Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke processen duidelijk maken
Bij contumacie veroordelen
Bij verstek veroordelen
Contumaciele veroordeling
Duidelijk communiceren met passagiers
Duidelijk communiceren met reizigers
Duidelijk en bewezen bedrog
Duidelijk omschreven werk
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Ter dood veroordelen
Veroordelen
Veroordeling bij verstek

Vertaling van "duidelijk te veroordelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers

mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren




duidelijk en bewezen bedrog

offensichtliche und belegte Betrugshandlung


bij contumacie veroordelen | contumaciele veroordeling | veroordeling bij verstek

Abwesenheitsurteil | Kontumazurteil | Verurteilung in Abwesenheit








artistieke processen duidelijk maken

künstlerische Prozesse verständlich machen


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over moord op Rafik Tagi en betoont zich bezorgd over de veiligheid van Samir Sadagatoglu; is teleurgesteld dat de Azerbeidzjaanse autoriteiten hebben nagelaten de moord op Rafik Tagi duidelijk te veroordelen en te zorgen dat het publiek weet heeft van onderzoek dat naar de omstandigheden rond zijn dood wordt verricht;

1. verurteilt scharf die Ermordung von Rafig Tagi und äußert seine Sorge über die Sicherheit von Samir Sadagatoglu; ist enttäuscht darüber, dass die Staatsorgane Aserbaidschans den Mord an Rafig Tagi nicht eindeutig verurteilt haben und nicht dafür gesorgt haben, dass die Öffentlichkeit über die Untersuchungen der Umstände, unter denen er zu Tode kam, im Bilde ist;


1. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over moord op Rafik Tagi en betoont zich bezorgd over de veiligheid van Samir Sadagatoglu; is teleurgesteld dat de Azerbeidzjaanse autoriteiten hebben nagelaten de moord op Rafik Tagi duidelijk te veroordelen en te zorgen dat het publiek weet heeft van onderzoek dat naar de omstandigheden rond zijn dood wordt verricht;

1. verurteilt scharf die Ermordung von Rafig Tagi und äußert seine Sorge über die Sicherheit von Samir Sadagatoglu; ist enttäuscht darüber, dass die Staatsorgane Aserbaidschans den Mord an Rafig Tagi nicht eindeutig verurteilt haben und nicht dafür gesorgt haben, dass die Öffentlichkeit über die Untersuchungen der Umstände, unter denen er zu Tode kam, im Bilde ist;


8. doet een klemmend beroep op het nieuwe Palestijnse parlement en de nieuwe Palestijnse regering geweld en terrorisme duidelijk te veroordelen om van de EU en andere internationale donors steun te kunnen blijven ontvangen voor de economische ontwikkeling van Palestina en de opbouw van een democratisch staatsbestel, met name met betrekking tot de Palestijnse Wetgevende Raad;

8. fordert das neue Parlament und die neue Regierung in Palästina nachdrücklich auf, sich von Gewalt und Terrorismus eindeutig loszusagen, damit sie weiterhin Unterstützung von der EU und anderen internationalen Gebern für die wirtschaftliche Entwicklung Palästinas und den Aufbau eines demokratischen Staates erhalten kann, besonders was den palästinensischen Legislativrat betrifft;


1. is van mening dat de mensenrechten de hoeksteen vormen van ieder binnen- en buitenlands beleid van de Europese Unie; dringt er bij de Raad en de Commissie dan ook op aan schendingen van de mensenrechten waar die ook plaatsvinden, duidelijk te veroordelen; verklaart ernstig verontrust te zijn over een eventuele marginalisering van de mensenrechten ten opzichte van met veiligheid verband houdende economische en politieke prioriteiten;

1. fordert in Anbetracht der Tatsache, dass Menschenrechte das Kernstück aller internen und externen Politiken der Europäischen Union sind, und in Sorge über eine mögliche Marginalisierung der Menschenrechte im Verhältnis zu sicherheitsbezogenen, wirtschaftlichen und politischen Prioritäten den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, sich deutlich gegen Menschenrechtsverletzungen auszusprechen, wo auch immer sie stattfinden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. is van mening dat de mensenrechten de hoeksteen vormen van ieder binnen- en buitenlands beleid van de Europese Unie; dringt er bij de Raad en de Commissie dan ook op aan schendingen van de mensenrechten waar die ook plaatsvinden, duidelijk te veroordelen; is ernstig verontrust over een eventuele marginalisering van de mensenrechten ten opzichte van met veiligheid verband houdende economische en politieke prioriteiten;

1. fordert in Anbetracht der Tatsache, dass Menschenrechte das Kernstück aller internen und externen Politiken der Europäischen Union sind, und in Sorge über eine mögliche Marginalisierung der Menschenrechte im Verhältnis zu sicherheitsbezogenen, wirtschaftlichen und politischen Prioritäten den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, sich deutlich gegen Menschenrechtsverletzungen auszusprechen, wo auch immer sie stattfinden;


De nieuwste provocaties maken duidelijk dat de regering van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië zich terughoudend moet blijven opstellen en dat de leiders van alle politieke partijen hun steun moeten verlenen aan het proces van vreedzame dialoog, de extremisten moeten isoleren, geweld moeten veroordelen en hun aanhangers tot kalmte moeten manen.

Die jüngsten Provokationen machen deutlich, dass die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien auch weiterhin Zurückhaltung üben muss; ferner müssen die Führer aller politischen Parteien den Prozess des friedlichen Dialogs unterstützen, die Extremisten isolieren, die Gewalt verurteilen und ihre Anhänger dazu aufrufen, Ruhe zu bewahren.


De Raad deed een beroep op alle politieke leiders in Bosnië en Herzegovina, alsmede in andere landen van het gebied, om de recente gebeurtenissen in Mostar, Banja Luka en Trebinje duidelijk te veroordelen.

Der Rat rief alle politischen Verantwortlichen in Bosnien und Herzegowina sowie in anderen Ländern der Region dazu auf, klar zum Ausdruck zu bringen, dass sie die jüngsten Ereignisse in Mostar, Banja Luka und Trebinje verurteilen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk te veroordelen' ->

Date index: 2022-09-04
w