Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijk politiek standpunt " (Nederlands → Duits) :

Ook zouden zij duidelijk hun standpunt over belangrijke Europese kwesties kenbaar moeten maken en hun voornemens moeten aangeven wat betreft de deelname aan de politieke fracties in het Europees Parlement en hun keuze voor de voorzitter van de Europese Commissie.

B. deren Logos im Wahlkampfmaterial und in den Wahlunterlagen verwenden. Sie sollten auch zu wichtigen europäischen Fragen eindeutig Stellung beziehen und sich klar dazu äußern, welcher Fraktion im Europäischen Parlament sie sich anzuschließen gedenken und wen sie als Präsidenten der Europäischen Kommission befürworten.


Wijziging van de stemregels. In de laatste fase van de comitéprocedure (het comité van beroep) zullen alleen de stemmen voor of tegen een handeling in aanmerking worden genomen, waardoor het aantal onthoudingen zal afnemen en het minder vaak zal voorkomen dat het comité geen advies kan uitbrengen en de Commissie daardoor verplicht wordt op te treden zonder duidelijk mandaat van de lidstaten. Betrokkenheid van nationale ministers. Als de nationale deskundigen geen standpunt innemen, krijgt de Commissie de mogelijkheid het dossier een t ...[+++]

Änderung der Abstimmungsregeln in der letzten Phase des Ausschussverfahrens (dem Berufungsausschuss): Künftig sollen nur noch Stimmen für oder gegen den betreffenden Rechtsakt berücksichtigt werden. Dies dürfte zu einem Rückgang der Enthaltungen und damit der Zahl der Fälle führen, in denen der Ausschuss nicht in der Lage ist, eine Stellungnahme abzugeben, und die Kommission folglich ohne klares Mandat vonseiten der Mitgliedstaaten handeln muss. Einbindung der nationalen Minister, indem die Kommission befugt wird, den Berufungsausschuss ein zweites Mal, und zwar auf Ministerebene, zu befassen, wenn die nationalen Experten keine Stellungnahme abgegeben haben. So wird sichergestellt, dass sensible Fragen auf der angemessenen ...[+++]


Sta mij toe klaar en duidelijk te zijn omtrent het standpunt dat ik op 15 juli jl. aan deze vergadering heb meegedeeld en dat ook in mijn politieke beleidslijnen terug te vinden is: ik zal niet aanvaarden dat de rechtscolleges in de lidstaten aan banden worden gelegd door bijzondere regelingen voor investeerder-staat geschillenbeslechting.

Lassen Sie mich noch einmal in aller Deutlichkeit wiederholen, Herr Präsident, was ich vor diesem hohen Hause bereits am 15. Juli ausgeführt und auch in meinen politischen Leitlinien zum Ausdruck gebracht habe: Ich werde nicht akzeptieren, dass die Rechtsprechung der Gerichte in den EU-Mitgliedstaaten durch Sonderregelungen für Investorenklagen eingeschränkt wird.


We moeten een duidelijk politiek standpunt afgeven. En daarom roep ik alle fracties in verband met de stemming van morgen op om vandaag opnieuw na te gaan welke weg wij moeten inslaan.

Wir brauchen eine klare politische Aussage. Und das ist mein Appell an alle Fraktionen für die Abstimmung morgen: Heute noch einmal zu überlegen, wie der richtige Weg ist.


En toch was er een belangrijk lichtpuntje, namelijk het uitstekende amendement 1 van Christofer Fjellner, waarin een duidelijk politiek standpunt naar voren werd gebracht door erop te wijzen dat pogingen om personen die illegaal elektronisch materiaal kopiëren de toegang tot het Internet te ontzeggen niet aan te bevelen zijn.

Einen wichtigen Lichtpunkt gab es jedoch mit dem ausgezeichneten Änderungsantrag 1 von Christofer Fjellner, der deutlich politisch Stellung gegen Versuche bezieht, Privatpersonen, die illegal Online-Material kopieren, den Zugang zum Internet zu sperren.


Ik wil nogmaals zeggen dat ik het ten zeerste waardeer dat het Parlement zo snel op deze situatie heeft gereageerd teneinde een duidelijk politiek standpunt af te geven.

Ich begrüße es nochmals außerordentlich, dass auch das Parlament sich sehr rasch mit dieser Situation beschäftigt, um auch ein politisches Signal zu setzen.


Ik wil nogmaals zeggen dat ik het ten zeerste waardeer dat het Parlement zo snel op deze situatie heeft gereageerd teneinde een duidelijk politiek standpunt af te geven.

Ich begrüße es nochmals außerordentlich, dass auch das Parlament sich sehr rasch mit dieser Situation beschäftigt, um auch ein politisches Signal zu setzen.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, namens het Duitse voorzitterschap van de Raad wil ik u, en met name de heer Swoboda, bedanken voor de evenwichtige ontwerpresolutie van het Parlement over het laatste voortgangsverslag van de Commissie betreffende Kroatië. Ik vind - zoals u ook in uw opmerkingen naar voren bracht - dat in dit ontwerp de licht- en schaduwpunten net zo duidelijk uit elkaar worden gehouden als in het voortgangsverslag van de Commissie zelf. Bovendien wordt een expliciet politiek ...[+++]

Günter Gloser, amtierender Ratspräsident. Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Im Namen der deutschen Ratspräsidentschaft danke ich Ihnen und insbesondere auch Ihnen, Herr Kollege Swoboda, für den ausgewogenen Entwurf für eine Entschließung des Europäischen Parlaments zum letzten Fortschrittsbericht der Kommission für Kroatien. Ich finde – das haben Sie ja auch in Ihren Ausführungen gesagt –, dass der Entwurf Licht und Schatten ebenso klar trennt wie der Fortschrittsbericht der Kommission selbst. Er wagt dabei auch die klare politische Positionierung, insbesondere zum Stand der Erfüllung der politischen Kopenhagener Kriter ...[+++]


Betreffende de hervorming van het GLB als onderdeel van een algeheel akkoord over Agenda 2000 werd er bij de Raad Landbouw op aangedrongen om tijdens zijn novemberzitting een duidelijk politiek standpunt in te nemen, als bijdrage tot de voorbereiding van de Europese Raad van Wenen.

Hinsichtlich der Reform der GAP als Teil der Gesamteinigung über die Agenda 2000 wurde der Rat "Landwirtschaft" eindringlich ersucht, auf seiner November-Tagung als Beitrag zur Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates in Wien zu einer klaren politischen Haltung zu gelangen.


De Raad: - heeft op basis van het verslag van het Speciaal Comité Landbouw de stand van de besprekingen over het landbouwgedeelte van Agenda 2000 beoordeeld en is verheugd over de vorderingen die sinds de Europese Raad van Cardiff zijn gemaakt; - heeft tevens kennis genomen van het interimrapport van het voorzitterschap over de stand van de besprekingen in het landbouwgedeelte van Agenda 2000, dat ter informatie zal worden toegezonden aan de Raad Algemene Zaken van 9 november 1998, samen met het verslag van het Speciaal Comité Landbouw; - heeft het Speciaal Comité Landbouw en de werkgroepen opgedragen zo veel mogelijk vorderingen te maken met de gedetailleerde behandeling van de verschillende ontwerpen van wetgevingsteksten om zo spoed ...[+++]

Der Rat - verschaffte sich auf der Grundlage des Berichts des Sonderausschusses Landwirtschaft einen Überblick über den Stand der Arbeiten betreffend den Agrarteil der Agenda 2000 und zeigte sich erfreut über die seit der Tagung des Europäischen Rates in Cardiff erzielten Fortschritte; - nahm ferner Kenntnis von dem Zwischenbericht des Vorsitzes über den Sachstand bei den Arbeiten zum Agrarteil der Agenda 2000, der dem Rat (Allgemeine Angelegenheiten) für seine Tagung am 9. November 1998 zusammen mit dem Bericht des Sonderausschusses Landwirtschaft zur Unterrichtung übermittelt werden soll; - beauftragte den Sonderausschuß Landwirtschaft und die Arbeitsgruppen, bei der Detailprüfung der verschiedenen Entwürfe von Rechtsakten soweit wi ...[+++]


w