Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijk maakt waarop » (Néerlandais → Allemand) :

Ook maakt de globalisering duidelijk dat we structurele hervormingen moeten doorvoeren om te zorgen dat de EU aantrekkelijk blijft voor investeringen, met name in onderzoek en innovatie met het oog op hoogwaardige producten en diensten, een gebied waarop ons bedrijfsleven excelleert.

Desgleichen lenkt sie auch unseren Blick darauf, dass Strukturreformen erforderlich sind, um zu gewährleisten, dass die EU als Investitionsstandort attraktiv bleibt, insbesondere für Forschungs- und Innovationsaktivitäten bezüglich Produkten und Dienstleistungen von hohem Wert, bei denen unsere Unternehmen eine herausragende Rolle spielen.


CvdR-voorzitster Mercedes Bresso verwoordde de bezorgdheid van de Europese regio's en steden over de grote besparingen op sociale uitgaven en cruciale investeringen, waarop Van Rompuy duidelijk maakte dat "het niet de taak van de Europese Unie is om zich te mengen in de uitvoering van structurele hervormingen en maatregelen om de nationale begrotingen te consolideren, maar dat de lidstaten zelf verantwoordelijk zijn voor een toekomstgerichte consolidatiestrategie, waarbij vitale investeringen zoals in onderwijs, onderzoek, innovatie en duurzaamheid buiten schot blijven".

Mercedes Bresso brachte die Sorge der Regionen und Städte Europas über die starke Kürzung der Sozialausgaben und wichtiger Investitionen zum Ausdruck. Daraufhin stellte der Präsident klar: "Es ist zwar nicht Aufgabe der Europäischen Union, in die Umsetzung der Strukturreformen und die Durchführung von Maßnahmen zur Haushaltskonsolidierung einzugreifen, doch obliegt es den Mitgliedstaaten, eine zukunftsorientierte Konsolidierungsstrategie zu verfolgen, bei der unverzichtbare Investitionen, etwa in Bildung, Forschung, Innovation und Nachhaltigkeit, erhalten bleiben".


De andere onderdelen zijn een duidelijke beschrijving van het cosmetische product, een beschrijving van de productiemethode en een verklaring over de naleving van de goede productiepraktijken, bewijzen van de werking waarop het cosmetische product aanspraak maakt en gegevens over dierproeven (1).

Die weiteren Elemente sind eine eindeutige Beschreibung des kosmetischen Mittels, eine Beschreibung der Herstellungsmethode und eine Erklärung zur Einhaltung der guten Herstellungspraxis, der Nachweis der angepriesenen Wirkung und Daten zu Tierversuchen (1).


De aanvraag moet een precieze beschrijving van het project omvatten die de deelnemende organisaties, de doeleinden, de toezichtindicatoren, de uitvoerbaarheid en de levensvatbaarheid van het project presenteert en de wijze duidelijk maakt waarop het in een voortdurend proces plaatsvindt.

Der Antrag muss eine präzise Projektbeschreibung umfassen, welche die teilnehmenden Organisationen, die Zielsetzungen, die Überprüfungsindikatoren, die Durchführbarkeit und die Lebensfähigkeit des Projektes darstellt und die Einführung in einen kontinuierlichen Prozess sichtbar macht.


De in het geding zijnde bepaling maakt het mogelijk dat een politieke partij de overheidsdotatie waarop zij normaal gezien recht zou hebben, geheel of gedeeltelijk tijdelijk wordt ontnomen wegens haar duidelijke vijandigheid tegenover de rechten en vrijheden gewaarborgd bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de aanvullende protocollen ervan die in België van kracht zijn.

Die fragliche Bestimmung ermöglicht es, dass einer politischen Partei die öffentliche Dotation, auf die sie normalerweise Anspruch hätte, zeitweilig ganz oder teilweise entzogen wird wegen ihrer eindeutigen Feindseligkeit gegenüber den Rechten und Freiheiten, die durch die Europäische Menschenrechtskonvention und die Zusatzprotokolle dazu, die in Belgien in Kraft sind, gewährleistet werden.


– (SV) Ik wil speciaal mijnheer de commissaris bedanken voor zijn uitstekende antwoord aan mevrouw Roithová, en ik vraag me af of de Commissie zou kunnen helpen met het kweken van begrip voor deze kwesties, door documentatie voor te leggen die de burgers duidelijk maakt dat hier een terrein ligt waarop een werkelijke meerwaarde valt te bereiken.

– (SV) Ich möchte insbesondere dem Kommissar für seine ausgezeichnete Antwort auf die Anfrage von Frau Roithová danken und die Frage stellen, ob die Kommission nicht vielleicht einen Beitrag zum besseren Verständnis dieser Fragen leisten könnte, indem sie Eckdaten veröffentlicht, die zeigen, dass in diesem Bereich ein echter zusätzlicher Nutzen zu erzielen ist.


overwegende dat de Commissie nu heeft toegezegd een elektronisch register op te zetten met alle documenten die worden toegezonden aan het Parlement, waartoe het Parlement rechtstreekse toegang zal hebben, dat een duidelijke opgave van de documenten waarop dezelfde procedure van toepassing is mogelijk maakt, alsook een opgave van de fase waarin de procedure zich bevindt en het tijdschema, een duidelijk onderscheid tussen de ontwerpmaatregelen die het Pa ...[+++]

in der Erwägung, dass sich die Kommission jetzt verpflichtet hat, ein elektronisches Verzeichnis einzurichten, das alle dem Parlament übermittelten Dokumente enthält, zu dem das Parlament direkten Zugang haben wird, das eine klare Identifizierung der Dokumente ermöglicht, die unter das gleiche Verfahren fallen, Angaben zum Verfahrensstadium und zum Zeitplan enthält, eine eindeutige Unterscheidung zwischen den Entwürfen von Maßnahmen, die beim Parlament eingehen, und dem endgültigen Entwurf gestattet, der nach Stellungnahme des Ausschusses übermittelt wird, und eine eindeutige Identifizierung aller Änderungen an Dokumenten ermöglicht, die ...[+++]


E. overwegende dat de instemming van alle nationale regeringen in de Europese Unie met de Grondwet duidelijk maakt dat de gekozen regeringen van de lidstaten alle van mening zijn dat dit compromis de basis is waarop zij in de toekomst willen samenwerken, hetgeen van alle regeringen maximale politieke betrokkenheid vereist om de grondwet vóór 1 november 2006 te ratificeren,

E. die Zustimmung jeder einzelnen nationalen Regierung in der Europäischen Union zu der Verfassung beweist, dass die gewählten Regierungen der Mitgliedstaaten alle der Auffassung sind, dass dieser Kompromiss die Grundlage darstellt, auf der sie künftig gemeinsam vorangehen wollen; dies erfordert von ihnen allen größtmöglichen politischen Einsatz, um eine Ratifizierung bis 1. November 2006 zu erreichen;


Ook maakt de globalisering duidelijk dat we structurele hervormingen moeten doorvoeren om te zorgen dat de EU aantrekkelijk blijft voor investeringen, met name in onderzoek en innovatie met het oog op hoogwaardige producten en diensten, een gebied waarop ons bedrijfsleven excelleert.

Desgleichen lenkt sie auch unseren Blick darauf, dass Strukturreformen erforderlich sind, um zu gewährleisten, dass die EU als Investitionsstandort attraktiv bleibt, insbesondere für Forschungs- und Innovationsaktivitäten bezüglich Produkten und Dienstleistungen von hohem Wert, bei denen unsere Unternehmen eine herausragende Rolle spielen.


Kritiek naar aanleiding waarvan de Commissie onderzoek verricht of maatregelen neemt De Rekenkamer maakt een aantal opmerkingen betreffende gebieden waarop de Commissie reeds verbeteringen heeft aangebracht Zowel in de sociale als de regionale sector benadrukt de Rekenkamer dat het van belang is duidelijk te maken welke uitgaven in aanmerking komen voor bijstand van de structuurfondsen.

Kritikpunkte, die von der Kommission untersucht oder abgestellt werden Der Rechnungshof macht mehrere Bemerkungen zu Bereichen, in denen die Kommission bereits Verbesserungen vorgenommen hat Für den sozialen und den regionalen Bereich ist nach Auffassung des Rechnungshofes unbedingt zu klären, welche Ausgaben im Rahmen der Strukturfonds förderfähig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk maakt waarop' ->

Date index: 2023-06-01
w