12. dringt er bij de Commissie, in afwachting van een succesvolle afsluiting van de onderhandelingen over het meerjarig financieel kader tegen het einde van 2012, op aan de nodige maatregelen voor de wettelijke goedkeuring en inwerkingtreding van het nieuwe MFK 2014-2020 te nemen; legt bijzondere nadruk op de kwestie van de eigen middelen en verzoekt de Commissie prioriteit te leggen bij het gevolg dat moet worden gegeven aan de aanstaande politieke overeenkomst van de Raad over de hervorming van het stelsel van eigen middelen, die een noodzakelijke voorwaarde vormt voor een algemene overeenstemming over het MFK, reke
ning houdend met de duidelijke en sterke ...[+++] betrokkenheid van het Europees Parlement bij dit onderwerp; dringt er bovendien bij de Commissie op aan dat zij
haar uiterste best doen om de snelle goedkeuring van de meerjarenprogramma's van 2014-2020 te vergemakkelijken, zodat de nodige voorbereidingen kunnen worden getroffen om de daadwerkelijke uitvoering zo snel mogelijk in de volgende programmeringsperiode te verzekeren;
12. fordert die Kommi
ssion mit Blick auf einen erfolgreichen Abschluss der Verhandlungen über den MFR bis Ende 2012 nachdrücklich auf, die notwendigen Maßnahmen für die rechtliche Übernahme und das Inkrafttreten des neuen MFR 2014‑2020 zu ergreifen; betont besonders die Frage von Eigenmitteln und fordert die Kommission auf, die notwendigen Folgemaßnahmen zu der unmittelbar bevorstehenden politischen Einigung des Rates über die Reform des Systems der Eigenmittel vorrangig zu behandeln, die eine notwendige Voraussetzung für eine umfassende Einigung über den MFR ist,
wobei die klare und starke ...[+++] Verpflichtung des Europäischen Parlaments in dieser Frage zu berücksichtigen ist; fordert die Kommission außerdem nachdrücklich auf, alles zu tun, um die zügige Verabschiedung der Mehrjahresprogramme 2014-2020 zu unterstützen, wodurch es möglich werden wird, die notwendigen Vorbereitungen zu treffen, um ihre frühestmögliche Umsetzung im nächsten Planungszeitraum sicherzustellen;