Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijk wordt uiteengezet welke stappen » (Néerlandais → Allemand) :

Dringend noodzakelijk is een langetermijnstrategie waarin duidelijk wordt uiteengezet welke stappen en acties we moeten ondernemen om onze positie in de wereld te versterken.

Was wir dringend benötigen, ist eine langfristige Strategie, die klar die Schritte und Maßnahmen definiert, die wir zur Konsolidierung unserer Position auf der internationalen Bühne brauchen.


In het verslag van de vijf voorzitters van 22 juni 2015 en de follow-upmededeling van de Commissie van 21 oktober 2015 is een duidelijk plan uiteengezet om de economische en monetaire unie te verdiepen, met inbegrip van stappen om de risico's voor de financiële stabiliteit verder te beperken.

Der Bericht der fünf Präsidenten vom 22. Juni 2015 und die Anschlussmitteilung der Kommission vom 21. Oktober 2015 enthalten einen klaren Fahrplan für die Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion (WWU), dieser beinhaltet auch Schritte, um Risiken für die Finanzstabilität weiter zu begrenzen.


Daarin wordt in vijf onderling samenhangende beleidsdimensies uiteengezet welke doelstellingen een Energie-unie heeft, en welke stappen de Commissie-Juncker zal zetten om die te verwezenlijken, zoals onder meer nieuwe wetgeving om de elektriciteitsmarkt te hertekenen en opnieuw in te richten, te zorgen voor meer transparantie bij gascontracten, de regionale samenwerking goed tot ontwikkeling brengen als belangr ...[+++]

Darin sind – in fünf miteinander verknüpften politischen Aspekten - die Ziele der Energieunion umrissen sowie die einzelnen Schritte der Juncker-Kommission dargelegt, mit denen diese Ziele verwirklicht werden sollen. Dies beinhaltet u. a. neue Rechtsvorschriften zur Umgestaltung und Reformierung des Strommarkts, die Schaffung von mehr Transparenz bei Gaslieferverträgen, den deutlichen Ausbau der regionalen Zusammenarbeit als wichtigen Schritt auf dem Weg zu einem integrierten Markt, mit einem stärker regulierten Regelungsrahmen, neue Rechtsvorschriften zur Sicherstellung der Lieferung von Strom und Gas, mehr EU-Mitte ...[+++]


– (EN) In december 2008 is tijdens de conferentie van Poznań overeenstemming bereikt over een werkprogramma voor 2009, waarin duidelijk wordt beschreven welke stappen er voor de klimaatconferentie in december 2009 in Kopenhagen moeten worden gezet.

Im Dezember 2008 wurde auf der Konferenz von Posen ein Arbeitsprogramm für 2009 verabschiedet mit eindeutigen Schritten im Hinblick auf die Klimakonferenz in Kopenhagen, die im Dezember 2009 stattfinden soll.


Commissievoorzitter José Manuel Barroso zei hierover: "De Commissie is vastbesloten om het élan van de mondiale actie op het gebied van klimaatverandering in stand te houden. In de mededeling van vandaag wordt een duidelijke strategie uiteengezet voor de volgende stappen die nodig zijn om de internationale onderhandelingen nieuw leven in te blazen en onze partners hierbij te betrekken.

Hierzu erklärte Kommissionspräsident José Manuel Barroso : "Die Kommission ist entschlossen, bei den weltweiten Maßnahmen für den Klimaschutz nicht nachzulassen: Die heute vorgestellte Mitteilung enthält eine klare Strategie für die nächsten Schritte, die notwendig sind, um den internationalen Verhandlungen neue Impulse zu geben und unsere Partner hierbei einzubeziehen.


Met de goedkeuring van vier adviezen over de structuurfondsverordeningen tijdens de zitting van mei hebben de leden van het Comité van de Regio's duidelijk gemaakt welke verdere stappen er volgens hen moeten worden gezet om van het cohesiebeleid in de periode 2014-2020 een succes te maken.

In ihren vier auf der Mai-Plenartagung verabschiedeten Stellungnahmen zu den Strukturfonds-Verordnungen machten die Mitglieder des Ausschusses der Regionen ihren Standpunkt zum weiteren Vorgehen für eine erfolgreiche Kohäsionspolitik 2014-2020 deutlich.


In het waardevolle verslag van de heer Musotto wordt in de overwegingen niet alleen uiteengezet wat de oorzaken en redenen zijn van de ontwikkelingsachterstand maar ook duidelijk aangegeven over welke concrete middelen de eilanden moeten beschikken. Tot slot wordt hierin de aandacht gericht op de instrumenten, analysen en statistieken op grond waarvan de Unie maatregelen moet treffen om bij de verdeling van de middelen van de structuurfondsen en de steun aan achtergebleven ...[+++]

In dem wertvollen Bericht von Herrn Musotto werden jetzt, in den Erwägungen, nicht nur die Gründe für diese Unterentwicklung genannt und die speziellen Ressourcen der Inseln klar beschrieben, sondern es wird endlich darauf eingegangen, was, und mit welchen speziellen Instrumenten, Analysen und Statistiken, die Union im Rahmen der Zuteilung von Mitteln aus den Strukturfonds und von Beihilfen für benachteiligte Gebiete tun kann, um die strukturellen Nachteile von Inseln auszugleichen.


Wat de inhoud betreft wordt in het Groenboek niet duidelijk genoeg uiteengezet welke doelstellingen de IPP dient te bereiken. Is het gericht op producenten die reeds een leidende positie innemen op hun gebied of op producenten (de meerderheid) die nog hulp en ondersteuning nodig hebben om de overstap naar IPP te maken?

In inhaltlicher Hinsicht wird im Grünbuch nicht deutlich genug ausgeführt, welche Ziele mit der IPP erreicht werden sollen – zielt die IPP auf die Produzenten ab, die bereits in ihrem Bereich führend sind, oder auf die Produzenten (die Mehrheit), die möglicherweise mehr Hilfe und Unterstützung bei einem Übergang zur IPP bedürfen?


Uiterlijk één jaar na goedkeuring van deze richtlijn doet de Commissie aan de lidstaten een handleiding toekomen, waarin duidelijk wordt uiteengezet op welke wijze de lidstaten hun verslagen dienen op te stellen.

Spätestens ein Jahr nach dem Erlass dieser Richtlinie übermittelt die Kommission den Mitgliedstaaten eine Anleitung, in der deutlich aufgezeigt wird, wie die Berichterstattung durch die Mitgliedstaaten erfolgen soll.


Passende regelgeving te bevorderen die de economische bedrijvigheid niet in de weg staat, doch stimuleert; de bestaande regelgeving te toetsen aan de beginselen van beter wetgeven, met een duidelijk tijdschema; en zich zo nodig te beraden op alternatieven voor regelgeving; ervoor te zorgen dat belangrijke wetgevingsbesluiten betreffende de interne markt die gericht zijn op betere bescherming van intellectuele-eigendomsrechten, opheffing van de belemmeringen voor de handel in diensten en ontwikkeling van één kapitaalmarkt binnen de Europese Unie, onverwijld worden aangenome ...[+++]

4. IST SICH BEWUSST, DASS die Probleme des geringen Wachstums und der anhaltenden Arbeitslosigkeit in der Europäischen Union gelöst werden müssen, dass bessere Rahmenbedingungen für Unternehmen dazu beitragen, die Wirtschaftstätigkeit zu unterstützen und zu fördern und dadurch Wirtschaftswachstum zu erzeugen, was die europäischen Unternehmen in die Lage versetzen würde, ein "Global Player" zu werden und Arbeitsplätze und Wohlstand für die Unionsbürger zu schaffen, und dass eine offene europäis ...[+++]


w