Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijk te maken wanneer en onder welke omstandigheden dierproeven zouden " (Nederlands → Duits) :

Om die reden moest het Parlement het voorstel dringend wijzigen: niet om het af te zwakken, maar om exact duidelijk te maken wanneer en onder welke omstandigheden dierproeven zouden moeten worden toegestaan.

Die Folgen für das Wohlergehen bleiben unberücksichtigt. Aus diesem Grund war das Parlament dringend gezwungen, den Vorschlag abzuändern: Es ging dabei nicht um eine Schwächung des Vorschlags, sondern um genaue Klarstellung, wann und unter welchen Bedingungen Tierversuche erlaubt sind.


Onder welke omstandigheden zouden de lidstaten gebruik kunnen maken van een mechanisme voor de gemeenschappelijke behandeling van asielverzoeken?

Unter welchen Umständen könnten die Mitgliedstaaten ein Verfahren für die gemeinsame Bearbeitung anwenden?


De bescherming van soorten – vooral wanneer bekend is onder welke omstandigheden ze worden gedood – vereist duidelijke maatregelen zonder compromissen.

Der Artenschutz – besonders unter den hier bekannten Bedingungen der Tötung – verlangt eindeutige Maßnahmen ohne Kompromisse.


De volgende speciale instrumenten zijn noodzakelijk om de Unie in staat te stellen op specifieke onvoorziene omstandigheden te reageren, of om de financiering van duidelijk omschreven uitgaven mogelijk te maken die niet zouden kunnen worden gefinancierd binnen de grenzen van de beschikbare maxima voor één of meer uitgavenrubrieken als in het MFK vastgesteld, en aldus de begrotingsprocedur ...[+++]

Damit die Union auf bestimmte unvorhergesehene Ereignisse reagieren kann oder genau definierte Ausgaben, die die Obergrenzen einer oder mehrerer Rubriken des MFR übersteigen würden, finanziert werden können, bedarf es zur Vereinfachung des Haushaltsverfahrens folgender besonderer Instrumente: der Reserve für Soforthilfen, des Solidaritätsfonds der Europäischen Union, des Flexibilitätsinstruments, des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung, des Spielraums für unvorhergesehen ...[+++]


Om deze reden geeft de door de Commissie voorgestelde en door het Parlement aangevulde verordening duidelijk aan wanneer burgers in aanmerking komen voor de speciale voorzieningen in hun lidstaat, onder welke omstandigheden de aanspraak daarop kan worden meegenomen naar andere lidstaten en of andere sociale regelingen van toepassing zijn, om zo een eerlijke behandeling van buitenlanders te ...[+++]

Aus diesem Grund wird in der von der Kommission vorgeschlagenen Verordnung mit Verbesserungen des Parlaments eindeutig festgelegt, wann Bürger von ihrem Staat gewährte Sonderleistungen in Anspruch nehmen können, unter welchen Umständen diese Leistungen exportiert werden können und ob sonstige Sozialregelungen bestehen, um eine gleichber ...[+++]


Het moge dus duidelijk zijn dat wanneer ik het heb over garanties van de Amerikaanse autoriteiten, ik van plan ben om toe te lichten onder welke omstandigheden, met welk doel en bij wie deze gegevens bekend mogen zijn en door wie ze gebruikt mogen worden.

Es ist völlig klar, dass, wenn ich über Garantien seitens der US-Behörden spreche, ich deutlich machen will, unter welchen Umständen, für welche Zwecke und wem diese Daten bekannt sein bzw. von wem sie verwendet werden dürfen.


Onder welke omstandigheden zouden de lidstaten gebruik kunnen maken van een mechanisme voor de gemeenschappelijke behandeling van asielverzoeken?

Unter welchen Umständen könnten die Mitgliedstaaten ein Verfahren für die gemeinsame Bearbeitung anwenden?


Het zal duidelijk worden wanneer aroma's moeten worden beoordeeld en onder welke omstandigheden zij als 'natuurlijk' kunnen worden bestempeld.

Er wird klarstellen, wann Aromastoffe bewertet werden müssen und wann nicht und unter welchen Umständen Aromastoffe als natürlich bezeichnet werden können.


Door gebruik te maken van indicatoren kan worden gemeten of de afspraken voldoen aan de tussentijdse en uiteindelijke doelstellingen en dit op een duidelijke en betrouwbare wijze. N.B.: gespecificeerd moet worden in welke fase en onder welke omstandigheden de autoriteiten voornemens zijn wetgevingsinitiatieven te nemen ter aanvu ...[+++]

Ausgehend von Indikatoren lässt sich dann klar und zuverlässig beurteilen, inwieweit mit der Vereinbarung die Zwischenziele und endgültigen Ziele erreicht wurden. Es ist jedoch auch festzulegen, in welcher Phase und unter welchen Umständen die Behörden Initiativen auf legislativer Ebene zur Ergänzung von oder als Ersatz für eine Vereinbarung ergreifen wollen.


Ofschoon de NRI's en de mededingingsautoriteiten, wanneer zij dezelfde zaken onder dezelfde omstandigheden en met dezelfde doelstellingen onderzoeken, in principe ook tot gelijkluidende conclusies zouden moeten komen, kan, gezien de in het voorgaande beschreven verschillen en met name de bredere oriëntatie van de door de NRI's gemaakte beoordeling, niet worden uitgesloten dat markten die in het kader van het mededingingsrecht worden gedefinieerd en die ...[+++]

Obwohl die NRB und die Wettbewerbsbehörden im Prinzip zu denselben Schlussfolgerungen gelangen sollten, wenn sie dieselben Fälle unter denselben Umständen mit identischen Zielen untersuchen, kann nicht ausgeschlossen werden, dass — in Anbetracht der oben dargestellten Unterschiede und insbesondere durch die weiter gefasste Bewertung durch die NRB — die für wettbewerbsrechtliche Zwecke definiert ...[+++]


w