil u daarom vragen wat u gaat ondernemen – met name gelet op de komende Raad – om de lidstaten in het bijzonder te herinneren aan hun verplichtingen en om druk op de EU uit te oefenen zodat er tijdens de VN-conferentie in september een duidelijk en definitief beeld kan worden verschaft. De EU mag niet toestaan dat individuele lidstaten vanwege de groeiende crisis hun toezeggingen steeds verder voor zich uitschuiven, terwijl er nog altijd 1 miljard mensen zijn overgeleverd aan armoede en honger.

Ich möchte deshalb gerne von Ihnen wissen, was Sie – auch mit Blick auf die bevorstehende Ratstagung – unternehmen werden, um insbesondere die Mitgliedstaaten an ihre Verpflichtungen zu erinnern und Druck auszuüben, dass die EU bei der UN-Konferenz im September ein geschlossenes, klares Bild abgibt und nicht zulässt, dass die einzelnen Mitgliedstaaten angesichts der wachsenden Krise von ihren Verpflichtungen immer weiter abrücken, wo doch 1 Milliarde Menschen heute in Armut lebt und hungert.


Daarom onderstreep ik het feit dat het nog te vroeg is om een duidelijk en definitief standpunt in te nemen over hoe we verder moeten.

Deshalb unterstreiche ich die Tatsache, dass es für einen festen und definitiven Standpunkt, wie weiter zu verfahren sei, noch zu früh ist.


De Raad en de Commissie hebben weliswaar duidelijke signalen afgegeven dat zij ons tegemoet willen komen, maar zolang dit niet definitief vaststaat, moeten wij nogmaals een duidelijk signaal afgeven dat wij dit voorstel in zijn huidige vorm afwijzen.

Zwar senden Rat und Kommission deutliche Signale, dass sie uns entgegenkommen wollen. Bis dies allerdings definitiv feststeht, müssen wir von unserer Seite noch einmal ein deutliches Signal senden, dass wir diesen Vorschlag in der jetzigen Form ablehnen.


Dat is dus een nabije en beslissende gelegenheid om een duidelijk en definitief signaal af te geven aan deze junta.

Das ist ein nahe liegender und entscheidender Zeitpunkt, um ein offenes und endgültiges Signal an diese Junta zu senden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit advies worden de redenen waarom de Commissie van mening is dat er een inbreuk gepleegd is op het Gemeenschapsrecht duidelijk en definitief uiteengezet en wordt de lidstaat binnen een bepaalde termijn van meestal twee maanden zijn verplichtingen na te komen.

In dieser werden klar und abschließend die Gründe genannt, weshalb nach Ansicht der Kommission eine Verletzung des Gemeinschaftsrechts vorliegt. Die Kommission fordert den Mitgliedstaat auf, innerhalb einer festgelegten Frist (normalerweise zwei Monate) seinen Verpflichtungen nachzukommen.


In dit geval worden de redenen waarom de Commissie van mening is dat er een inbreuk gepleegd is op het Gemeenschapsrecht duidelijk en definitief uiteengezet en wordt de lidstaat verzocht binnen een bepaalde termijn, meestal twee maanden, zijn verplichtingen na te komen.

Darin werden die Gründe für die Annahme, dass eine Verletzung des Gemeinschaftsrechts vorliegt, klar und unmissverständlich dargelegt und der Mitgliedstaat aufgefordert, seinen Verpflichtungen innerhalb einer bestimmten Frist (normalerweise zwei Monate) nachzukommen.


Hierin worden duidelijk en definitief de redenen uiteengezet waarom de Commissie van mening is dat er sprake is van een inbreuk op het communautaire recht en wordt de lidstaat opgeroepen binnen een bepaalde termijn, meestal twee maanden, dit advies op te volgen.

Darin werden die Gründe für die Annahme, dass eine Verletzung des Gemeinschaftsrechts vorliegt, klar und unmissverständlich dargelegt. Ferner wird der Mitgliedstaat darin aufgefordert, seinen Verpflichtungen innerhalb einer bestimmten Frist (normalerweise zwei Monate) nachzukommen.


Naar gelang van het antwoord van de betrokken lidstaat of als een dergelijk antwoord uitblijft, kan de Commissie een "Met redenen omkleed advies" (of tweede schriftelijke aanmaning) richten tot die lidstaat waarin zij duidelijk en definitief uiteenzet waarom zij van oordeel is dat er inbreuk is op de communautaire wetgeving en de lidstaat in kwestie verzoekt om zich binnen een gespecificeerde periode (doorgaans twee maanden) in regel te stellen met de wetgeving.

Nach Eingehen oder Ausbleiben einer Antwort kann die Kommission beschließen, dem betreffenden Mitgliedstaat eine "mit Gründen versehene Stellungnahme" (zweites Mahnschreiben) zu übermitteln, in der sie klar und abschließend darlegt, weshalb ihrer Ansicht nach ein Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht vorliegt, und den Mitgliedstaat auffordert, innerhalb eines bestimmten Zeitraums in der Regel zwei Monate dieser Situation abzuhelfen.


Op grond van de deze reactie of bij ontstentenis van een reactie van de betrokken lidstaat kan de Commissie besluiten een "met redenen omkleed advies" (of tweede schriftelijke waarschuwing) tot de lidstaten te richten, waarin zij duidelijk en definitief uiteenzet waarom zij meent dat er een inbreuk op het Gemeenschapsrecht heeft plaatsgevonden en waarin zij de lidstaat verzoekt om binnen een bepaalde termijn (doorgaans twee maanden) alsnog aan de wetgeving te voldoen.

Nach Eingehen oder Ausbleiben einer Antwort kann die Kommission beschließen, dem betreffenden Mitgliedstaaten eine "mit Gründen versehene Stellungnahme" (zweites Mahnschreiben) zu übermitteln, in der sie klar und eindeutig darlegt, weshalb ihrer Ansicht nach ein Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht vorliegt, und den Mitgliedstaat auffordert, innerhalb eines bestimmten Zeitraums - in der Regel zwei Monaten - dieser Situation abzuhelfen.


- (PT) Het feit dat wij ons met betrekking tot het huidige verslag betreffende het handvest van de grondrechten van de Europese Unie van stemming hebben onthouden, vloeit eerst en vooral voort uit onze overtuiging dat dit handvest vanuit een federale optiek opgesteld is, en daar zijn we het niet mee eens. Die federale gedachte zou duidelijk en definitief uitdrukking krijgen als we de Europese Unie een grondwet zouden geven. Het verslag loopt vooruit op die mogelijkheid en het handvest zou een belangrijk element van zo'n grondwet kunnen zijn.

– (PT) Bei dem vorliegenden Bericht über die Charta der Grundrechte der Europäischen Union enthalten wir uns der Stimme, vor allem deshalb, weil sie unserer Meinung nach in ein den Föderalismus förderndes System einbezogen werden könnte, mit dem wir nicht einverstanden sind. Dies könnte seinen konkreten und endgültigen Ausdruck darin finden, daß man die Europäische Union mit einer Verfassung ausstattet. Sie wird im Bericht befürwortet, und die betreffende Charta soll ein Grundbestandteil dieser Verfassung sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk en definitief' ->

Date index: 2021-03-31
w