E. overwegende dat het Parl
ement herhaaldelijk duidelijk heeft gemaakt zeer v
eel belang te hechten aan d
e veiligheid van de staat Israël; overwegende dat in de conclusies van de Raad van 14 mei 2012 eveneens de principiële betrokkenheid van de EU en haar lidstaten bij de veiligheid van Israël wordt herhaald, het expliciet op burgers gerichte geweld, met inbegrip van de raketaanvallen vanuit de Gazastro
ok, in de scherpste bewoordingen ...[+++] wordt veroordeeld en ertoe wordt opgeroepen de smokkel van wapens naar Gaza doeltreffend te verhinderen; E. in der Erwägung, dass das Europäische P
arlament wiederholt sein starkes Engagement für die Sicherheit des Staates Israel zum Ausdruck gebracht hat; in der Erwägung, dass auch in den Schlussfolgerungen des Rates vom 14. Mai 2012 das grundlegende Engagement der EU und ihrer Mitgliedstaaten für die Sicherheit Israels nochmals bekräftigt wurde, dass die Gewaltakte, die – wie die Raketenangriffe aus dem Gazastreifen – absichtlich gegen Zivilisten gerichtet sind, dari
n auf das Schärfste verurteilt werden und gefordert wird, den Schmug
...[+++]gel von Waffen in den Gazastreifen wirksam zu unterbinden;