Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijk worden gemaakt waar deze troepen vandaan komen " (Nederlands → Duits) :

Het is duidelijk dat het aantal effectieve VN- en AU-troepen die in Oost-Congo worden ingezet, aanzienlijk moet worden opgetrokken. Ook moet duidelijk worden gemaakt waar deze troepen vandaan komen. Er zijn vele landen die hier aan kunnen bijdragen en die dat op dit moment nog niet doen.

Die im östlichen Kongo eingesetzten kampffähigen UN- und AU-Truppen müssen natürlich zahlenmäßig deutlich aufgestockt werden, und es muss klar sein, woher die Kräfte kommen sollen – viele Länder könnten dazu beitragen, tun es momentan aber nicht.


Als we namelijk via internet kansspelen exploiteren en spelen, wordt er elders winst gemaakt en niet in de landen waar de spelers vandaan komen.

Denn wenn wir Glücksspiele über das Internet spielen und anbieten, dann werden die Gewinne anderswo erwirtschaftet, als in den Ländern, aus denen die Spieler kommen.


Turkije, een islamitisch land, heeft "nee" gezegd tegen de benoeming van een premier als secretaris-generaal van de NAVO, alleen maar omdat hij eerste minister is van een land waar de islamcartoons vandaan komen. Denemarken is een liberaal land waar uiteraard, anders dan in Turkije, spotprenten mogen worden gemaakt, ...[+++]ook over Mohammed.

Die Türkei, ein islamisches Land, bereitet der Nominierung eines Ministerpräsidenten für den Posten des Generalsekretärs der Atlantischen Allianz ein islamisches Ende, und der einzige Grund dafür ist, dass er Ministerpräsident eines Landes ist, in dem Islam-Cartoons veröffentlicht wurden – also eines liberalen Landes, in dem es anders als in der Türkei offensichtlich möglich ist, ironische Cartoons über Mohammed zu veröffentlichen.


De recente gevallen tonen echter aan dat er ook in de landen waar de betrokken troepen vandaan komen maatregelen moeten worden genomen om herhaling te voorkomen en te verhinderen dat het goede werk van de meerderheid van het VN-personeel bezoedeld geraakt.

Wie jedoch jüngste Fälle zeigen, müssen auch diejenigen Länder, aus denen die Soldaten stammen, Maßnahmen ergreifen, die verhindern, dass sich so etwas wiederholt, und gewährleisten, dass die beispielhafte Arbeit der meisten anderen nicht in den Schmutz gezogen wird.


Als gevolg van de enorme bevolkingsgroei zal de stroom economische vluchtelingen naar Marokko en de kust van Italië en Malta nog meer toenemen. Het is derhalve van essentieel belang dat er niet alleen binnen de gehele Europese Unie een uniform aanpak van het vluchtelingenprobleem wordt gehanteerd, maar dat ook een einde wordt gemaakt aan de onrealistische droomvoorstellingen van Europa in de landen ...[+++]

Das rasante Bevölkerungswachstum wird die Flut an Wirtschaftsflüchtlingen vor Marokko und den Küsten Italiens und Maltas noch verschärfen. Ein EU-weit einheitliches Vorgehen in der Flüchtlingsfrage ist daher ebenso essentiell, wie das Zerstören dieser unrealistischen Traumbilder in den Flüchtlingsländern, damit wir so Mittel frei bekommen, um die Lebensbedin ...[+++]


(53) Overwegende dat de voorschriften ook moeten gelden voor de etikettering van geïmporteerde producten, in het bijzonder om duidelijk te maken waar zij vandaan komen en om elke verwarring met communautaire producten te vermijden;

(53) Auch für die Etikettierung eingeführter Erzeugnisse sollten Regeln gelten, insbesondere um deren Ursprung deutlich zu machen und jegliche Möglichkeit der Verwechslung mit Gemeinschaftserzeugnissen zu vermeiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk worden gemaakt waar deze troepen vandaan komen' ->

Date index: 2024-11-19
w