Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijk zijn gebaseerd op politieke motieven jegens " (Nederlands → Duits) :

D. overwegende dat deze beschuldigingen duidelijk zijn gebaseerd op politieke motieven jegens de leider van de oppositie, dat de uitvoerende macht bovendien grotendeels controle op de rechterlijke macht uitoefent en dat de regering nieuwe maatregelen uitwerkt die zullen bijdragen tot de beperking van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, en dat derhalve in Venezuela nauwelijks een eerlijk proces te verwachten is,

D. in der Erwägung, dass diese Beschuldigungen gegen den Oppositionsführer eindeutig politisch motiviert sind, dass die Justiz von der Exekutive kontrolliert wird und dass die Regierung weitere Maßnahmen ergreifen will, die zur Beschränkung der Unabhängigkeit der Justiz beitragen würden, so dass ein faires Gerichtsverfahren in Venezuela kaum zu erwarten ist,


Daarentegen werden alle verzoeken tot opheffing van onschendbaarheid van ministers, die aan de president van Roemenië waren gericht, ingewilligd[43]. Er zijn echter geen duidelijke regels vastgesteld voor het opvolgen van de aanbeveling van het samenwerkings- en toetsingsmechanisme voor een spoedige toepassing van de grondwettelijke regels inzake de schorsing van ministers na een inbeschuldigingstelling en van parlementsleden jegens wie een negatief vonnis is geveld in een integriteits- of cor ...[+++]

Demgegenüber hat der Staatspräsident sämtlichen Anträgen zur Aufhebung der Immunität von Ministern stattgegeben.[43] Es wurden jedoch keine eindeutigen Regeln erlassen, um der im Kooperations- und Kontrollverfahren ergangenen Empfehlung nachzukommen, die rasche Anwendung der Verfassungsnormen zur vorläufigen Amtsenthebung von unter Anklage stehenden Ministern zu gewährleisten und Abgeordnete, deren mangelnde Integrität offiziell festgestellt wurde oder die wegen Korruption verurteilt wurden, vorläufig ihres Amtes zu entheben.[44] Der Umstand, d ...[+++]


Het werd echter ook duidelijk dat het niet altijd gemakkelijk is om het humanitaire beginsel van onafhankelijkheid in overeenstemming te brengen met nationale beleidsmaatregelen en praktijken, omdat deze vaak gestuurd worden door politieke of economische overwegingen, waardoor een gebrek aan samenhang in de principiële en op behoeften gebaseerde aanpak va ...[+++]

Allerdings wurde auch deutlich, dass es schwierig sein kann, den humanitären Grundsatz der Unabhängigkeit damit in Einklang zu bringen, dass auch die Kohärenz mit der nationalen Politik und Praxis gewährleistet sein soll, da diese häufig von politischen oder wirtschaftlichen Erwägungen bestimmt sind und dem grundsatz- und bedarfsorientierten Ansatz der Kommission entgegenstehen können.


D. overwegende dat deze beschuldigingen jegens de leider van de oppositie duidelijk zijn gebaseerd op politieke motieven, dat de uitvoerende macht bovendien grotendeels controle over de rechterlijke macht heeft en dat de regering nieuwe maatregelen uitwerkt die zullen bijdragen tot de beperking van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, en dat derhalve in Venezuela nauwelijks een eerlijk proces te verwachten is,

D. in der Erwägung, dass diese Beschuldigungen gegen den Oppositionsführer eindeutig politisch motiviert sind, dass die Justiz von der Exekutive kontrolliert wird und dass die Regierung weitere Maßnahmen ergreifen will, die zur Beschränkung der Unabhängigkeit der Justiz beitragen würden, so dass ein faires Gerichtsverfahren in Venezuela kaum zu erwarten ist,


D. overwegende dat deze beschuldigingen jegens de leider van de oppositie duidelijk zijn gebaseerd op politieke motieven, dat de uitvoerende macht bovendien grotendeels controle over de rechterlijke macht heeft en dat de regering nieuwe maatregelen uitwerkt die zullen bijdragen tot de beperking van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, en dat derhalve in Venezuela nauwelijks een eerlijk proces te verwachten is,

D. in der Erwägung, dass diese Beschuldigungen gegen den Oppositionsführer eindeutig politisch motiviert sind, dass die Justiz von der Exekutive kontrolliert wird und dass die Regierung weitere Maßnahmen ergreifen will, die zur Beschränkung der Unabhängigkeit der Justiz beitragen würden, so dass ein faires Gerichtsverfahren in Venezuela kaum zu erwarten ist,


betreurt de voortdurende schendingen van de mensenrechten in Vietnam, inclusief politieke intimidatie, pesterijen, geweldplegingen, willekeurige arrestaties, zware gevangenisstraffen en oneerlijke processen jegens politieke activisten, journalisten, bloggers, dissidenten en mensenrechtenactivisten, zowel online als offline, die duidelijk in strijd zijn met de internationale verplichtingen van Vietnam op het vla ...[+++]

verurteilt, dass es in Vietnam fortwährend zu politischer Einschüchterung, Schikane, Angriffen, willkürlicher Verhaftung, harten Haftstrafen, unfairen Verfahren und anderen Menschenrechtsverletzungen gegen politische Aktivisten, Journalisten, Blogger, Dissidenten und Menschenrechtsverteidiger kommt, und zwar sowohl online als auch offline, was eindeutig im Widerspruch zu den internationalen Menschenrechtsverpflichtungen Vietnams steht.


In zuidelijke landen als Griekenland, Italië en Spanje, waar de economische situatie zorgwekkend is, spreekt uit de resultaten een duidelijk wantrouwen jegens de politieke elite.

In den südlichen Ländern, in denen die Wirtschaftslage angespannt ist, wie Griechenland, Spanien und Italien, weisen die Ergebnisse klar ein allgemeines Misstrauen gegenüber den politischen Eliten aus.


C. overwegende dat de recente arrestaties in het land duidelijk zijn ingegeven door politieke motieven, met name de arrestatie van de algemeen secretaris van de Liga voor Democratie van de Shan en een aantal leden van de Nationale Liga voor Democratie (NLD), de partij van Aung San Suu Kyi,

C. unter Hinweis darauf, dass Verhaftungen in Myanmar in jüngster Zeit eindeutig politisch motiviert waren, insbesondere die Verhaftung des Generalsekretärs der Demokratie-Liga der Shan-Nationalitäten und bestimmte Angehörige der Nationalen Liga für Demokratie, der Partei von Aung San Suu Kyi,


C. overwegende dat de recente arrestaties in het land duidelijk zijn ingegeven door politieke motieven, met name de arrestatie van de algemeen secretaris van de Liga voor Democratie van de Shan en een aantal leden van de Nationale Liga voor Democratie (NLD), de partij van Aung San Suu Kyi,

C. unter Hinweis darauf, dass Verhaftungen in Myanmar in jüngster Zeit eindeutig politisch motiviert waren, insbesondere die Verhaftung des Generalsekretärs der Demokratie-Liga der Shan-Nationalitäten und bestimmte Angehörige der Nationalen Liga für Demokratie, der Partei von Aung San Suu Kyi;


De EG heeft de organisatie van zakelijke bijeenkomsten van Europese en Mexicaanse ondernemingen gefinancierd; - Europalia Mexico 1993 (september t/m december 1993): het onderdeel industriële en handelspromotie is dankzij EG-financiering tot stand gekomen; - uitwerking van een meerjarenplan voor bijeenkomsten van ondernemingen in vijf sleutelsectoren; - uitvoering van het Samenwerkingsprogramma Normalisatie, dat Mexico wil bijstaan bij het uitwerken van een systeem dat op het EG-model is gebaseerd; er is een duidelijk verband tussen norm ...[+++]

Die EG finanzierte die Organisation von Treffen zwischen europäischen und mexikanischen Unternehmen; - Europalia Mexiko 1993 (September-Dezember): die Gemeinschaft finanzierte den Teil "Handels- und Industrieförderung" der Veranstaltung; - Durchführung eines Mehrjahresplans für Treffen zwischen Geschäftsleuten in fünf Schlüsselsektoren; - die Fortsetzung des Programms für Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Normung, das den Mexikanern helfen soll, ein System nach dem Muster des Gemeinschaftsmodells einzuführen; der Zusammenhang zwischen Normung und Handelsbeziehungen ist offensichtlich; - die Stärkung des "Instituto de Estudios de Integración Europea": dieses Hochschulzentrum wird Staatsangehörigen aller Länder Lateinamerikas eine hochqu ...[+++]


w