Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duidelijk kenbaar voorwerp
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Opvallend voorwerp

Traduction de «duidelijk kenbaar hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duidelijk kenbaar voorwerp | opvallend voorwerp

auffaelliges Objekt


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. neemt bezorgd kennis van de meldingen van stembussen gevuld met valse stembiljetten, verkiezingsfraude en het gebrek aan pluralisme bij de Doemaverkiezingen van 4 december 2011; verzoekt de Russische autoriteiten alle geloofwaardige meldingen van verkiezingsfraude volledig te onderzoeken; merkt op dat de Russische kiezers zelfs onder deze omstandigheden hun ontevredenheid over de regeringspartij duidelijk kenbaar hebben gemaakt, waarbij de steun aan de partij drastisch is verminderd;

3. vermerkt mit Sorge die Berichte über eine “wunderbare Stimmenvermehrung”, Manipulationen bei der Stimmabgabe und fehlenden Pluralismus bei der Duma-Wahl vom 4. Dezember 2011; fordert die russischen Staatsorgane auf, alle glaubwürdigen Berichte über Wahlbetrug umfassend zu untersuchen; stellt fest, dass sogar unter diesen Umständen die russischen Wähler klar ihre Unzufriedenheit mit der herrschenden Partei bekundet haben, deren Stimmenzahl erheblich zurückging;


Ik begrijp niet waarom sommige mensen, waarom de afgevaardigden van de twee fracties die ik heb genoemd, die hun euroscepticisme duidelijk kenbaar hebben gemaakt, niet willen dat de Europese Unie aan een supranationale controle wordt onderworpen.

Ich verstehe nicht, wie Menschen, wie zum Beispiel die Vertreter der beiden Fraktionen, die ich erwähnt habe, die ihren offensichtlichen Euroskeptizismus demonstriert haben, die supranationale Kontrolle über die Europäische Union ablehnen können.


Het belangrijkste is dat deze schone auto’s niet alleen nieuwsgierigheid wekken in de showrooms van autodealers, maar ook met ongeduld worden verwacht door de Europese consumenten, die duidelijk kenbaar hebben gemaakt een voorkeur te hebben voor kleinere en milieuvriendelijkere auto’s.

Noch wichtiger ist die Tatsache, dass diese sauberen Fahrzeuge nicht nur ein Objekt der Neugierde in den Ausstellungsräumen der Händler sind, sondern auch von den europäischen Verbrauchern sehnsüchtig erwartet werden, die eindeutig ihre Präferenz für kleinere und umweltfreundlichere Fahrzeuge geäußert haben.


Direct daarna hebben wij onze mening hierover relatief duidelijk kenbaar gemaakt.

Wir haben uns dazu im Anschluss ja relativ deutlich geäußert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben het Europees Parlement natuurlijk uiterst dankbaar dat het vandaag dit debat heeft gevoerd, waardoor we opnieuw onze gemeenschappelijke waarden kenbaar hebben kunnen maken en we er opnieuw aan zijn herinnerd dat wanneer we praten over het Internationaal Strafhof, we feitelijk praten over de slachtoffers van wreedheden die in het Statuut van Rome strafbaar zijn gesteld en waarvan de daders moeten worden vervolgd, en dat het er uiteindelijk om gaat straffeloosheid te bestrijden en duidelijk te maken dat in de ...[+++]

Ich bin dem Parlament natürlich sehr dankbar, dass wir heute diese Aussprache geführt haben, die uns ermöglicht hat, unsere gemeinsamen Werte nochmals zu bestätigen und uns auch daran zu erinnern, dass wir grundsätzlich, wenn wir über den Internationalen Strafgerichtshof sprechen, über Menschen sprechen, die die Grausamkeiten erduldet haben, die das Römische Statut strafrechtlich zu verfolgen sucht, und dass es letztlich darum geht, die Straffreiheit zu bekämpfen und ein Zeichen zu setzen, dass es im 21. Jahrhundert keinen Platz für Straffreiheit gibt.


De heer Monti stelde vast dat de "Regeringen van de landen in Midden- en Oost-Europa duidelijk kenbaar hebben gemaakt dat zij aan de internationale strijd tegen de piraterij wensen deel te nemen.

Monti stellte fest: "Die mittel- und osteuropäischen Regierungen haben ihre Bereitschaft bekundet, sich an der internationalen Bekämpfung der Piraterie zu beteiligen.


De sociale partners en de Instellingen van de EU hebben tot het einde van dit jaar de tijd om hun meningen en voorstellen ten aanzien van de in de mededeling aan de orde gestelde kwesties kenbaar te maken. Vervolgens zal de Commissie in 1997 een nieuwe mededeling publiceren waarin de te nemen maatregelen duidelijk zullen worden beschreven.

Die Sozialpartner und die europäischen Institutionen können bis Ende dieses Jahres ihre Stellungnahmen bzw. Vorschläge zu den in der Mitteilung aufgeworfenen Fragen abgeben; 1997 wird die Kommission eine zweite Mitteilung mit einer klaren Beschreibung der künftig einzuleitenden Schritte veröffentlichen.




D'autres ont cherché : duidelijk kenbaar voorwerp     opvallend voorwerp     duidelijk kenbaar hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk kenbaar hebben' ->

Date index: 2024-06-02
w