Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijk zeggen onze » (Néerlandais → Allemand) :

Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof duidelijk geoordeeld dat een toetsing aan het belang van het minderjarige kind altij ...[+++]

Anlässlich der Diskussionen in Bezug auf Artikel 329bis waren die Interessen des Kindes und die durch den Richter ausgeübte marginale Prüfung Gegenstand folgender Anmerkungen: « Die Berücksichtigung der Interessen des Kindes muss immer möglich sein oder nie. Außerdem muss diese Möglichkeit selbstverständlich in Artikel 329bis und Artikel 332quinquies die gleiche sein. Ungeachtet dessen ist es vorzuziehen, dass diese Möglichkeit zur Berücksichtigung der Interessen des Kindes marginal ist, wenn man von der biologischen Wirklichkeit ausgeht. In seinem jüngsten diesbezüglichen Entscheid hat der Schiedshof klar den Standpunkt vertreten, dass ...[+++]


Een ruime meerderheid moet achter het aanpakken van de problemen staan, en ondanks alle meningsverschillen heel duidelijk zeggen: onze weg leidt naar Europa, en wel zo snel mogelijk!

Es muss ein breiter Wille dazu vorhanden sein, die offenen Probleme zu lösen, und bei allen internen Differenzen klar zu sagen: Unser Weg geht nach Europa, und zwar so rasch wie möglich!


Of om het duidelijker te zeggen: onze eerste benadering van de betrokkenheid van de particuliere sector, die een zeer negatief effect heeft gehad op de markten voor schuldpapier, is nu officieel van de baan.

Oder um es deutlicher zu sagen: unsere erste Herangehensweise an die Beteiligung des Privatsektors, die sich sehr negativ auf die Anleihenmärkte ausgewirkt hat, ist jetzt offiziell beendet.


Wij zeggen dus ook duidelijk vanuit onze positie hier: wij zullen onze Parlementaire mogelijkheden ten volle benutten, niet om iets te voorkomen maar om constructief te zijn.

Daher sagen wir auch klar von dieser Position aus: Wir werden unsere parlamentarischen Möglichkeiten voll ausschöpfen, nicht um etwas zu verhindern, sondern um etwas Konstruktives aufzubauen.


We hebben alle redenen om luid en duidelijk te zeggen dat we als Europese Unie, als Parlement al het mogelijke doen om ervoor te zorgen dat onze mensen, dat wil zeggen onze burgers, profiteren van een steeds hogere levensstandaard, met betrekking tot milieubescherming.

Wir haben allen Grund dazu, laut und deutlich zu sagen, dass wir als Europäische Union und als Europäisches Parlament alles in unserer Macht Stehende tun werden, damit unsere Menschen, das heißt, unsere Bürger, im Hinblick auf den Umweltschutz einen immer höheren Lebensstandard erreichen.


"Het feit dat vele Europeanen zeggen dat zij niet genoeg informatie hebben, met name over maatregelen die de burgers zelf kunnen nemen, wijst er duidelijk op dat wij moeten nadenken over initiatieven en maatregelen om deze kennis ruimer te verspreiden, vooral onder de kwetsbaarste groepen in onze samenleving.

„Dass viele europäische Bürger erklären, sie seien schlecht informiert, insbesondere was die Möglichkeiten angeht, selbst etwas zu tun, zeigt, dass wir über Initiativen und Maßnahmen nachdenken müssen, um solche Informationen vor allem unter den am meisten gefährdeten Bevölkerungsgruppen besser zu verbreiten.


Ik ben blij dat we vandaag ook eens duidelijk zeggen hoe de zaken in China en Rusland ervoor staan. Als wij dat niet deden zouden we gevaar lopen dat onze economische afhankelijkheid – die op sommige gebieden helaas bestaat – onze blik in de mensenrechtenkwesties vertroebelt of ons zelfs blind maakt.

Ich bin glücklich, dass wir heute auch einmal deutlich über China und Russland sprechen. Wir laufen sonst Gefahr, dass unsere wirtschaftliche Abhängigkeit – die in manchen Bereichen leider existiert – uns in den Menschenrechtsfragen einäugig oder gar blind macht.


Wij moeten eindelijk eens heel duidelijk zeggen: onze kritiek richt zich nimmer tegen het Servische volk, maar uitsluitend tegen de machthebbers die de naam van het Servische volk misbruiken.

Wir müssen einmal ganz klar sagen: Unsere Kritik richtet sich niemals gegen das serbische Volk, sondern nur gegen die Machthaber, die den Namen des serbischen Volkes für ihre verbrecherischen Zwecke mißbrauchen.


Gezien het innoverende karakter van onze instellingen is het duidelijk dat het niet mogelijk zal zijn om precies te zeggen "waar" de wetgevende en "waar" de uitvoerende macht van de Unie ligt.

Wegen der Besonderheit unserer Institutionen lässt sich natürlich nicht eindeutig sagen, wer die Legislative und wer die Exekutive in der Europäischen Union ist.


Wij zullen ons standpunt sterker maken en onze argumenten kunnen staven met duidelijke bewijzen dat wij blijven doen wat wij zeggen, met een beleid dat tegemoetkomt aan de bredere behoeften van de samenleving en tegelijk onze markten openhoudt voor handel met derde landen.

Wir bekräftigen hierdurch unseren Standpunkt und können unsere Argumente mit dem eindeutigen Beweis untermauern, dass wir nicht nur reden, sondern auch handeln: Mit einer Politik, die den umfassenden Bedürfnissen der Gesellschaft gerecht wird und gleichzeitig unseren Markt für den Handel mit Drittländern offen hält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk zeggen onze' ->

Date index: 2023-01-01
w