Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijke democratische beginselen » (Néerlandais → Allemand) :

22. verzoekt daarnaast de Raad van Bestuur met klem democratische politieke activisten te blijven ondersteunen en financiering te verstrekken aan inclusieve politieke processen; is van mening dat het EFD betrokken moet zijn bij en steun moet verlenen aan de opkomst en consolidatie van politieke partijen die zich duidelijk verbinden aan democratische beginselen, waar mogelijk in samenwerking met bestaande politieke stichtingen;

22. fordert das Kuratorium mit Nachdruck auf, weiterhin demokratische politische Aktivisten zu unterstützen und inklusive politische Prozesse zu finanzieren; ist der Auffassung, dass der EFD sich in die Neugründung und Konsolidierung politischer Parteien, die sich klar zu demokratischen Prinzipien bekennen, einbringen und diesen Prozess nach Möglichkeit im Rahmen einer Partnerschaft mit bestehenden politischen Stiftungen unterstützen sollte;


- een schorsingsclausule, waarvan gebruik kan worden gemaakt in geval van duidelijke schending van de mensenrechten, de democratische beginselen, de beginselen van de rechtsstaat en de beginselen inzake goed beheer van openbare zaken, zoals vastgelegd in artikel 9 van de Overeenkomst van Cotonou, alsook in geval van niet-naleving van de verklaring van de Internationale Arbeidsorganisatie inzake fundamentele beginselen en rechten op het werk;

- eine Aussetzungsklausel für den Fall einer offensichtlichen Verletzung der Menschenrechte, der demokratischen Grundsätze, des Rechtsstaats oder der guten Verwaltung gemäß Artikel 9 des Cotonou-Abkommens sowie für den Fall der Verletzung der grundlegenden Rechte der Arbeitnehmer gemäß den Vorgaben der Internationalen Arbeitsorganisation,


Een criterium dat is gebaseerd op duidelijke democratische beginselen valt te verkiezen boven een middelmatig en armzalig criterium waarbij alleen wordt gekeken naar de schaarste van de middelen.

Ein Kriterium basierend auf eindeutig demokratischen Grundsätzen wäre besser gewesen als ein mittelmäßiges, kleinliches Kriterium, bei dem man nicht in der Lage war, über die Mittelknappheit hinauszublicken.


wat betreft de juridische formulering van die rechten moeten partijen in het bijzonder teruggrijpen op de reeds door hen geratificeerde internationale verplichtingen en toezeggingen, en moet duidelijk worden gesteld dat partijen gehouden zijn tot naleving van de normen die een 'essentieel onderdeel' van de overeenkomst vormen; met name moeten partijen zich verbinden tot bevordering van de grondrechten als genoemd in de Verklaring van de rechten van de mens van de VN uit 1948, beide VN-verdragen over burgerlijke en politieke rechten en over economische, sociale en culturele rechten, en de internationaal erkende VN-overeenkomsten en jurid ...[+++]

hinsichtlich der rechtlichen Formulierung dieser Rechte stützen sich die Vertragsparteien insbesondere auf ihre bereits ratifizierten internationalen Verpflichtungen und Zusagen, und es muss feststehen, dass die Vertragsparteien verpflichtet sind, die Vorschriften, die einen "wesentlichen Bestandteil" des Abkommens darstellen, einzuhalten; insbesondere verpflichten sich die Vertragsparteien, die Grundrechte, wie sie in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte der Vereinten Nationen aus dem Jahr 1948 sowie in den beiden Internationalen Pakten der Vereinten Nationen über bürgerliche und politische Rechte sowie über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte formuliert sind, und die international anerkannten Pakte und Rechtsnormen des ...[+++]


wat betreft de juridische formulering van die rechten moeten partijen in het bijzonder teruggrijpen op de reeds door hen geratificeerde internationale verplichtingen en toezeggingen, en moet duidelijk worden gesteld dat partijen gehouden zijn tot naleving van de normen die een 'essentieel onderdeel' van de overeenkomst vormen; met name moeten partijen zich verbinden tot bevordering van de grondrechten als genoemd in de Verklaring van de rechten van de mens van de VN uit 1948, beide VN-verdragen over burgerlijke en politieke rechten en over economische, sociale en culturele rechten, en de internationaal erkende VN-overeenkomsten en jurid ...[+++]

hinsichtlich der rechtlichen Formulierung dieser Rechte stützen sich die Vertragsparteien insbesondere auf ihre bereits ratifizierten internationalen Verpflichtungen und Zusagen, und es muss feststehen, dass die Vertragsparteien verpflichtet sind, die Vorschriften, die einen "wesentlichen Bestandteil" des Abkommens darstellen, einzuhalten; insbesondere verpflichten sich die Vertragsparteien, die Grundrechte, wie sie in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte der Vereinten Nationen aus dem Jahr 1948 sowie in den beiden Internationalen Pakten der Vereinten Nationen über bürgerliche und politische Rechte sowie über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte formuliert sind, und die international anerkannten Pakte und Rechtsnormen des ...[+++]


- de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst van Cotonou een nuttige benadering voor bestuur biedt, en dat in het kader van een politiek en institutioneel klimaat dat de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat beschermt, onder goed bestuur wordt verstaan het transparante en verantwoordelijke beheer van menselijke en natuurlijke hulpbronnen en economische en financiële middelen ten behoeve van rechtvaardige en duurzame ontwikkeling; goed bestuur houdt het bestaan in van duidelijke besluitvormingsprocedures bij de overhei ...[+++]

das AKP-EG-Partnerschaftsabkommen von Cotonou einen nützlichen Ansatz hinsichtlich der Staatsführung bietet, insoweit darin festgelegt ist, dass in einem politischen und institutionellen Umfeld, in dem die Menschenrechte, die demokratischen Grundsätze und das Rechtsstaatsprinzip geachtet werden, verantwortungsvolle Staatsführung die transparente und verantwortungsbewusste Verwaltung der menschlichen, natürlichen, wirtschaftlichen und finanziellen Ressourcen und ihr Einsatz für eine ausgewogene und nachhaltige Entwicklung ist und klare ...[+++]


Men kan niet duidelijker illustreren dat het beoogde doel, te weten de informatie over schadelijke sektarische personen en organisaties, een overdreven ruim doel is, dat niet de minimaal vereiste waarborgen biedt en dat in strijd is met de meest fundamentele beginselen van een democratische staat.

Man könne nicht deutlicher veranschaulichen, dass die Zielsetzung, nämlich die Information über schädliche sektiererische Personen und Organisationen, ein übertrieben breit gefasstes Ziel sei, das nicht die erforderlichen Mindestgarantien biete und das im Widerspruch zu den grundlegendsten Prinzipien eines demokratischen Staates stehe.


5. Indachtig het feit dat vrede en veiligheid nauw gekoppeld zijn aan politieke, institutionele en sociaal-economische ontwikkeling en aan eerbiediging van de democratische beginselen alsmede de fundamentele rechten van de mens, is de Raad van mening dat een efficiënt beleid voor preventie en oplossing van conflicten een coherent geheel van politieke, economische, ontwikkelingstechnische, sociale en milieutechnische instrumenten vergt, zo nodig met inbegrip van militaire middelen, doch met een duidelijke voorkeur voor niet-militaire p ...[+++]

5. Der Rat ist sich dessen bewußt, daß Frieden und Sicherheit eng mit der politischen, der institutionellen und der sozioökonomischen Entwicklung sowie mit der Achtung der demokratischen Grundsätze und der grundlegenden Menschenrechte verbunden sind, und vertritt die Auffassung, daß eine wirksame Konfliktverhütungs- und -lösungspolitik einen zusammenhängenden Komplex von politischen, wirtschaftlichen, entwicklungspolitischen, gesellschafts- und umweltpolitischen Instrumenten erfordert, gegebenenfalls einschließlich militärischer Mitte ...[+++]


Het aandeel van de EG in de hulp aan Bangladesh werd ook groter door haar snel optreden bij ernstige crisissituaties die het land in het recente verleden regelmatig troffen (overstromingen in 1987 en 1988, wervelstormen in 1988 en 1991, vluchtelingen uit Birma in 1992) en door een nadrukkelijker en duidelijker positie en steun voor de democratische beginselen en de mensenrechten.

Die EG-Hilfe war für Bangladesch um so wertvoller, als sie während der Notsituationen der letzten Jahre (Überschwemmungen in den Jahren 1987 und 1988, Wirbelsturm im Jahr 1988 und 1991 sowie der Flüchtlingsstrom aus Myanmar im Jahr 1992) jeweils sehr rasch geleistet wurde; wichtig war auch das offene Eintreten der EG für die demokratischen Grundrechte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijke democratische beginselen' ->

Date index: 2024-12-16
w