Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijk nog steeds aanzienlijke onzekerheden " (Nederlands → Duits) :

Hoewel een goed functionerend mededingingskader steeds duidelijker gestalte krijgt en de ontwikkeling van het rechtsstelsel gestaag vordert, lijkt het ondernemerschap in Tsjechië aanzienlijk te worden belemmerd.

Trotz der Fortschritte bei der Schaffung eines funktionierenden Wettbewerbsrahmens und einer stetigen Weiterentwicklung des Rechtsrahmens bestehen in der Tschechischen Republik doch weiterhin beträchtliche Hindernisse für das Unternehmertum.


Te late betalingen door de overheid vormen in de meeste landen nog steeds een probleem en in sommige landen is duidelijk ruimte voor een aanzienlijke verkorting van de betalingstermijnen.

Verspätete Zahlungen des öffentlichen Sektors sind in den meisten Ländern nach wie vor ein Problem, und in einigen Ländern besteht eindeutig Spielraum für eine beträchtliche Verringerung des Zahlungsverzugs.


De uitvalcijfers van de lidstaten lopen weliswaar aanzienlijk uiteen, maar toch is er steeds sprake van een duidelijk verband met kansarmoede.

Die einzelstaatlichen Schulabbrecherquoten weisen zwar beträchtliche Unterschiede auf, doch stehen sie immer ganz deutlich mit einer Benachteiligung in Verbindung.


Dankzij de inspanningen van commissaris Dalia Grybauskaité wordt de begroting nu beter uitgevoerd. Desalniettemin bestaan er voor het begrotingsjaar 2009 duidelijk nog steeds aanzienlijke onzekerheden en wijst niets er op dit moment op dat 2009 zal verschillen van voorgaande jaren.

Dank der Bemühungen der Kommissarin Dalia Grybauskaité zeichnen sich Verbesserungen beim Haushaltsvollzug ab, in Bezug auf den Haushalt 2009 bestehen jedoch noch große Unsicherheiten, und bisher deutet nichts darauf hin, dass 2009 eine Veränderung im Vergleich zu den Vorjahren bringen wird.


3. wijst erop dat, ondanks de inspanningen van de EU en de nationale, regionale en lokale autoriteiten, er nog steeds aanzienlijke problemen rijzen op het vlak van het gedeeld gebruik van de hulpbronnen; benadrukt dan ook dat voor een efficiënt gebruik van hulpbronnen in Europa de coördinatie en synergieën tussen een groot aantal beleidsterreinen en hun diverse instrumenten op plaatselijk, regionaal, nationaal en EU-niveau moeten worden verbeterd, in combinatie met de verspreiding van beste praktijken in het kader van netwerken van plaatselijke en regionale autoriteiten op het gebied van het beheer van de regionale fondsen, om zo de eff ...[+++]

3. weist darauf hin, dass es trotz der Bemühungen der EU und der nationalen, regionalen und kommunalen Behörden immer noch erhebliche Missstände bei der gemeinsamen Nutzung von Ressourcen gibt; betont deshalb, dass zur Verwirklichung eines ressourcenschonenden Europas viele verschiedene Politikbereiche und die jeweiligen Instrumente stärker koordiniert, die entsprechenden Synergien besser ausgeschöpft und bewährte Verfahren im Rahmen von Netzen der kommunalen und regionalen Behörden weitergegeben werden sollten, was die Verwaltung vo ...[+++]


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ondanks de grote onzekerheden die met de verwezenlijking van investeringsprojecten voor de infrastructuur van de energie-industrie gepaard gaan, en ondanks dat de huidige economische- en kredietcrisis ernstige moeilijkheden opwerpt voor de investeringsprojecten in de energiesector, moeten we toch duidelijk voor ogen houden dat het vanuit het perspectief van het nieuwe Europese energiebeleid, waarin de doelen energievoorzieningszekerheid, matiging van de effecten van klimaatverandering en ...[+++]

– (HU) Herr Präsident, meine Damen und Herren, trotz der großen Unsicherheiten bei der Umsetzung von Investitionsvorhaben in energiewirtschaftliche Infrastrukturen, zusätzlich zu den ernsten Schwierigkeiten, die zurzeit von der Wirtschafts- und Kreditkrise für Investitionsvorhaben im Energiesektor verursacht werden, sollten wir uns deutlich vor Augen halten, dass das Schlüsselelement der neuen europäischen Energiepolitik, die auf eine sichere Versorgung bei gleichzeitiger Abschwächung der Auswirkungen des Klimawandels und Beibehaltung der Wettbewerbsfähigkeit abzielt, die kräftige Investition in energiewirtschaftliche Infrastrukturen der ...[+++]


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ondanks de grote onzekerheden die met de verwezenlijking van investeringsprojecten voor de infrastructuur van de energie-industrie gepaard gaan, en ondanks dat de huidige economische- en kredietcrisis ernstige moeilijkheden opwerpt voor de investeringsprojecten in de energiesector, moeten we toch duidelijk voor ogen houden dat het vanuit het perspectief van het nieuwe Europese energiebeleid, waarin de doelen energievoorzieningszekerheid, matiging van de effecten van klimaatverandering en ...[+++]

– (HU) Herr Präsident, meine Damen und Herren, trotz der großen Unsicherheiten bei der Umsetzung von Investitionsvorhaben in energiewirtschaftliche Infrastrukturen, zusätzlich zu den ernsten Schwierigkeiten, die zurzeit von der Wirtschafts- und Kreditkrise für Investitionsvorhaben im Energiesektor verursacht werden, sollten wir uns deutlich vor Augen halten, dass das Schlüsselelement der neuen europäischen Energiepolitik, die auf eine sichere Versorgung bei gleichzeitiger Abschwächung der Auswirkungen des Klimawandels und Beibehaltung der Wettbewerbsfähigkeit abzielt, die kräftige Investition in energiewirtschaftliche Infrastrukturen der ...[+++]


Het is ook duidelijk dat in een aanzienlijk aantal lidstaten in weerwil van de arresten van het Hof aanwezigheidsdienst op de werkplek nog steeds niet volledig als arbeidstijd wordt beschouwd:

Die Analyse hat jedoch auch klar gezeigt, dass eine bedeutende Zahl der Mitgliedstaaten den Bereitschaftsdienst am Arbeitsplatz noch nicht vollständig als Arbeitszeit gemäß den Entscheidungen des Gerichtshofes anerkennt:


Het onlangs door de Rekenkamer uitgebrachte speciaal verslag 10/2001 over de financiële controle op de structuurfondsen maakt echter duidelijk dat er wat dat betreft op alle niveaus, zowel bij de lidstaten als bij de diensten van de Commissie, nog steeds aanzienlijke tekortkomingen bestaan.

Der jüngst vom Rechnungshof vorgestellte Sonderbericht 10/2001 über die Finanzkontrolle der Strukturfonds macht jedoch deutlich, dass diesbezüglich auf allen Ebenen, sowohl auf Ebene der MS als auch der Kommissionsdienstellen erhebliche Mängel weiterbestehen.


Het onderzoek laat duidelijk zien dat de opwaartse tendens van de prijzen in het najaar van 2000 niet heeft aangehouden, zodat kan worden geconcludeerd dat het algemeen prijsniveau niet is hersteld en nog steeds aanzienlijk lager is dan vóór de crisis van 1997.

Die Analyse zeigt eindeutig, dass sich der Ende 2000 festzustellende Aufwärtstrend bei den Preisen nicht fortgesetzt hat. Dies lässt den Schluss zu, dass sich das allgemeine Preisniveau in Wirklichkeit nicht erholt hat und noch immer deutlich unter dem Stand vor der Asienkrise im Jahr 1997 liegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk nog steeds aanzienlijke onzekerheden' ->

Date index: 2023-12-28
w