Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijk tijdschema vast » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Raad wordt verzocht de voorgestelde aanpak te bekrachtigen en een duidelijk tijdschema vast te stellen voor door de Commissie, de Raad, het Europees Parlement, de EIB en de lidstaten te nemen maatregelen om dit Europese groei-initiatief van de grond te krijgen.

Der Europäische Rat wird ersucht, die vorgeschlagene Vorgehensweise zu billigen und einen eindeutigen Zeitplan für Maßnahmen der Kommission, des Rates, des Europäischen Parlaments, der EIB und der Mitgliedstaaten zu bestätigen, um diese Europäische Wachstumsinitiative auf den Weg zu bringen.


17. wijst op de noodzaak van een alomvattende aanpak van luchtvervuiling in Europese steden; dringt er daarom bij de Commissie op aan doeltreffende maatregelen te treffen om de lidstaten in staat te stellen aan de richtlijn luchtkwaliteit (2008/50/EG) te voldoen, met name door effectieve en ambitieuze emissieplafonds te bepalen voor 2025 en 2030, in het kader van de richtlijn nationale emissieplafonds (NEC-richtlijn) door te zorgen voor een betere coördinatie van de maatregelen in het kader van de NEC-richtlijn en de richtlijn luchtkwaliteit, door in een tijdige herziening van de verordening betreffende CO2 en auto's (Verordening (EG) nr. 433/2009) ambitieuze normen voor de emissies van auto's vast te stellen voor 2025 en 2030, en ...[+++]

17. hebt hervor, dass im Hinblick auf die Luftverschmutzung in den europäischen Städten ein ganzheitlicher Ansatz erforderlich ist; fordert die Kommission daher auf, effektive Maßnahmen vorzuschlagen, die die Mitgliedstaaten in die Lage versetzen, den Anforderungen der Richtlinie zur Luftqualität (2008/50/EG) nachzukommen, insbesondere durch die Festlegung wirksamer und ambitionierter Emissionshöchstmengen für 2025 und 2030 im Rahmen der Richtlinie über nationale Emissionshöchstmengen (NEC-Richtlinie), durch eine bessere Koordinierung von Maßnahmen im Rahmen der NEC-Richtlinie und der Luftqualitätsrichtlinie, durch Festlegung ambitionie ...[+++]


17. wijst op de noodzaak van een alomvattende aanpak van luchtvervuiling in Europese steden; dringt er daarom bij de Commissie op aan doeltreffende maatregelen te treffen om de lidstaten in staat te stellen aan de richtlijn luchtkwaliteit (2008/50/EG) te voldoen, met name door effectieve en ambitieuze emissieplafonds te bepalen voor 2025 en 2030, in het kader van de richtlijn nationale emissieplafonds (NEC-richtlijn) door te zorgen voor een betere coördinatie van de maatregelen in het kader van de NEC-richtlijn en de richtlijn luchtkwaliteit, door in een tijdige herziening van de verordening betreffende CO2 en auto's (Verordening (EG) nr. 433/2009) ambitieuze normen voor de emissies van auto's vast te stellen voor 2025 en 2030, en ...[+++]

17. hebt hervor, dass im Hinblick auf die Luftverschmutzung in den europäischen Städten ein ganzheitlicher Ansatz erforderlich ist; fordert die Kommission daher auf, effektive Maßnahmen vorzuschlagen, die die Mitgliedstaaten in die Lage versetzen, den Anforderungen der Richtlinie zur Luftqualität (2008/50/EG) nachzukommen, insbesondere durch die Festlegung wirksamer und ambitionierter Emissionshöchstmengen für 2025 und 2030 im Rahmen der Richtlinie über nationale Emissionshöchstmengen (NEC-Richtlinie), durch eine bessere Koordinierung von Maßnahmen im Rahmen der NEC-Richtlinie und der Luftqualitätsrichtlinie, durch Festlegung ambitionie ...[+++]


1. benadrukt dat de wereldwijde ontwikkelingsinspanningen in 2013 een beslissende invloed zullen hebben op de vraag of de voor 2015 voorziene verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MOD's) nog altijd haalbaar is; herinnert de Raad aan de verantwoordelijkheid van de EU tegenover haar partnerontwikkelingslanden en aan de duidelijke verplichtingen waartoe de EU-donors zich zowel individueel als gezamenlijk op het vlak van hun bijdrage tot de bestrijding van armoede in ontwikkelingslanden verbonden hebben; verzoekt de lidstaten daarom om met de hulp van de Commissie een duidelijk tijdschema vast te stellen voor de ...[+++]

1. betont, dass die weltweiten Entwicklungsmaßnahmen 2013 maßgeblich bestimmen werden, ob die Millenniums-Entwicklungsziele 2015 erreicht werden können; erinnert den Rat an die Verantwortung der EU gegenüber ihren Entwicklungspartnern und die eindeutigen Verpflichtungen, die die EU-Geberländer sowohl individuell als auch kollektiv im Bezug auf ihre Beiträge zur Bekämpfung der Armut in den Entwicklungsländern eingegangen sind; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, mit Unterstützung der Kommission konkrete Termine für das Erreichen des Ziels von 0,7 % des BIP für die Entwicklungshilfe festzusetzen;


11. herhaalt zijn oproep aan alle kernwapenstaten om het aantal kernkoppen geleidelijk te reduceren, de rol van kernwapens in het veiligheidsbeleid geleidelijk te beëindigen en concrete doelstellingen en een duidelijk tijdschema vast te leggen om van Europa en het Midden-Oosten een kernwapenvrije zone te maken;

11. wiederholt seine Forderung an alle Nuklearmächte, schrittweise die Zahl der Atomsprengköpfe zu verringern, die Rolle von Kernwaffen in der Sicherheitspolitik allmählich abzubauen und konkrete Ziele und einen eindeutigen Zeitplan zur Erreichung einer nuklearwaffenfreien Zone in Europa und im Mittleren Osten zu beschließen;


8. De Raad spoort de overgangsregering in Egypte aan een duidelijk tijdschema vast te stellen en de stappen naar constitutionele hervormingen te bepalen die het pad zullen effenen voor vrije en eerlijke parlements- en presidentsverkiezingen.

8. Der Rat fordert die Übergangsregierung in Ägypten auf, einen klaren Zeitplan und die Etappen für eine Verfassungsreform festzulegen, die den Weg für freie und faire Parlaments- und Präsidentschaftswahlen ebnet.


5. beschouwt het vooruitzicht van de ondertekening van de interim-overeenkomst als een belangrijke bijdrage aan de versterking van het hervormingsproces in Turkmenistan; verzoekt de Raad en de Commissie ten volle gebruik te maken van deze cruciale hefboom door duidelijk aan te geven welke specifieke verbeteringen zij van de Turkmeense regering verwachten op het gebied van de mensenrechten alvorens tot ondertekening kan worden overgegaan, en hiertoe ook een duidelijk tijdschema vast te stellen;

5. hält die Aussicht auf eine Unterzeichnung des Interimsabkommens für einen wichtigen Beitrag zur Stärkung des Reformprozesses in Turkmenistan; fordert den Rat und die Kommission auf, diesen entscheidenden Hebel voll einzusetzen, indem sie vor der Unterzeichnung des Interimsabkommens deutlich auf die konkreten Verbesserungen im Bereich der Menschenrechte hinweisen, die es von der turkmenischen Regierung erwartet, und hierfür einen Fahrplan mit klaren zeitlichen Vorgaben für die Einhaltung festsetzen;


De Europese Raad wordt verzocht de voorgestelde aanpak te bekrachtigen en een duidelijk tijdschema vast te stellen voor door de Commissie, de Raad, het Europees Parlement, de EIB en de lidstaten te nemen maatregelen om dit Europese groei-initiatief van de grond te krijgen.

Der Europäische Rat wird ersucht, die vorgeschlagene Vorgehensweise zu billigen und einen eindeutigen Zeitplan für Maßnahmen der Kommission, des Rates, des Europäischen Parlaments, der EIB und der Mitgliedstaaten zu bestätigen, um diese Europäische Wachstumsinitiative auf den Weg zu bringen.


15. IS ERMEE INGENOMEN dat een aantal ontwikkelde landen en ontwikkelingslanden zich hebben aangesloten bij de verbintenis van EU om duidelijke en ambitieuze, aan een tijdschema gebonden nationale streefcijfers voor het aandeel aan hernieuwbare energie in het primaire energieverbruik vast te stellen en samen te werken bij het bepalen van de regionale en, waar mogelijk, mondiale streefcijfers met een regelmatige beoordeling van de vooruitgang, teneinde het totale aandeel aa ...[+++]

15. BEGRÜSST es, dass einige Industrie- und Entwicklungsländer sich die von der EU eingegangene Verpflichtung zu Eigen gemacht haben, klare und ehrgeizige, zeitlich festgelegte nationale Ziele in Bezug auf den Anteil erneuerbarer Energieträger im Bereich des Primärenergieverbrauchs abzustecken und bei der Festlegung regionaler und wenn möglich globaler Ziele wie auch der regelmäßigen Überprüfung der Fortschritte zusammenzuarbeiten, um den globalen Anteil erneuerbarer Energieträger deutlich zu steigern, und BETONT den Willen der EU, zusätzliche Länder zur Unterstützung dieses Ziels zu bewegen, und zwar unter anderem im Hinblick auf künfti ...[+++]


Daarom werd op deze Europese Raad besloten tot wetgeving van de Gemeenschap om een rechtskader voor het gebruik van de Euro tot stand te brengen en om een duidelijk tijdschema voor de technische voorbereidingen vast te stellen.

So wurde eine gemeinschaftsrechtliche Regelung für notwendig gehalten, die den rechtlichen Rahmen für die Verwendung des Euro und einen präzisen Zeitplan für seine technische Vorbereitung festlegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk tijdschema vast' ->

Date index: 2020-12-27
w