Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijk zullen profiteren " (Nederlands → Duits) :

Deze cruciale aspecten zullen duidelijk worden omschreven in de algemene planning en zullen het etiket "van Europees belang" krijgen zodat zij zo nodig kunnen profiteren van versnelde vergunningsprocedures en geconcentreerde financiering.

Die zentralen Abschnitte werden im Zuge der allgemeinen Bestandsaufnahme klar ausgewiesen und erhalten das Label „von europäischem Interesse“, so dass sie von einem verbesserten Genehmigungsverfahren und erforderlichenfalls einer konzentrierten Finanzierung profitieren.


L. overwegende dat het niet duidelijk is of de Maltezers werkelijk van dit nieuwe beleid zullen profiteren, bijvoorbeeld via het heffen van belasting, aangezien de betrokken investeerders uit het buitenland geen belasting hoeven te betalen; overwegende dat het staatsburgerschap niet alleen rechten, maar ook verantwoordelijkheden inhoudt;

L. in der Erwägung, dass es nicht klar ist, ob die maltesischen Bürger wirklich von dieser neuen Politik profitieren werden, beispielsweise durch die Erhebung von Steuern, da die betroffenen ausländischen Investoren keine Steuern zahlen müssen; unter Hinweis darauf, dass die Staatsbürgerschaft nicht nur mit Rechten, sondern auch mit Verantwortung verbunden ist;


L. overwegende dat het niet duidelijk is of de Maltezers werkelijk van dit nieuwe beleid zullen profiteren, bijvoorbeeld via het heffen van belasting, aangezien de betrokken investeerders uit het buitenland geen belasting hoeven te betalen; overwegende dat het staatsburgerschap niet alleen rechten, maar ook verantwoordelijkheden inhoudt;

L. in der Erwägung, dass es nicht klar ist, ob die maltesischen Bürger wirklich von dieser neuen Politik profitieren werden, beispielsweise durch die Erhebung von Steuern, da die betroffenen ausländischen Investoren keine Steuern zahlen müssen; unter Hinweis darauf, dass die Staatsbürgerschaft nicht nur mit Rechten, sondern auch mit Verantwortung verbunden ist;


De binnenvaartoperatoren zullen profiteren van een duidelijker juridisch kader, van betere exploitatievoorwaarden, van randvoorwaarden die de innovatie stimuleren, en van grotere mogelijkheden om gebruik te maken van middelen die de sector in een reservefonds heeft gestort.

Für die Unternehmen der Binnenschifffahrt ergibt sich eine Reihe von Verbesserungen durch einen klareren Rechtsrahmen, bessere Betriebsbedingungen, innovationsfreundliche Rahmenbedingungen und mehr Möglichkeiten zur Nutzung von Mitteln des durch den Sektor aufgebauten Reservefonds.


Burgers zullen gaan profiteren van duidelijker verzekeringspolissen en tankopties, een billijkere afwikkeling van schadegevallen en transparantere prijzen.

Konkret zugesagt wurden größere Klarheit in Bezug auf Versicherungsschutz und Betankung, eine fairere Schadensabwicklung und mehr Preistransparenz.


Op het gebied van regelgeving is dit een baanbrekende overeenkomst waarvan consumenten en ons milieu dankzij de strengere veiligheidscontroles duidelijk zullen profiteren.

Diese Einigung ist bahnbrechend für eine Regulierung, die den Verbrauchern und unserer Umwelt durch ihre strengeren Sicherheitskontrollen eindeutige Vorteile bringen wird.


Ik geef toe dat niet altijd duidelijk omlijnd is wat de gevolgen voor de consumenten zullen zijn, maar ik ben ervan overtuigd dat zij uiteindelijk zullen profiteren van de kostenbesparingen in de sector.

Ich gebe zu, dass die Folgen für die Verbraucher nicht immer klar definiert sind, bin aber der Meinung, dass sie letztendlich von den Kosteneinsparungen, die man in der Branche erzielen wird, profitieren werden.


Het is duidelijk dat beide partijen waarschijnlijk zullen profiteren van een vrijhandelsovereenkomst, omdat de stroom van goederen en diensten zal worden vergroot en innovatie en economische groei zullen worden gestimuleerd.

Zweifelsohne werden beide Seiten von einem Freihandelsabkommen profitieren, indem der Waren- und Dienstleistungsverkehr intensiviert sowie Innovationen verstärkt werden und das Wirtschaftswachstum angekurbelt wird.


Deze cruciale aspecten zullen duidelijk worden omschreven in de algemene planning en zullen het etiket "van Europees belang" krijgen zodat zij zo nodig kunnen profiteren van versnelde vergunningsprocedures en geconcentreerde financiering.

Die zentralen Abschnitte werden im Zuge der allgemeinen Bestandsaufnahme klar ausgewiesen und erhalten das Label „von europäischem Interesse“, so dass sie von einem verbesserten Genehmigungsverfahren und erforderlichenfalls einer konzentrierten Finanzierung profitieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk zullen profiteren' ->

Date index: 2024-09-27
w