Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijke rechtsgrondslag biedt » (Néerlandais → Allemand) :

De definitie van de verplichting tot universele dienstverlening en de toekomstige financiering hiervan zou eveneens tot onzekerheid voor postexploitanten kunnen leiden, vooral indien de nationale uitvoeringswetgeving geen duidelijke rechtsgrondslag biedt (bv. voor de reikwijdte van de verplichting tot universele dienstverlening).

Auch die Begriffsbestimmung der Universaldienstverpflichtung und ihrer künftigen Finanzierung könnte zu Unsicherheiten für Postbetreiber führen, vor allem, wenn die nationalen Umsetzungsvorschriften keine klare Rechtsgrundlage liefern (z.B. in Bezug auf den Umfang der Universaldienste).


Het doel zoals dat blijkt uit de hierboven genoemde bepalingen, in samenhang met de beleidsachtergrond waartegen de effectbeoordeling van de REE heeft plaatsgevonden, en de algehele teneur van de toelichting bij het voorstel, maken duidelijk dat artikel 194 van de twee alternatieven verreweg de meest geschikte rechtsgrondslag biedt.

Der durch die vorstehenden Bestimmungen belegte Zweck, in Verbindung mit der Politik, die den Hintergrund der Folgenabschätzung für die EVA-RL bildete, und die allgemeine Konzeption der Begründung des Vorschlags verdeutlichen, dass unter den gegebenen Alternativen Artikel 194 die wesentlich geeignetere Rechtsgrundlage ist.


Artikel 16 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie biedt de Europese Unie echter een duidelijke rechtsgrondslag voor specifieke regelgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens in het kader van justitiële en politiële samenwerking.

Artikel 16 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union wird die Europäische Union dagegen mit einer eindeutigen Rechtsgrundlage für spezifische Vorschriften über den Schutz personenbezogener Daten in den Bereichen der justiziellen und polizeilichen Zusammenarbeit ausstatten.


Het biedt een duidelijke rechtsgrondslag voor het nabuurschapsbeleid, vestigt één rechtspersoonlijkheid voor de EU als geheel en dwingt lidstaten elkaar te raadplegen en wederzijdse solidariteit te tonen.

Er bietet eine ausführliche Rechtsgrundlage für die Nachbarschaftspolitik, begründet eine einheitliche Rechtspersönlichkeit der EU als Ganzes und verpflichtet die Mitgliedstaaten, gegenseitige Konsultationen durchzuführen und sich solidarisch zu zeigen.


Hij gaf bijvoorbeeld aan dat de bevoegdheid voor acties ten behoeve van kinderen voornamelijk aan de lidstaten is voorbehouden. Dit komt doordat het Verdrag de Gemeenschap geen duidelijke rechtsgrondslag biedt om verdergaande maatregelen ter waarborging van de rechten van kinderen te nemen dan binnen het bestaande kader mogelijk is.

Er machte darauf aufmerksam, dass die Zuständigkeit für Maßnahmen zum Schutz von Kindern in erster Linie bei den Mitgliedstaaten verbliebe, da in den Verträgen keine eindeutige Rechtsgrundlage gegeben sei, die von der Gemeinschaft zum Schutz der Rechte des Kindes über den bestehenden Rahmen hinaus verwendet werden könne.


27. wijst erop dat artikel 299, lid 2 van het EG-Verdrag de rechtsgrondslag biedt voor maatregelen ten gunste van ultraperifere regio's en dat de tenuitvoerlegging ervan moet plaatsvinden op grond van een duidelijk omlijnde strategie en gerichte maatregelen;

27. erinnert daran, dass Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags die Rechtsgrundlage für die Annahme von Maßnahmen zugunsten der abgelegenen Regionen darstellt und dass ihre Durchführung auf der Grundlage einer genau definierten Strategie und spezifischer Maßnahmen erfolgen sollte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijke rechtsgrondslag biedt' ->

Date index: 2024-12-17
w