Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijk uiteen zetten " (Nederlands → Duits) :

In het voorstel voor een Richtlijn verzekeringstussenpersonen zijn al minimumvereisten opgenomen ten aanzien van potentiële klanten (die voornamelijk betrekking hebben op de verhouding tussen de verzekeringstussenpersoon en de verzekeringsondernemingen, de verplichting om de behoeften van de klant duidelijk uiteen te zetten, alsmede de redenen voor het advies).

In dem Vorschlag für eine Richtlinie über Versicherungsvermittlung sind bereits einige Mindestanforderungen an die Kundeninformation enthalten (sie betreffen hauptsächlich das Verhältnis zwischen Vermittler und Versicherungsunternehmen, die Verpflichtung zur Spezifizierung der Kundenbedürfnisse und den Anlass für die Beratung).


AE. overwegende dat de Commissie, naast en in aanvulling op de reeds in dit verslag genoemde actieterreinen, duidelijk uiteen moet zetten hoe zij van plan is alle 15 OESO/G20 BEPS-projectresultaten ten uitvoer te leggen, en zo snel mogelijk met een voorstel moet komen voor ambitieuze wetgevingsmaatregelen, teneinde andere landen aan te moedigen de OESO-richtsnoeren te implementeren en het voorbeeld van de Unie bij de tenuitvoerlegging van het actieplan te volgen; overwegende dat de Commissie ook moet overwegen op welke terreinen de Unie verder moet gaan dan de door de OESO a ...[+++]

AE. in der Erwägung, dass die Kommission zusätzlich zu den in diesem Bericht genannten Handlungsbereichen genau angeben sollte, wie sie alle 15 Ziele des OECD-/G20-BEPS-Projekts umsetzen wird, und so bald wie möglich einen ehrgeizigen Plan für Legislativmaßnahmen vorschlagen sollte, um andere Länder zu ermutigen, bei der Umsetzung des Aktionsplans den OECD-Leitlinien und dem Beispiel der Union zu folgen; in der Erwägung, dass die Kommission auch prüfen sollte, in welchen Bereichen die Union über die von der OECD empfohlenen Mindeststandards hinaus gehen sollte;


Om te zorgen voor een voldoende niveau van standaardisering en het gebruik van die gegevens voor de ESCB-taken te vergemakkelijken, is het noodzakelijk om de details van de verschillende aan de transactieregisters te rapporteren SFT-soorten duidelijk uiteen te zetten, rekening houdend met internationaal overeengekomen ontwikkelingen en standaards.

Um eine ausreichende Einheitlichkeit zu gewährleisten und um die Verwendung solcher Informationen für die Aufgaben des ESZB zu erleichtern, ist es notwendig, die Einzelheiten der verschiedenen Arten von Wertpapierfinanzierungsgeschäften, die Transaktionsregistern gemeldet werden müssen, unter Berücksichtigung international abgestimmter Entwicklungen und Standards eindeutig festzulegen.


4. is het met de Commissie eens dat 2009 een bijzonder belangrijk jaar zal zijn voor de communicatie over Europa, en dat de prioriteiten voor de communicatie vooral betrekking moeten hebben op materies die de EU burgers rechtstreeks aanbelangen; vraagt de Commissie daarom duidelijk uiteen te zetten hoe zij denkt deze prioriteiten in werkelijkheid om te zetten, met name waar het gaat om het Verdrag van Lissabon;

4. stimmt mit der Kommission überein, dass 2009 ein besonders wichtiges Jahr ist, was die Frage angeht, wie Europa den Bürgern vermittelt werden soll, und ist der Auffassung, dass die Prioritäten im Bereich der Kommunikation sich auf Themen konzentrieren sollten, die für die EU-Bürger von unmittelbarem Interesse sind; fordert daher die Kommission auf, genau darzulegen, wie sie diese Prioritäten in die Praxis umsetzen will, insbesondere was den Vertrag von Lissabon betrifft;


Kan de Raad duidelijk uiteen zetten welke politieke initiatieven hij tijdens het Luxemburgse voorzitterschap zal lanceren om meer landen, en met name de Verenigde Staten van Amerika, over te halen het Kyoto Protocol te ondertekenen?

Kann der Rat genau angeben, welche politischen Initiativen er während des luxemburgischen Ratsvorsitzes ergreifen wird, um mehr Länder, allen voran die Vereinigten Staaten, davon zu überzeugen, das Protokoll von Kyoto zu unterzeichnen?


20. verzoekt de EIB bij de selectie van de financiële projecten haar evaluatiecriteria duidelijker uiteen te zetten en een evaluatie te presenteren van het effect van haar activiteiten op economische groei en werkgelegenheid; beveelt de EIB aan om haar gegevens betreffende investeringsprojecten waarbij zij is betrokken te publiceren teneinde particuliere investeerders aan te moedigen om deel te nemen aan de mogelijke financiering van deze projecten;

20. fordert die EIB auf, bei der Auswahl der finanzierten Vorhaben ihre Bewertungskriterien besser zu erläutern und eine Bewertung ihrer Operationen unter dem Aspekt des wirtschaftlichen Wachstums und der Schaffung von Arbeitsplätzen vorzulegen; empfiehlt, dass die EIB ihre Informationen über die Investitionsvorhaben, an denen sie beteiligt ist, veröffentlicht, um private Investoren zu ermutigen, sich an der möglichen Finanzierung dieser Vorhaben zu beteiligen;


Het is van belang dat er duidelijke criteria en standaarden worden vastgelegd die uiteen zetten wat de good oceans governance beginselen precies inhouden zodat lidstaten weten waaraan zij moeten voldoen om de strategieën op te stellen op basis van deze beginselen.

Es ist wichtig, dass klare Kriterien und Normen festgelegt werden, die darlegen, was Prinzipien guter Verwaltung im Bereich der Meeresumwelt beinhalten, damit die Mitgliedstaaten Klarheit darüber haben, was sie unternehmen müssen, um die Strategien auf der Grundlage dieser Prinzipien festzulegen.


Gelieve uw standpunt uiteen te zetten over de geografische reikwijdte van de vermeende inbreuk en, ingeval dit niet duidelijk is, uit te leggen in hoeverre de handel tussen de lidstaten of tussen de Gemeenschap en één of meer EVA-staten die partij zijn bij de EER-overeenkomst door het gedrag waarop de klacht betrekking heeft, ongunstig kan worden beïnvloed.

Geben Sie nach Ihrer Einschätzung den räumlichen Einzugsbereich der mutmaßlichen Zuwiderhandlung an und erläutern Sie, soweit dies nicht offensichtlich ist, in welchem Umfang der Handel zwischen den Mitgliedstaaten oder zwischen der Gemeinschaft und den EFTA-Mitgliedstaaten, die dem EWR-Abkommen beigetreten sind, durch das beanstandete Verhalten beeinträchtigt werden kann.


5. Gelieve uw standpunt uiteen te zetten over de geografische reikwijdte van de vermeende inbreuk en, ingeval dit niet duidelijk is, uit te leggen in hoeverre de handel tussen de lidstaten of tussen de Gemeenschap en één of meer EVA-staten die partij zijn bij de EER-overeenkomst door het gedrag waarop de klacht betrekking heeft, ongunstig kan worden beïnvloed.

5. Geben Sie nach Ihrer Einschätzung den räumlichen Einzugsbereich der mutmaßlichen Zuwiderhandlung an und erläutern Sie, soweit dies nicht offensichtlich ist, in welchem Umfang der Handel zwischen den Mitgliedstaaten oder zwischen der Gemeinschaft und den EFTA-Mitgliedstaaten, die dem EWR-Abkommen beigetreten sind, durch das beanstandete Verhalten beeinträchtigt werden kann.


In het voorstel voor een Richtlijn verzekeringstussenpersonen zijn al minimumvereisten opgenomen ten aanzien van potentiële klanten (die voornamelijk betrekking hebben op de verhouding tussen de verzekeringstussenpersoon en de verzekeringsondernemingen, de verplichting om de behoeften van de klant duidelijk uiteen te zetten, alsmede de redenen voor het advies).

In dem Vorschlag für eine Richtlinie über Versicherungsvermittlung sind bereits einige Mindestanforderungen an die Kundeninformation enthalten (sie betreffen hauptsächlich das Verhältnis zwischen Vermittler und Versicherungsunternehmen, die Verpflichtung zur Spezifizierung der Kundenbedürfnisse und den Anlass für die Beratung).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk uiteen zetten' ->

Date index: 2021-02-20
w